日语阅读:中古品
先日、フリーマーケットの会場に行ってみた。公園の中が小さく仕切られ、数十の露店が出ていた。それぞれが家から持ってきたようなものが並ぶ。衣類が目に付くが、電気製品もある。
前些日子,笔者去了下跳蚤市场。公园被分隔成了一些小空间,共有数十家露天商店。每家商店里都陈列着从自家带来的东西。其中服饰很是引人注目,当然其它还有电器商品。
テレビ、ビデオ、ラジカセ、トースター、ゲーム機.年季の入ったものが多い。見たところ、最近にわかに話題になっている「PSEマーク」は付いてない。
电视机,录象机,收录机,游戏机。不少电器已经到了使用期限了。一眼看过去,这些电器上都没有贴着最近引来不少人话题的“PSE标志”。
このマークは、漏電などの検査を通った製品にだけ許される安全性保証の印だ。それのない家電製品の販売を規制する法の施行は5年前だったが、猶予期間が過ぎて来月から規制されるという。
只有通过漏电等检查的电器才能打上这一标志,用以保证电器安全性。5年前,国家便实施了限制没有这一标志的电器的贩卖的法律,但得过了缓冲期限,从下个月起才正式限制。
規制の対象は中古品を扱う業者なので、フリーマーケットで売るのは問題ないというが、「生業にしていれば事業者とみなされる」と経済産業省。販売量や売上額に目安はないというから、線引きはあいまいだ。経産省は土壇場に来てから、希少価値の高い「ビンテージ楽器」を規制から外すことにした。希少かどうか、こちらもあいまいだ。
どたん‐ば「土壇場」
1 近世、首切りの刑を行うために築いた土の壇。前に穴を掘る。土壇(どだん)。
2 決断をせまられる、最後の場面。進退きわまった状態.「―で話がひっくりかえる」「―に立たされる」
因为限制的对象是从事二手货交易的卖主,所以在跳蚤市场上卖这种电器也没什么问题。但经济产业省声称:“将视利用该手段谋生者为商人”。跳蚤市场的销售量和营业额没有什么标准,所以这条界限划分得相当暧昧。经产省在最后关头,也将物以稀为贵的“古乐器”划分于限制之外。然而是否稀少,同样也是个暖昧的问题。
家に戻って身の回りを見た。テレビ、ビデオ、冷蔵庫。あのマークが付いたものはない。それだけ付き合いが長いことを物語る。見かけで中身まで健全かどうかは分からないが、まだ働いてはいる。当分は、この品々を道連れにしようと思った。
笔者回家看看自己身边的家电。电视机,录相机,冰箱。上面没有那个标志。可见这些电器使用了有相当长的时间了。不知道从外观到内部是否都还健全,但至少它们还在工作。我想还会继续使用一段时间吧。
家の中はそれでもいいとして、これまでリサイクル市場で活用されていた「普通の品々」はどうなるのか。中古品が規制の対象になることを、経産省がホームページで広く周知し始めたのは今年2月だった。混乱のもとは、こんなところにもある。
在家中使用还好,然而至今为止活跃于二手市场中“普通的物件”又将如何?今年2月,经产省通过主页宣传,让周围大众都知道它们也是二手货限制的对象。这也是造成混乱的原因之一。
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 日语作文:中国民间乐器
- 日语阅读:路边的花花草草
- 《风又三郎》赏析 二(二)
- 日语笑话精选 12
- 日语作文:我最难忘的礼物
- 日语阅读:给我们力量的人
- 日语阅读:独特的美
- 全球30亿人含泪送别Michael
- 日语笑话精选 03
- 日全食—享受宇宙的良机
- 日语阅读:没有自信也很正常
- 日语笑话精选 02
- 《风又三郎》赏析 一(1)
- 日语阅读:忠诚和死亡
- 日本人婚礼上怎样的人招人讨厌?
- 日语笑话精选 08
- 日语笑话精选 13
- 日语作文:我的学校
- 京港跻身全球消费之都
- 日语笑话精选 07
- 全球创新力最新排名
- 如何用日语表达“日本名媛”
- 因为面子躲在厕所吃饭?
- 日语阅读:快乐积极的人生
- 日本的“便当”
- 日语阅读:朋友和恋人的不同
- 《风又三郎》赏析 三(2)
- 日语阅读:拥有自己的时间
- 日语阅读:饿
- 看似正确其实错误的中式日语
- 日语阅读:爱的言语
- 日语阅读:走起来
- 日语阅读:猫为什么吃老鼠(二)
- 教授电脑被盗 376份早大学生资料外流
- 趣味日语:两日元的表
- 日语阅读:穷人的标准是什么(二)
- 09中国投资环境城市排行
- 趣味日语:雨伞(中日对照)
- 《风又三郎》赏析 一(2)
- 日语笑话精选 14
- 日本情人节为什么是女生送巧克力
- 世纪巨骗被判狱中150年(中日对照)
- 日语作文:大学毕业后
- 日语笑话精选 11
- 日语阅读:猫为什么吃老鼠(一)
- 日语作文:我的梦想
- 《极道鲜师》电影终结版
- 日语阅读:和朋友
- 日本果园挂满“眼睛”看守葡萄
- 小心!马路上玩命的自行车族
- 炎夏饮食“面”面观
- 《风又三郎》赏析 二(一)
- 中国网游市场规模将过300亿
- 中日人均GDP相差近13倍
- 【精彩日文晨读】天天更新
- 新闻联播十年来最大调整
- 日语阅读:为自己评分
- 日语作文:写给你最爱的人
- 日语笑话精选 01
- 日语阅读:多想想那些幸福的事
- 日语阅读:长处和短处
- 日语阅读:什么是健全的人
- 日语笑话精选 05
- 日语作文:我的家乡
- 北京高考作文《隐形的翅膀》
- 日语笑话精选 10
- 日语阅读:给自己一点时间
- 日语散文:生存的意义
- 《风又三郎》赏析 三(1)
- 日语笑话精选 06
- 日本女性寿命保持世界第一
- 中国大连建成世界最大船坞
- 螳螂捕蝉,黄雀在后
- 一起“哭”着学外语
- 日语笑话精选 09
- 日语小阅读:如何判断一个人
- 日语笑话精选 04
- 日语阅读:穷人的标准是什么(一)
- 三、四成日本夫妇为“奉子成婚”族
- 09年港大招收内地生273人
- 日语阅读:说别人坏话的日子
精品推荐
- 大通县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:23/9℃
- 运城市05月30日天气:晴转多云,风向:西风,风力:<3级,气温:25/20℃
- 昌吉市05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 陵川县05月30日天气:晴转多云,风向:西北风,风力:<3级,气温:20/12℃
- 同德县05月30日天气:小雨,风向:东风,风力:<3级,气温:22/7℃
- 乌兰县05月30日天气:小雨,风向:西风,风力:<3级,气温:22/8℃
- 额敏县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:19/8℃
- 门源县05月30日天气:小雨,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/6℃
- 且末县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/11℃
- 城中区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课