日语阅读:盼春到
唱歌「早春賦」に、「春と聞かねば知らでありしを/聞けば急(せ)かるる胸の思(おもい)を」とある。聞かなければ知らずに過ごしていたものを、もう春だと聞けばこの寒さが疎ましくてならない、と
文部省唱歌教材歌曲《早春賦》里有这样一段:“日历春已至/不听不知道/一听盼春到/急切我心焦”。意思是说,本来不经提醒就会不知不觉过去的冬天,一经提醒日历上春天已经到来,那么,冬天的寒冷便会令人感觉十分难耐了。
聞く前は感じていなかった不満が、聞いた後は心を占めて離れない。そういうことがままある。閣僚たちの“お行儀”についても「聞かねば知らでありしを」、聞いてしまえば首相の指導力に不満を感じる人が増えるのは仕方ない
听到之前并不感觉有什么不满,可听了之后不满却占据心头而挥之不去。这种事情时常发生。关于内閣大臣们的“礼仪”,也是“不听不知道”,一听便有更多的人对首相的领导能力感到不满。此本无奈。
首相が閣議前に入室しても、起立しない閣僚がいる。閣議で私語を慎まない閣僚がいる。首相への忠誠心が足りない。自民党の中川秀直幹事長が講演のなかで苦言を呈した
有些大臣,即使首相是在内阁会议开始之前进入会议室的,也不起立行礼。还有一些大臣,在内阁会议上不停地窃窃私语。对首相的忠诚不足。自民党幹事長中川秀直在发言中力进忠告。
発言があったから首相が小さく見えるのか、小さく見える現状を改めるべくその発言になったのか、鶏と卵の後先は不明だが、首相にはありがたさを通り越して悲哀が身にしみる応援の弁だろう。夏の参院選に「急かるる胸」の党内には早期改造論もくすぶる
是因为先有了幹事長的发言,首相形象才显得矮小的?还是因为首相身上存在亟待改变的形象矮小现状,才有这个发言的?这犹如先有鸡还是先有鸡蛋,谁也说不清,但是,这发言肯定是对首相感激涕零而悲哀蚀骨的声援性演讲吧。对今夏参议院選举“盼春急切”的党内早期改造論也迟迟得不到解决。
内政にも、外交にも、小学生が教室で習うお行儀を復習している暇はない。内閣支持率も下がった。後ろ指をさされないよう、閣僚の面々は気を引き締め直さねばなるまい
无论内政还是外交,都没有时间用来复习小学生在课堂里学习的那些礼仪了。而且,内閣支持率已经下降。各位大臣一定要再度引起重视,以免别人在背后指责。
「胸の思を」のあと、「早春賦」は憂いのつぶやきで結ばれている。「いかにせよとの この頃(ごろ)か/いかにせよとの この頃か」。首相の胸の内にも聞こえる。
“急切我心焦”之后,作者以忧虑的自语为《早春賦》画上了句号:“此情何以遣/寒冬夜漫漫/此情何以遣/寒冬夜漫漫/”。首相心中也听得见吧。
春と聞かねば 知らでありしを聞けば急かるる(せかるる)
胸の思(おもい)を いかにせよとの この頃か いかにせよとの この頃か
歌词大意:
暦の上ではもう春になったよと聞かなければ、そんな気持ちにはならなかったのに、聞いてしまったので、もう、春が待ち遠しくなってしまい、この待ち焦がれる思いをどう晴らしたらいいかわからないくらい、最近の季節の変わりの遅さであろうか。
试译:
日历春已至 不听不知道 一听盼春到 急切我心焦
此情何以遣 寒冬夜漫漫 此情何以遣 寒冬夜漫漫
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 初级日语会话集:计划
- 初级日语会话集:(没)有能力
- 淑女不能说的日语
- 初级日语会话集:给予建议
- 日本业内行话集
- 初级日语会话集:宽慰
- 【现代交际日语900句】之期间
- 初级日语会话集:恼怒
- 初级日语会话集:记得
- 大家的日语-第10课
- 初级日语会话集:提供信息
- 日语常用会话1000句
- 【现代交际日语900句】之职业
- 大家的日语-第4课
- 初级日语会话集:请求
- 常用日语387句
- 初级日语会话集:描述人物(2)
- 初级日语会话集:问候
- 初级日语会话集:感谢
- 大家的日语-第6课
- 初级日语会话集:申述理由
- 初级日语会话集:惊奇
- 日语语音详解(6)
- 初级日语会话集:承诺
- 【现代交际日语900句】之位置
- 初级日语会话集:谈论过去和未来
- 初级日语会话集:识别
- 初级日语会话集:(不)喜欢
- 初级日语会话集:许可
- 【现代交际日语900句】之时间
- 初级日语会话集:描述物体(1)
- 正式场合的感谢日语用语 生活日语
- 日语语音详解(3)
- 大家的日语-第3课
- 【现代交际日语900句】之家属
- 【现代交际日语900句】之日期
- 培养日语听说能力的方法
- 地道商务日语会话-1
- 初级日语会话集:介绍
- 初级日语会话集:告别
- 日语语音详解(5)
- 初级日语会话集:邀请
- 初级日语会话集:了解信息
- 初级日语会话集:询问星期和日期
- 一字之差的日语
- 大家的日语-第7课
- 初级日语会话集:拒绝提议
- 初级日语会话集:(不)高兴
- 初级日语会话集:(不)确定
- 日语常用会话1000句
- 日语中一字之差的词
- 大家的日语-第1课
- 奇怪的音读训读词
- 浅说日语的发音
- 初级日语会话集:道歉
- 日本业内行话集(2)
- 初级日语会话集:接受提议
- 日语语音详解(4)
- 初级日语会话集:询问确切时间
- 大家的日语-第2课
- 现代交际日语900句
- 初级日语会话集:描述人物(1)
- 初级日语会话集:不赞成
- 大家的日语-第11课
- 大家的日语-第8课
- 《初级日语会话集》
- 正式场合的感谢日语用语 回礼
- 地道商务日语会话-2
- 常用日语387句
- 日语语音详解(7)
- 大家的日语-第8课
- 初级日语会话集:劝说
- 初级日语会话集:同情(鼓励)
- 常用日语387句
- 初级日语会话集:称赞
- 初级日语会话集:描述物体(2)
- 初级日语会话集:忘记
- 初级日语会话集:赞成
- 职场必会日语120句
- 初级日语会话集:祝贺
- 初级日语会话集:(不)满意
精品推荐
- 大通县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:23/9℃
- 运城市05月30日天气:晴转多云,风向:西风,风力:<3级,气温:25/20℃
- 昌吉市05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 陵川县05月30日天气:晴转多云,风向:西北风,风力:<3级,气温:20/12℃
- 同德县05月30日天气:小雨,风向:东风,风力:<3级,气温:22/7℃
- 乌兰县05月30日天气:小雨,风向:西风,风力:<3级,气温:22/8℃
- 额敏县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:19/8℃
- 门源县05月30日天气:小雨,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/6℃
- 且末县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/11℃
- 城中区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课