查字典logo
当前位置:查字典>>在线翻译>>关东关西日常料理差异大

关东关西日常料理差异大

  ▼だし

  ▼高汤

  かつおだし(関東)

  鲣鱼高汤(关东)

  ダシに使うのは、魚ダシが主流です。また、使用する水も同じ水道水なのですが、関東では硬水と呼ばれるミネラル分を多く含んだ水を利用しています。

  主要以鱼作为制作高汤的主材料。另外,虽然都是使用自来水,但关东用的是含矿物质较多的水,常被称为硬水。

  こんぶだし(関西)

  海带高汤(关西)

  関西では昆布ダシが多いです。軟水と呼ばれるミネラル分を含まない水を利用しているので、昆布のダシがよく出て、出汁自体に味が沁み込みます。

  关西的高汤多以海带高汤为主。因为使用的是含矿物质较少的软水,容易制作海带汤汁,汤汁本身也更入味。

  関西のだしといえば、昆布だし+薄口しょうゆ。関東のだしは、かつおだし+濃口しょうゆというのが一般的です(日清の「どん兵衛」は関西と関東で、うどんつゆの味付けを変えていることも有名ですね。)

  说道关西的高汤,一般都是海带高汤+口味清淡的酱油。关东的高汤则是鲣鱼高汤+口味较重的酱油。(比如有名的日清“どん兵衛”(一种方便面)在关西买和关东买,调味料会不一样)

  実は関東の人はつゆは飲むものではなく、絡めるものとして捉えているようです。したがって、つゆを飲むことが少ないようです。関西では、つゆは「だし」と呼び、うどんなどの場合でも最後まで飲み干すことがあります。

  实际上,关东人不怎么喝汤,而是将它当成蘸料来使用。所以他们很少喝汤汁。在关西,つゆ又称为“だし”,像吃乌冬之类的关西人都会把里头的汤给喝光。)

网友关注