日语贸易对话:参考価格の提示
春の服装交易会に招かれた日本桜井商事の朝川さんは昨日の午後上海に到着し、今朝10時、交易会の商談室に来た。
朝川:欧陽さん、お久し振りです。
欧陽:ああ、朝川さん、よくいらっしゃいました。どうぞおかけください。
朝川:はい。欧陽さんは相変わらずお元気ですね。
欧陽:ええ、おかげさまで。朝川さんもなかなか元気ですね。
朝川:私は元気なだけです。
欧陽:お茶をどうぞ。
朝川:ああ、すみません。毎回お招きいただきまして、ありがとうございます。
欧陽:どういたしまして。いつお着きになりましたか。
朝川:日航できのうの午後1時20分に着きました。
欧陽:そうですか。お休みにもならないで、今日すぐお出でになったのですか。
朝川:善は急げといいますから。
欧陽:朝川さんのファイトに感服します。ところで、今回の展示品をご覧になりましたね。
淺川:はい、さっき展示場を回って、いろいろ見せていただきました。
欧陽:ご覧のように、今回はたくさんの新製品が展示してあります。
朝川:そうですね。去年見かけなかった物がたくさん出ていますね。これらの展示品、今オファーしていただけますか。
欧陽:はい。どんなものにご興味がありますか。
朝川:シルクの刺繍製品に大変興味を持っております。例えば、ドローンワークのブラウスなどですが。
欧陽:そうですか。どのぐらい注文なさるつもりですか。
朝川:注文量は値段次第です。手ごろな値段でしたら、大量注文したいと思います。
欧陽:それなら、まず参考価格を提示いたしましょう。
朝川:はい。ではまずナンバー2104のブラウスとナンバー2315のパジャマをお願いいたします。
欧陽:はい。一応FOB上海にして、ナンパー2104は、10着入り1ケースあたり145ドルで、ナンバー2315は、130ドルです。ただし、こちらの最終確認を条件とします。
朝川:(電卓で計算しながら)FOBですね。
欧陽:そうです。
朝川:最低発注量は。
欧陽:最低100ケースでなければなりません。
朝川:注文量が多ければ、値引きできますか。
欧陽:それは考慮できます。
朝川:積期はいつですか。
欧陽:今契約すれば、5月か6月に船積できます。
朝川:そうですか。どれぐらい購入するかは需要家の意見を聞いてから決めますから、あしたご返事してもよろしいでしょうか。
欧陽:はい、結構です。
朝川:それでは、今日はこの辺で失礼いたします。
〈注释〉
参考価値/参考价:通常是指出口价目表和样本上标示的出口价和函电交往中为便于买方核算成本而提供的参考用价格。参考价往往只是买方的要价。
FOB(本船渡し値段)/装运港船上交货:国际贸易中主要的贸易术语之一。FOB是英语free on board的缩写。之一术语是指买方在合同规定的装运港把货物装到买方指定的船上,并负担货物装上船为止的一切费用和风险。使用FOB术语应同时标明装运港,如FOB上海。
〈生词与词组〉
善は急げ:好事不宜迟
ファイト:干劲
シルク:丝绸
刺繍製品(ししゅうせいひん):刺绣品
ドローン??ワーク:抽纱刺绣
ブラウス:女上衣
パジャマ:睡衣
手ごろな値段:价格适当
ケース:箱
積期(つみき):装运期
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 全国1300个地区的异常暴雨的雨量预测
- 精彩日文晨读(7)
- 日本各县介绍
- 山との出会い
- 日本地理之三大
- 日语阅读短片(8)(中)
- 日语阅读短篇(1)(中)
- 日语阅读短片(5)(中)
- 喫煙時のマナー
- 日系企業必要な人材
- 日语阅读短篇(2)(中)
- 精彩日文晨读(8)
- あたしは道化
- 日语阅读短篇(4)(中)
- 全国1300个地区的异常暴雨的雨量预测(中)
- 昭和元禄という大衆文化
- 日语阅读短片(7)(中)
- 日本概况01
- 有声日语:谷に落ちたライオン君
- 有声日语:ひつじさんのぬくもり
- 端午节(双语)
- 師走、お歳暮と大晦日
- 有声日语:大きさ比べ
- 日本概况06
- 朝顔の魅力
- 日本概况21
- 有声日语:少年とてんびん
- 《梅兰芳》入围09年奥斯卡
- 欧锦赛2016年将扩军为24支
- 日语阅读短片(8)
- 日语阅读短片(5)
- 深入日本和服
- 日语阅读短片(6)(中)
- 有声日语:さそりのおほしさま
- 日本の食文化
- 日语阅读短片(9)(中)
- 有声日语:乙女の祈り
- 知られたくないこと
- 有声日语:ねむねむの羊
- 関西弁
- 日本の生活
- 日语阅读短片(9)
- 有声日语:仲直りがしたいのに
- 广东省内出现温泉旅游热
- 日本概况16
- 有声日语:ごめんなさいが言えなくて
- 日语阅读短篇(3)(中)
- 若き青年の悩み
- ウサギとカメ
- “行人负全责” 的判决
- 日语阅读短篇(3)
- 日语阅读短片(7)
- 日语阅读短片(10)(中)
- “行人负全责” 的判决(中)
- 有声日语:うしくん海への憧れ
- 中国珠海200余只鳄鱼胜利大逃亡
- 有声日语:丘の上の女の子
- 日语阅读短篇(2)
- 有声日语:臆病なライオンさん
- 有声日语:いばりんぼうのさかな
- 日语阅读短片(6)
- 端午节(双语)(中)
- 深入日本和服(中)
- 有声日语:うしさん大忙し
- 日本の自然景観観光地
- アリとキリギリス
- 穆里尼奥首次迎来米兰德比
- 中国珠海200余只鳄鱼胜利大逃亡(中)
- 广东省内出现温泉旅游热(中)
- 日语阅读短篇(4)
- 有声日语:かにの床屋さん
- 日语阅读短片(11)(中)
- 日语阅读短篇(1)
- 欧锦赛2016年将扩军为24(中)
- さるかに合戦
- 日语阅读短片(10)
- 日本概况11
- 有声日语:迷子になったカニさん
- 日语阅读短片(11)
- 有声日语:風の便りにみずがめの精霊
- はだかの王様
精品推荐
- 射阳县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:20/18℃
- 民丰县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/14℃
- 吐鲁番市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:30/20℃
- 大丰市05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:23/19℃
- 平罗县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/15℃
- 岳普湖县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:29/15℃
- 平陆县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:<3级,气温:23/18℃
- 芮城县05月30日天气:晴转多云,风向:西北风,风力:<3级,气温:23/16℃
- 精河县05月30日天气:晴,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:27/14℃
- 哈密地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课