日语口语学习材料:包装改善について
导语:本文是由外语教育网编辑整理的日语辅导资料,希望对您有所帮助。更多免费精彩内容,敬请密切关注本站。
田中:全般的に言いますと、貴社の商品は品質の点は申し分かなくて、好評を博しています。
李:そうですか。足りないとこりがあれば、遠慮なく指導してください。たとえば、当社の包装え外観などについて。
田中:ああ、そうそう、実は包装のことでしたら、いま意見を出そうかと思ていたところです。直接に申しますと、お宅の商品の包装は消費者には魅力に欠けているのではないかと思います。ご承知のとおり、商品の良し悪しは買ったあとで分かものですが、包装と外観の役目は消費者の購買欲を刺激して、一見してすぐ買いたいという気持を起こさせることにあります。
李:はい。もう少し具体的に教えていただけませんか。
田中:たとえば、お宅の紙箱は硬さと厚みが不十分で、変形しやすいため、高級感がないようです。それから、紙箱の表のデザインは、図案も色付けもちょっと……どう言ったらいいでしょうか。中身は中国の伝統的分化を象徴する工芸品で、それは他の国では作られない高級芸術品ですから、消費者は外観を見ただけでも、いったいどう言う物も分からなくて、それがほしくて手離せないような気持を起こさせるべきではないかと思います。
申し上げたこと、お分かりいただけるでしょうか。
李:はい。外観かた商品の内在的価値が見られないという意味ですね。
田中:そうです。このちょっとした不十分さから、せっかく高級な商品も市場の競争で、平凡な他国製品に負けてしまうことがたびたびあります。私どもはそれを見て惜しいなあと思っています。
李:大変貴重なご意見をもらいまして、どうもありがとうございました。最近私どもも輸出包装の問題に気がつき、その改善に力を入れているところです。
田中:それは桔構ですね。この面で、お力になれればと思っています。
李:どうもありがとう。包装、外観を改善するには、輸出相手国の実情を研究し、理解することが必要です。よろしければ、日本の商品包装の事情についてお話をうたがいたいと思います。
田中:はい。日本の消費者は、ふつう少量で新しいものを好みます。残物や古くなった物を使用するのを嫌がり、いつでも必要な時にだけ買って、新しい物を使うのが習慣です。
李:そうですか。そういうことなら、小型包装のほうが、お国の市場に適しているわけですね。
田中:そうです。それは個装ともいいます。日本では、スーパマーケットから、自動販売機まで、どこでもこの包装ですよ。
李:そうですか。それでは、デザインのほうはどうなっていますか。
田中:それも消費者の購買欲をそそるために、魅力のある図案であざやかに飾られ、それに商品の性能や、用途などの説明が分かりやすくフリントしてあります。
李:それは消費者に便利ですね。
田中:そうですね。包装というものは結局消費者のためのものですから、消費者の生活習慣に合うようにしなければなりません。
田中:今度来た時、面目が一新された包装が見られるよう期待しております。(時計を見て)あ、おしゃべりしてつい長くなってしまいまし た。申し訳ありません。
李:いいえ、いろいろ教えていただきまして、大変いい勉強になりました。
田中:恐れ入ります。では、失礼いたします。
【我要纠错】 责任编辑:wyc
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 日语阅读:追憶(一)
- 日语阅读:彼は誰を殺したか(三)
- 日语阅读:はだかの王さま(一)
- 日语阅读:故郷
- 挪威的森林(中日对照)(五)
- 源氏物語:桐壺 (中日对照)(二)
- 日语阅读:枕草子
- 日语阅读:古文の読み方
- 日语阅读:万葉集
- 日语阅读:畳について
- 日语阅读:阿Q正传(六)
- 日语阅读:花木蘭 ホアムーラン(三)
- 银行贷款请求函(中日对照)
- 日语阅读:雪女
- 日语阅读:片恋
- 日语阅读:英雄の器
- 日语阅读:花木蘭 ホアムーラン(二)
- 日语阅读:笑い話(六)
- 日语阅读:幸せな時間
- 日语阅读:イソップ物語
- 日语阅读:夏祭りの夜は何か起こりやすい(一)
- 乞食と福の神(中日对照)
- 日语阅读:怪僧
- 曹操短歌行(中日对照)
- 日语阅读:追憶(三)
- 日语阅读:阿Q正传(三)
- 日语阅读:孟姜女
- 日语阅读:神道
- 日语阅读:夏祭りの夜は何か起こりやすい(二)
- 日语阅读:追憶(二)
- 日语阅读:青春の雲海
- 日语阅读:笑い話(一)
- 日语阅读:笑い話(二)
- 日语阅读:故郷(一)
- 日语阅读:笑い話(五)
- 日语阅读:阿Q正传(四)
- 日语阅读:論語 学而篇
- 十六夜咲夜(中日对照)
- 日语阅读:狂人日記(一)
- 日语阅读:陰陽師たち
- 日语简历的写法(范文)
- 日语阅读:人造美人
- 源氏物語:桐壺 (中日对照)(五)
- 日语阅读:友情と恋愛
- 出师表(中日对照)
- 日语阅读:デンマーク、オルセン監督の標ぼうする攻撃的サッカーを展開
- 日语阅读:短めなので気軽に読んでみてね
- 日语阅读:阿Q正传(一)
- 日语阅读:花木蘭 ホアムーラン(一)
- 日语阅读:故郷(三)
- 源氏物語:桐壺 (中日对照)(一)
- 挪威的森林(中日对照)(一)
- 日语阅读:はだかの王さま(二)
- 日语阅读:笑い話(三)
- 日语阅读:笑い話(十)
- 日语阅读:笑い話(九)
- 日语阅读:故郷(二)
- 挪威的森林(中日对照)(四)
- 日语阅读:平家物語
- 日语阅读:通勤ラッシュと疲労回復
- 日语阅读:笑い話(八)
- 源氏物語:桐壺 (中日对照)(四)
- 挪威的森林(中日对照)(二)
- 源氏物語:桐壺 (中日对照)(三)
- 日语阅读:狂人日記(二)
- 日语阅读:追憶(四)
- 日语阅读:阿Q正传(二)
- 源氏物語:桐壺 (中日对照)(六)
- 日语阅读:彼は誰を殺したか(一)
- 日语阅读:笑い話(七)
- 日语阅读:日本の昔話-- 安姫
- 渡辺温:恋(日语)
- 挪威的森林(中日对照)(三)
- 日语阅读:笑い話(四)
- 日语阅读:読書法さまざま
- 日语阅读:秋葉原という町
- 日语阅读:彼は誰を殺したか(二)
- 日语阅读:阿Q正传(五)
- 日语阅读:被窃的文件
- 日本版:將進酒(中日对照)
- 日语阅读:父の手紙
精品推荐
- 宕昌县05月30日天气:小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/13℃
- 英吉沙县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/15℃
- 夏县05月30日天气:晴转多云,风向:西风,风力:<3级,气温:25/18℃
- 裕民县05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:19/8℃
- 岳普湖县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:29/15℃
- 达日县05月30日天气:晴转多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/3℃
- 乌尔禾区05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 且末县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/11℃
- 隆德县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:23/9℃
- 焉耆县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/11℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课