第二日
序
故事第一
马台利诺扮作跛子,假装接触了圣阿里古的遗体,病状顿失。他的 诡计给人识破,遭了一顿毒打,被押送官府,险些儿给送上绞刑架,最 后终于逃了命。
故事第二
林那多旅途被劫,冒着风雪,来到居利莫城堡,亏得有位寡妇收留 了他;第二天追回失物,安然回乡。
故事第三
三个兄弟,任意挥霍,弄得倾家荡产。他们的侄儿失意回来,在途 中遇到一位年青的院长。这位院长原来是英国的公主,她招他做驸马, 还帮助他的几个叔父恢复旧业。
故事第四
兰多福经商失败,流为海盗,后来给热那亚人捉去,押上商船;忽 然遭到暴风雨的袭击。商船沉没,他抓住一个箱子,漂流到科孚,给人 救起,又发现箱里全是珍宝,重回故里,成为巨富。
故事第五
马贩安德罗乔来到那不勒斯买马,一夜之间三次遇险,结果一一逃 出险境,还带了一枚宝石戒指回家。
故事第六
法国人进占西西里鸟,白莉朵拉夫人带着孩子仓皇出逃,又遭到劫 掠,独个儿流落荒岛,和一对羔羊同住,后来遇救,隐居在龙尼基那。 她的孩子长大成人,也来到那里充当仆役,和主人的女儿私恋,事情败 露,被下在狱里。后来西西里政变,母子相认,两个孩子都娶了媳妇, 全家团圆。
故事第七
埃及的苏丹遣嫁公主,她乘船到加坡国完婚,中途遇到风暴,船只 失事,公主在异乡漂泊了四年,前后落在九个男子的手里,后来回到本 国,父亲竟当她还是处女,依然把她嫁给加坡国王。
故事第八
安特卫普伯爵无辜被诬,畏罪出逃,把两个子女丢在英国,分散两 地,十多年后,扮作乞丐回来,看见子女都很富贵,就跟英军回到法国, 充当马夫,后来冤情大白,重又恢复爵位。
故事第九
贝纳卜受了恶徒的骗,输去赌金,叫人杀害他无辜的妻子。她幸而 逃脱,女扮男装,在苏丹手下做了官。后来她遇见那个恶徒,派人把丈 夫从热那亚带了来,三面对质。结果真相大白。恶徒受到惩罚,她恢复 女装,载着一船财货,和丈夫同回家乡。
故事第十
海盗帕加尼奴把法官理查的妻子劫了去,那丈夫打听到她的下落, 便去恳求海盗放她回去。他答应不加留难,可是她偏不肯跟丈夫回去; 后来等他一死,就跟海盗做了夫妻。
《十日谈》的第二天由此开始,菲罗美娜担任女王,大家讲述起初饱经忧患、后来又逢凶化吉、喜出望外的故事。
朝阳的光芒带来了新的一天,小鸟在青绿的枝头唱着动听的歌曲,一声声送进人们的耳朵,象是在报晓。别墅里的小姐们和三位青年,在这时候起了身,不约而同地来到花园里。他们在缀着露珠的草地上,信步漫游,又来拾花草、编成一顶顶美丽的花冠;玩了好一会儿,就跟上一天一样,十分快乐逍遥。他们在绿荫下吃了早饭,跳了一会舞,就睡到中午;午后起身,大家遵照女王的命令,一齐来到凉快的草坪上,围着女王坐下来。
女王戴上花冠,真是艳丽动人,她先把众人一一看了一下,于是命令妮菲尔带头讲一个故事。妮菲尔并不推托,高高兴兴地开始讲述。
故事第一
马台利诺扮作跛子,假装接触了圣阿里古的遗体,病状顿失。他的 诡计给人识破,遭了一顿毒打,被押送官府,险些儿给送上绞刑架,最 后终于逃了命。
故事第二
林那多旅途被劫,冒着风雪,来到居利莫城堡,亏得有位寡妇收留 了他;第二天追回失物,安然回乡。
故事第三
三个兄弟,任意挥霍,弄得倾家荡产。他们的侄儿失意回来,在途 中遇到一位年青的院长。这位院长原来是英国的公主,她招他做驸马, 还帮助他的几个叔父恢复旧业。
故事第四
兰多福经商失败,流为海盗,后来给热那亚人捉去,押上商船;忽 然遭到暴风雨的袭击。商船沉没,他抓住一个箱子,漂流到科孚,给人 救起,又发现箱里全是珍宝,重回故里,成为巨富。
故事第五
马贩安德罗乔来到那不勒斯买马,一夜之间三次遇险,结果一一逃 出险境,还带了一枚宝石戒指回家。
故事第六
法国人进占西西里鸟,白莉朵拉夫人带着孩子仓皇出逃,又遭到劫 掠,独个儿流落荒岛,和一对羔羊同住,后来遇救,隐居在龙尼基那。 她的孩子长大成人,也来到那里充当仆役,和主人的女儿私恋,事情败 露,被下在狱里。后来西西里政变,母子相认,两个孩子都娶了媳妇, 全家团圆。
故事第七
埃及的苏丹遣嫁公主,她乘船到加坡国完婚,中途遇到风暴,船只 失事,公主在异乡漂泊了四年,前后落在九个男子的手里,后来回到本 国,父亲竟当她还是处女,依然把她嫁给加坡国王。
故事第八
安特卫普伯爵无辜被诬,畏罪出逃,把两个子女丢在英国,分散两 地,十多年后,扮作乞丐回来,看见子女都很富贵,就跟英军回到法国, 充当马夫,后来冤情大白,重又恢复爵位。
故事第九
贝纳卜受了恶徒的骗,输去赌金,叫人杀害他无辜的妻子。她幸而 逃脱,女扮男装,在苏丹手下做了官。后来她遇见那个恶徒,派人把丈 夫从热那亚带了来,三面对质。结果真相大白。恶徒受到惩罚,她恢复 女装,载着一船财货,和丈夫同回家乡。
故事第十
海盗帕加尼奴把法官理查的妻子劫了去,那丈夫打听到她的下落, 便去恳求海盗放她回去。他答应不加留难,可是她偏不肯跟丈夫回去; 后来等他一死,就跟海盗做了夫妻。
《十日谈》的第二天由此开始,菲罗美娜担任女王,大家讲述起初饱经忧患、后来又逢凶化吉、喜出望外的故事。
朝阳的光芒带来了新的一天,小鸟在青绿的枝头唱着动听的歌曲,一声声送进人们的耳朵,象是在报晓。别墅里的小姐们和三位青年,在这时候起了身,不约而同地来到花园里。他们在缀着露珠的草地上,信步漫游,又来拾花草、编成一顶顶美丽的花冠;玩了好一会儿,就跟上一天一样,十分快乐逍遥。他们在绿荫下吃了早饭,跳了一会舞,就睡到中午;午后起身,大家遵照女王的命令,一齐来到凉快的草坪上,围着女王坐下来。
女王戴上花冠,真是艳丽动人,她先把众人一一看了一下,于是命令妮菲尔带头讲一个故事。妮菲尔并不推托,高高兴兴地开始讲述。
上一篇:故事第一
下一篇:故事第十
网友关注
- 第一章 旋风来了
- 第二十一章 王卫二刘傅传
- 第五章 救出了铁皮人
- 驼背的故事
- 第六章 董二袁刘传第六
- 第二三章 甘林达满足了多萝茜的愿望
- 哈·曼丁的故事
- 女王祖白绿和糖饭桌子的故事
- 第十章 荀彧攸贾诩传
- 第一章 武帝纪第一
- 第二四章 再回到家里来
- 第十九章 会捉人的树
- 巴士拉银匠哈桑的故事
- 渔翁、魔鬼和四色鱼的故事
- 太子阿特士和公主哈娅图芙丝之梦的故事
- 乌木马的故事
- 第二一章 狮子成为兽国之王
- 第十八章 二李臧文吕许典二庞阎传
- 第二十三章 和常杨杜赵裴传
- 第十五章 刘司马梁张温贾传
- 第三章 救出了稻草人
- 第十二章 找寻恶女巫
- 渔夫和雄人鱼的故事
- 第十八章 到南方去
- 第五章 后妃传第五
- 第十三章 救助
- 阿拉丁和神灯的故事
- 第十六章 大骗子的魔术
- 第十一章 袁张凉国田王邴管传
- 第二十四章 韩崔高孙王传
- 第十五章 秘密被拆穿了
- 终身不笑者的故事
- 三根绿枝
- 第三章 武帝纪第三
- 第二章 武帝纪第二
- 阿里巴巴和四十大盗的故事
- 睡着的国王的故事
- 瞎眼僧人的故事
- 第九章 田鼠皇后
- 阿卜杜拉法兹里和两个哥哥的故事
- 第二章 会见芒奇金人
- 麦穗的故事
- 老汉伦克朗
- 第十九章 任城陈萧王传
- 第二十章 美丽的瓷器城
- 第二十五章 辛毗杨阜高堂隆传
- 国王山努亚和他的一千零一夜
- 智者盲老人的故事
- 懒汉克辽尼和铜城的故事
- 麦仑·沙迈追求漂亮女人的故事
- 第十七章 轻气球怎样飞走的
- 第二二章 桂特林的国家
- 朱特和两个哥哥的故事
- 第十二章 崔毛徐何邢鲍司马传
- 第十六章 任苏杜郑仓传
- 海姑娘和她儿子的故事
- 第十四章 程郭董刘蒋刘传
- 第十一章 神奇的翡翠城
- 第九章 后诸夏侯曹传
- 圣母的小酒杯
- 第十章 守卫城门的人
- 第二十二章 桓二陈徐卫卢传
- 撒谎者贝浩图的故事
- 上帝的食物
- 第八章 送命的罂粟花田
- 坟
- 第四章 穿过森林去的路
- 钱商和匪徒的故事
- 第二十章 武文世王公传
- 第七章 吕布(张邈)臧洪传第七
- 蠢汉、驴子与骗子的故事
- 第十七章 张乐于张徐传
- 第十三章 钟繇华歆王朗传
- 航海家辛巴达的故事
- 洗染匠和理发师的故事
- 第七章 惊险的旅程
- 第六章 一只胆小的狮子
- 第十四章 飞猴
- 第四章 三少帝纪第四
- 补鞋匠迈尔鲁夫的故事
- 第八章 二公孙陶四张传第八
精品推荐
- 黄南州05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:23/8℃
- 且末县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/11℃
- 宣城市05月30日天气:小雨转阴,风向:北风,风力:<3级,气温:27/21℃
- 晋城市05月30日天气:多云,风向:南风,风力:<3级,气温:22/13℃
- 定西市05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 万荣县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:<3级,气温:23/17℃
- 呼图壁县05月30日天气:多云转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/14℃
- 徽县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/15℃
- 泾源县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:24/9℃
- 东阿县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
分类导航
十日谈全部章节
- 原序
- 故事第八
- 故事第七
- 幸福在人间——论卜伽丘的巨著《十日谈》
- 故事第九
- 故事第八
- 第一日
- 故事第十
- 故事第九
- 故事第一
- 故事第十
- 故事第二
- 故事第一
- 第三日
- 故事第三
- 故事第二
- 故事第一
- 故事第四
- 故事第三
- 故事第二
- 故事第五
- 故事第四
- 故事第三
- 故事第六
- 故事第五
- 故事第四
- 故事第七
- 故事第六
- 故事第五
- 故事第六
- 故事第五
- 故事第四
- 故事第七
- 故事第六
- 故事第五
- 故事第八
- 故事第七
- 故事第六
- 故事第九
- 故事第八
- 故事第七
- 故事第十
- 故事第九
- 故事第八
- 第四日
- 故事第十
- 故事第九
- 故事第一
- 第五日
- 故事第十
- 故事第二
- 故事第一
- 第六日
- 故事第三
- 故事第二
- 故事第一
- 故事第四
- 故事第三
- 故事第二
- 故事第三
- 故事第二
- 故事第一
- 故事第四
- 故事第三
- 故事第二
- 故事第五
- 故事第四
- 故事第三
- 故事第六
- 故事第五
- 故事第四
- 故事第七
- 故事第六
- 故事第五
- 故事第八
- 故事第七
- 故事第六
- 故事第九
- 故事第八
- 故事第七
- 故事第十
- 故事第九
- 故事第八
- 第七日
- 故事第十
- 故事第九
- 故事第一
- 第八日
- 故事第十
- 第九日
- 故事第十
- 跋
- 第十日
- 故事第一
- 译后记
- 故事第一
- 故事第二
- 故事第二
- 故事第三
- 故事第三
- 故事第四
- 故事第四
- 故事第五
- 故事第五
- 故事第六
- 故事第六
- 故事第七
- 故事第七
- 故事第八
- 故事第八
- 故事第九