再谈日语的人称代词
我记得在贯通论坛中发表过一篇日语的人称代词的文章。不知道现在被冲到什么地方去了,昨天晚上很晚回家,开了电脑,MSN一启动,有一位不认识的加了我的人跟我打招呼,
对方:こんばんは我:你好对方:きみはいま日本にいるか我:君って?あなた何歳?
对方:おまえ、年と関係ないでしょう?
我:お前?変な日本語を勉強したね。失礼じゃない?
对方:お前の名前をみておかしいなと思っていた。
我:???
对方:&%'&%()')''&我:关机!!
由以上来看,也许刚学日语的人没有感觉到,但是在聊天的时候,对对方的尊重是不可缺少的。如果初次碰到的人不管是比自己小还是大,不熟悉的情况下,使用“君”,“おまえ”等的话,肯定造成很失礼的结局的,并给对方留下很不快的印象的。
那么,说明日语的人称代词的用法:
单独使用"君(きみ)" 这是一般来说,男老师叫学生,社长叫社员,前辈叫晚辈,长辈叫后辈时候用。 对初次见面的人,千万不能用。是很大的失礼。
名字后面使用“君” 这是一般来说,女同学叫男同学,老师叫学生名字后面,同学和同学之间表示亲切的人称。对自己的长辈使用的时候要小心使用。但不是不可以使用,谨慎使用就可以。一般情况下名字后面贴“さん”是最好的方法。
様(さま):对对方的极大的尊重人称。是服务行业对客人的尊称,晚辈对前辈的极大的尊称。
一般来说,熟悉人之间使用的话,是一种距离感,有点不舒服的感觉。
貴方(あなた):对对方的尊称。初次见面或者互相不太熟悉,或熟悉也需要对对方尊重的时|候使用。日本一般妻子叫丈夫或者自己孩子的时候也使用。
お前(おまえ):是长辈对很熟悉的晚辈,上司对很熟悉的部下使用。熟悉的朋友之间也使用。
但是对初次见面,或者比自己大的人使用的话,是表示不尊重,蔑视。
以上由尊重程度来比大小的话如下,
様(さま)>あなた>さん>君(くん)>君(きみ)>お前(おまえ)
以上,简单说明,不足之处,高手们一起完成。欢迎补充。
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 日语阅读:電話サービス
- 「ほのぼのローン」(中日对照)
- 日语阅读:九州の戦国大名,有力国人
- 見せかけの安売り(中日对照)
- 出にくい大学(中日对照)
- 不登校の子供たち(中日对照)
- 桜の季節(中日对照)
- 日语阅读:の訳語はやっと見つけました
- 蝉の声(中日对照)
- 日语阅读:日语爆笑
- ストレス美容の嘘(中日对照)
- 日语阅读:朝廷公家家族
- 自分の力を伸ばしたい(中日对照)
- 梅雨の花嫁
- 日语阅读:先人の哲学
- 日语阅读:我是高中生
- 日常日语书信写作要领
- 友情の積み重ねが大切(中日对照)
- 食在中国(中日对照)
- 日语阅读:料理小話(中国料理と日本料理)
- 学問の海に深まる友情(中日对照)
- 強い志を持つ朋に会えた(中日对照)
- 母爱(中日对照)
- 外では友だちが頼り(中日对照)
- 「なまもの」好きの日本人(中日对照)
- 日语阅读:九州に名を響かせた戦国大名
- 若者の心(中日对照)
- インフルエンザ(中日对照)
- アルバイト(中日对照)
- 日语阅读:日本の「建前」と「本音」
- 「映画は心でつくるものだ」-黒沢明(中日对照)
- 人民元切上げ用語集(日中英对照)
- 象の鈍感(中日对照)
- 京劇役者をめざして(中日对照)
- 禁煙(中日对照)
- ハエにも同性愛がある(中日对照)
- 日语书信基础知识
- 人と美容(中日对照)
- 復活する蚊帳(中日对照)
- 異文化の往来(中日对照)
- 日语阅读:明朝中期以降・朝鮮
- マッサージ
- 桜と牡丹(中日对照)
- 新米(中日对照)
- 日语阅读:鎮西、戦国通史
- だめなパパ(中日对照)
- 風景としての日本語(中日对照)
- 初めての中国(中日对照)
- 日语阅读:お金を持たずに出国
- 日语阅读:故宮博物院総説
- 恋するとキレイになる(中日对照)
- 日语阅读:風の谷のナウシカ
- 民主主義の理想(中日对照)
- 真实的18岁(中日对照)
- 日语阅读:皆さん、羨ましいでしょうか
- 「ワリカン文化」(中日对照)
- 日语阅读:潘老人
- 日语阅读:劉和珍君を紀念して
- 「多子多福」を願う伝統(中日对照)
- 日语阅读:火影经典台词
- 生徒会長として(中日对照)
- 赤壁賦(蘇軾)中日对照学习
- 『情けは人のためならず』(中日对照)
- 厳しい満員電車
- 日语阅读:安史の乱と唐の変質
- 日语阅读:枯葉散る 夕暮れは
- 親友の笑顔が教えてくれたこと(中日对照)
- (中日对照)
- 东京爱情故事 经典台词(中日对照)
- 日语阅读:姬路霸主——小寺氏
- 出師表(日语版)
- 桜に思う(中日对照)
- 日语阅读:粟鹿大明神元記
- 日语阅读:ア、秋
- 牡丹と桜の縁(中日对照)
- 日语阅读:茶道の今昔
- 食べ物は最高の友好親善大使(中日对照)
- 「回し飲み」(中日对照)
- 「恋人たち」(中日对照)
- 日语阅读:見聞諸家紋1
- 「……したいと思います」(中日对照)
精品推荐
- 玛纳斯县05月30日天气:多云转阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:25/13℃
- 博乐市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/10℃
- 阳谷县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 沙雅县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/10℃
- 巩留县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/9℃
- 五指山市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 青铜峡市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/16℃
- 治多县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级,气温:19/0℃
- 喀什市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 中卫市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转4-5级,气温:29/15℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课