日语中“君”的意思
导语:日语小常识。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
中国诗人多在诗文中使用“君”字,给人一些儒雅的感觉;在一些谈修养的论着中,“君子”又是有教养、有身份的代名词,“君”字在中文中有向对方表示敬重的成分。在日本的电视电影中,角色之间经常使用“君”字称呼对方,但是日本人对“君”字的使用和中国人又有很大的不同。
“君”字非常频繁地出现在日本人的会话中,在上司下属、前辈后辈、老师学生这种有上下关系的场合,地位高的人对地位低的人用“君”字。在意思上是指“你”,但是含有上司对部下的威严和关爱的寓意。此外,恋爱男女和夫妻之间,通常男性使用“君”来称呼女性,除了体现出亲密之外,也表现出男方的君临地位。因为,女性是不能同样称男方为“君”的。
日语中除了特定的文字表达之外,通过语法和文体来体现说话人之间的关系和距离的表达方式比中文复杂。如果不了解日本的传统意识,不懂日本人的语言感觉,没有日常生活的经历,很难准确地掌握对话中特有的细腻和微妙。
一般人之间说话会随时根据对方身份、地位、年龄的高低和熟悉程度,小心翼翼地在“尊敬语”、“自谦语”、“郑重语”中选择词语。稍不留神,把对下级说话的词尾用在了对上级的言语中,目中无人的行为就会造成对方的不愉快。
记得在京都日语学校学习日语的时候,老师告诉我们,日本人说话很婉转,大多数情况下有言不由衷的成分。比如京都人在客人要离开的时候通常会说“喝杯茶再走吧”,这是客套。日本人告别的时候会说“下次务必找时间再聊”,如果你当真了,那就会失望。老师也给我们举了很多例子让我们理解这些话背后的日本人的内心想法。
第一个新年到来了,打零工认识的一位五十多岁的妇女让我新年去她家里玩,我赶紧答应并连声道谢。因为听说日本人通常是不会让外人去家里的,我想这就是老师所说的日本人表面的客气,当然我也没有如约。开年后,那位妇女对我说,那天她一直在家等我,这让我觉得很失礼。虽然辜负了她的好意,但还是觉得比万一造成尴尬要好一些。
我的住地附近有一个寺院,寺院里有一块池塘种着菖蒲。一位朋友来我家里玩,把我家周围的环境着实夸赞了一番,还特意提到那个菖蒲园,说那里的菖蒲是日本国内屈指可数的品种,让我到了花开的时候通知她来看。那时我们住在一所很破旧的房子里,条件很差,我想朋友大概是为了给我一些面子才如此客气地说了这些。
过了几个月,菖蒲花开了,我想起了那位朋友,她总是忙忙碌碌,而且到我家里来需要一个多小时,我担心如果她不是真的想来看菖蒲岂不是让她左右为难。菖蒲花开过了,朋友抱怨我没有及时通知,错过了观赏时机。
可能是她们知道对外国人说话用不着拐弯抹角,所以跟我说话的时候并没有那么多的“微妙”。时间长了,我的日语有了长进,当对方不再把我当做外国人的时候,他们的说话也就不再直截了当,我对日本人的语气和态度也会变得敏感,也会在对话的细节中揣摩对方的真实用意。对日本文化了解多了,说话行动变得小心谨慎;日语熟练了,反倒不如过去那么敢说话了。
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 【早安日语】第96讲
- 【早安日语】第300讲
- 日本职场的商务礼仪2
- 日本职场的商务礼仪2
- 【早安日语】第283讲
- 【早安日语】第285讲
- 【早安日语】第275讲
- 商务日语信函范文:礼状(3)
- 商务日语信函范文:邀请函(1)
- 【早安日语】第279讲
- 商务日语信函范文:咨询函(12)
- 看日语博客学日语写作:あなた~大好きよ!
- 看日语博客学日语写作:今年の五月
- 中日对照:狮子的气味
- 【早安日语】第320讲
- 【早安日语】第98讲
- 日本职场的商务礼仪1
- 商务日语信函范文:邀请函(5)
- 【早安日语】第311讲
- 商务日语信函范文:咨询函(5)
- 【早安日语】第296讲
- 商务日语信函范文:通知函(4)
- 【早安日语】第327讲
- 商务日语信函范文:邀请函(6)
- 商务日语信函范文:通知函(13)
- 【早安日语】第313讲
- 看日语博客学日语写作:CATTI翻訳2級検定試験について
- 【早安日语】第291讲
- 商务日语信函范文:感谢信(1)
- 【早安日语】第302讲
- 商务日语信函范文:咨询函(15)
- 【早安日语】第312讲
- 【早安日语】第97讲
- 【早安日语】第319讲
- 【早安日语】第282讲
- 商务日语信函范文:咨询函(6)
- 【早安日语】第301讲
- 看日语博客学日语写作:街上到处都有圣诞的气氛
- 【早安日语】第292讲
- 精选中日文对照阅读:米国産牛肉の輸入再開
- 商务日语信函范文:咨询函(7)
- 看日语博客学日语写作:迷ったの30歳!
- 看日语博客学日语写作:すっきりした気分
- 商务日语信函范文:礼状(1)
- 【早安日语】第95讲
- 【早安日语】第273讲
- 【早安日语】第274讲
- 【早安日语】第303讲
- 日语生活交际会话108:参加者は20人ぐらいなんですが,入れるでしょうか
- 商务日语信函范文:咨询函(20)
- 【早安日语】第310讲
- 看日语博客学日语写作:去剪头发(髪を切りに行きました)
- 【早安日语】第317讲
- 【早安日语】第272讲
- 【早安日语】第94讲
- 【早安日语】第293讲
- 商务日语信函范文:承诺信(4)
- 商务日语信函范文:咨询函(10)
- 【早安日语】第318讲
- 中日对照阅读:春天的感觉
- 【早安日语】第324讲
- 商务日语信函范文:通知函(12)
- 【早安日语】第276讲
- “按资排辈”走向瓦解
- 商务日语信函范文:咨询函(11)
- 【早安日语】第70讲
- 日本职场的商务礼仪1(中)
- 【早安日语】第284讲
- 看日语博客学日语写作:大人っで辛いよ~
- 商务日语信函范文:唁函
- 商务日语信函范文:咨询函(17)
- 商务日语信函范文:礼状4
- 【早安日语】第290讲
- 日本人の自然観(一)
- 商务日语信函范文:咨询函(2)
- 看日语博客学日语写作:失楽園
- 看日语博客学日语写作:映画『ツレがうつになりまして』
- 商务日语信函范文:咨询函(21)
- 商务日语信函范文:咨询函(16)
- 商务日语信函范文:咨询函(3)
- 商务日语信函范文:礼状(2)
精品推荐
- 黄南州05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:23/8℃
- 且末县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/11℃
- 宣城市05月30日天气:小雨转阴,风向:北风,风力:<3级,气温:27/21℃
- 晋城市05月30日天气:多云,风向:南风,风力:<3级,气温:22/13℃
- 定西市05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 万荣县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:<3级,气温:23/17℃
- 呼图壁县05月30日天气:多云转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/14℃
- 徽县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/15℃
- 泾源县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:24/9℃
- 东阿县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课