一日一记(中日对照)(十三)
愛知万博の主会場のある長久手(ながくて)町は、古戦場の町として知られている。16世紀に、羽柴秀吉の軍と徳川家康の軍が対決する長久手の戦いがあった。町は、ナポレオン軍が敗れた古戦場として有名なベルギーのワーテルローと姉妹都市の縁を結んでいる。
爱知万博的主会场所在地长久手镇,是著名的古战场。16世纪,羽柴秀吉与徳川家康曾在这里展开了被喻为长久手之战的大对决。长久手镇与因拿破仑战败而闻名于世的古战场比利时的滑铁卢结为了姊妹城市。
長久手の古戦場からそう遠くない会場に、国や企業など、それぞれの「旗印」を掲げた展示館が立ち並ぶ。仕掛けの大きそうな展示館に人が集中しているようだ。しかし民芸品の即売場のような素朴な一角もにぎわっている。その周りでは、こんな会話も聞こえる。「ちょっと南アフリカに行ってくる」「私はザンビア」「こっちはコンゴ」
挂有国家、企业等各种不同旗帜的展馆分布在离长久手古战场不远的会场中。大展馆中似乎聚集了很多人。但部分像是卖工艺品的朴素的展馆同样很热闹。在那周围还听得到这样的对话:“我要去趟南非”“我是赞比亚人”“这位是从刚果来的”
おびただしい展示から、それぞれの一点を見いだすのも万博の楽しみだろう。イタリア館の「踊るサテュロス」も、そんな一つになるかもしれない。
从众多的展示中,发掘它们各自的独特之处也是万博的一大乐趣。意大利馆的“跳舞的萨图罗斯”也许就是其中之一。
サテュロスは、ギリシャ神話の酒 神ディオニソスの従者だ。恍惚(こうこつ)の表情で旋回するさまをかたどったブロンズ像は、地中海の海底から漁網で引き揚げられ、2千年の眠りからさめた。両腕や右脚は失われているが、躍動感は失われていない。限りのない時の流れに身を委ねている限りある人間の生を、像はうたいあげているように見える。
かたどる [3] 「象る?模る」:ある物の形をまねて,そのような形に作る。
萨图罗斯是希腊神话中酒神迪奥尼索斯的随从。表情恍惚地模仿飞机盘旋的这座古铜像被从地中海海底打捞上来。从它两千年的长眠中苏醒过来。虽然失去了双手和右脚,但仍不失生气。看起来就像在向人宣扬自己将有限的生命托付给了无限的时间一样。
「博覧会はもと相教え相学ぶの趣意にて、互いに他の所長を取りて己れの利となす」(「日本の名著?福沢諭吉」中央公論社)。諭吉は、遣欧使節の随員として幕末にロンドン万国博を見て「西洋事情」に紹介した。
“博览会原本就是以相互学习为宗旨,取人所长,为我所用。”(《日本名著?福泽谕吉》中央公论社)。谕吉在幕府末期作为遣欧使节的随从参观了伦敦的万国博览会。回国后介绍了西方国家的一些情况。
今、世界の事情は厳しい。せめて万博は、互いに他の長所を広く認め合う場であってほしい。
现在世界形势紧张。但至少希望万博可以成为广泛地认同彼此优点的场所。[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19]
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 日语笑话:摘星星
- 日语笑话:“超员”与“太胖”
- 日语阅读:世界上最危险的道路汇总
- 日语阅读:世界上最危险的道路之阿特拉斯山路
- 日语笑话:吃饭礼仪
- 日语笑话:ほら吹き
- 日语笑话:我吃好了
- 日语阅读:世界上最危险的道路之Grimsel Pass
- 日语笑话:大工和苍蝇
- 日本Twitter超微获奖小说——优秀作品篇之一
- 日语笑话:儿童请注意危险
- 日语阅读:世界上最危险的道路之牧场仙路
- 日语笑话:流鼻血
- 日本Twitter超微获奖小说——优秀作品篇之四
- 忍冬,迎寒怒放的花
- 日本Twitter超微获奖小说——佳作奖篇之五
- 日语笑话:今晚有事吗
- 日语故事阅读:观音的预言
- 日本Twitter超微获奖小说——优秀作品篇之三
- 日语笑话:眼药与伟哥
- 日语笑话:ととの目
- 日语阅读:世界上最危险的道路之太鲁阁峡谷路
- 灵异故事人气道具——镜子
- 日本Twitter超微获奖小说——佳作奖篇之一
- 日语笑话:Honey
- 日本Twitter超微获奖小说——佳作奖篇之四
- 日语笑话:発車与発射
- 日语笑话:学生 300円
- 日语阅读:世界上最危险的道路之洛斯卡拉高莱斯路
- 日语阅读:世界上最危险的道路之国梁隧道
- 日语笑话:录像带多长
- 日语笑话:年糕小豆汤
- 日本Twitter超微获奖小说——佳作奖篇之七
- 日语笑话:打错了,对不起
- 日语笑话:松茸の露
- 日语阅读:世界上最危险的道路之特罗斯蒂戈
- 日语笑话:庸医
- 日语笑话:流浪汉
- 日语笑话:Dear和dead
- 日语笑话:敢停就砸
- 日语阅读:世界上最危险的道路之图里尼山路
- 日语阅读:世界上最危险的道路之斯泰尔维奥山口
- 日语笑话:播音员
- 日语阅读:下棋老人赠送的人鱼料理
- 日本Twitter超微获奖小说——佳作奖篇之三
- 日语笑话:忠实的狗
- 日语笑话:切ったねぇ髪
- 日本Twitter超微获奖小说——佳作奖篇之六
- 日语笑话:火灾和急救
- 日语笑话:下呂
- 日语笑话:鄙啬者
- 日语笑话:小心痴汉
- 日语笑话:吹口哨与拭口红
- 日语故事阅读:青蛙的报恩
- 日本Twitter超微获奖小说——评委会特别奖篇
- 日语阅读:世界上最危险的道路之北永加斯路
- 日语笑话:留守
- 日语笑话:预约旅馆
- 日语笑话:真正的生意人
- 日本Twitter超微获奖小说——优秀作品篇之二
- 日语笑话:很像糖人吧
- 日语笑话:住了一次后就不会离开
- 日语笑话:笨蛋与怪物
- 日语笑话:偷柿子的贼
- 日语笑话:圣诞老人加班中
- 日语笑话:PS与VS
- 日语笑话:开导
- 日语笑话:10日元的硬币
- 日本Twitter超微获奖小说汇总
- 日语笑话:问问马吧
- 日语笑话:耳朵远
- 日语笑话:乞丐与福神
- 日语笑话:请多保重
- 日语笑话:吹牛
- 日语笑话:太暗了
- 日语笑话:用心
- 日语阅读:世界上最危险的道路之利纳公路
- 日语阅读:出走的大黑菩萨
- 日语笑话:进去出不来
- 日本Twitter超微获奖小说——佳作奖篇之二
- 日语笑话:吃饭是为了谁
精品推荐
- 武都区05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:30/20℃
- 西宁市05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 利通区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/15℃
- 尉犁县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/15℃
- 吴忠市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/15℃
- 伊宁县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 吉木乃县05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:14/6℃
- 尼勒克县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:21/8℃
- 响水县05月30日天气:多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/16℃
- 果洛05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/0℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课