日语3、4级进阶阅读-77(日本のアニメーション)
日本のアニメーション
日本のテレビアニメーションはアジアの国々だけでなく、アメリカ、ヨーロッパなど世界各国で楽しまれています。外国を旅行していて、子どものころ見たアニメーションをホテルのテレビで見つけると、びっくりしてしまいます。まして、ファンだったアニメのキャラクターが上手に外国語を話していて、昔よく歌った同じ歌が外国語で流れてきた日にはちょっとした感激ものです。
最近は、テレビアニメーションだけでなく日本のコミックブックも大変な人気で、海賊版が出回っていると聞きます。生け花や茶道、能、歌舞伎など、日本の伝統的な芸術文化の次に日本が世界に送り出す文化は漫画といってもいいかもしれません。
もっとも、日本の代表的な芸術として世界で認められている浮世絵も、江戶時代には庶民にとって漫画的役割を果たしていたわけで、現代日本で大人気のアニメやコミックが世界中で喜ばれるようになったとしても、それほど不思議ではないのかもしれません。
注釈:
アニメーション[名]动画片
ファン[名]迷,崇拜者
キャラクター[名]动画人物
ちょっとした[连体]颇,相当
コミックブック[名]幽默搞笑的读物
出回る(でまわる)[自五]上市,面市
認める(みとめる)[他下一]认可,认同
果たす(はたす)[他五]起作用,完成
問題:
|
更多日语3、4级进阶阅读>> |
1、外国への旅行について
2、筆者が外国で日本のテレビアニメを見て感激したことについて
3、世界に知られている日本の伝統的な芸術について
4、浮世絵の海賊版が出回っていることについて
この文章で筆者が一番言いたいことは何ですか。
1、日本の漫画は現代の日本を代表する文化の一つになりつつあるということ
2、日本の漫画は外国の人たちが見てもおもしろいということ
3、浮世絵と漫画には共通するところがあるということ
4、日本の芸術はすばらしくて、外国人に人気があるということ
答案:2 1
参考译文:
茶与我们的生活
喝茶的习惯已经完全渗透到我们日本人当中。例如,休息的时候说要“喝茶”。开始做事前先喝一杯,会议或集会以茶来结束,酒席上茶也成为饮品。除此之外,也产生了“茶泡饭”“茶点”“茶友”“茶招待”的大量的惯用语。这是因为茶与生活密不可分吧。
我们平时所喝的茶放入的东西是由煎茶为代表的茶叶构成的,关于那一点,因为茶会是采用粉末的,所以好像有相差很远的印象。但对嗜好茶这点来说,本质上没有什么区别。也可以说因为起初有茶会的基础而使其被日常化,才产生了以煎茶为嗜好的风俗。
相关语法:
~など 表示:等等(与前面列举的相关的事物)
例: 菓子や飲み物などを売る店。――卖点心和冷饮等的商店。
~「て」います 表示:动作的进行或状态的持续
例:王さんは 新聞を 読んで います。――小王正在看报纸。
~「て」,~ 表示:并列,停顿,承接,因果。
动词基本型+名词 表示:连体形,动作的对象。
例:書く本---写的书
动词基本型+と、~ 表示:前句叙述的事物或现象一出现,就会引起后句的事物或现象。
例:ここまで送ってもらうと、もう一人で帰れる。――送到这里我已经能一个人回去了。
~「て」しまいます 表示:动作,作用全部结束,有时表示彻底完结,无可挽回,感到遗憾的心情。
例:この本は、もう読んでしまいます。――这本书已经看完了。
~「て」いきます/きます 表示:经过时间的推移,事态的发展。
~「て」いきます表示将来事态发展的趋势。
~「て」きます表示过去到现在的发展趋势。
例:寒くなってきました。(从过去到现在) ――冷了起来。
寒くなっていきます。(从现在到将来)――将要冷起来。
(用言连接名词的形式)+もの だ/です 表示:感叹的心情。“もの”相当于汉语 “东西”或“人”的意思,是一个名词。因此这一形式不一定都表示感叹。
例:昔と比べると、最近はずいぶん便利になったものだ。――与过去相比,最近方便了好多啊。
この写真は、去年撮ったものだ。――这张照片是去年拍的。
(动词或形容词的普通体,名词或形容动词词干)+かもしれません(かもしれない) 表示:相当于汉语的“也许,可能,或许”。虽然也表示说话人的推测,但内容可能对,也可能不对。说话人不能确定的程度相当大。
例:空が暗いですから、午後から雨が降るかもしれません。――天空很暗,从下午开始可能有雨。
(动词或形容词的普通体,形容动词词干+な/だった/ではない)+わけである(わけだ/わけです) 表示:用于句末,从事物的发展趋势及情理看,这种情况是理所当然的意思。
“~わけではない”则是把当然地推测出来的事态否定掉的一种表达方式。
例:こんなに熱があるんだから、気分が悪いわけです。――这么热的天气心情当然不好。
足を怪我していますが、歩けないわけではない。――虽然脚受伤了,但不是就不能走路了。
~ようになります 表示:实现~部分所述目标,指事物自然发展变化。
例:この本で勉強すれば、日本語が話せるようになります。――学了这本书,就基本能讲日语了。
~「た」としても~ 表示:相当于汉语的“即使~也~”的意思。
もし明日雨が降ったとしても、運動会は行われるでしょう。--即使明天下雨,运动会也照常举行。
被动态的表达方法:甲は 乙に~(ら)れる--甲被乙~(甲是动作的承受者,乙是动作的发动者)
动词:第一类:う段改为あ段加“れる”例如:書く――書かれる
第二类:る变られる 例如:食べる――食べられる
第三类:来る――来られる する――される
例:私は純子さんに見つけられました。――我被纯子看到了。
~つつある 表示:变化正在进行,“つつある”的前面用表示变化的动词连用形。“~つつある”可以用“~ている”替换,意思大致相同。但“~つつある”明确表示变化正在进行,而且语气显得郑重些,主用于书面语。
例:町の様子は変わりつつある。――城市的样子正在变化着。
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 日语阅读:殺神記
- 日语阅读:若为自由故
- 日语阅读:煤气中毒
- 日语阅读:銀河鉄道の夜(1)
- [双语阅读] 海疆行(四)
- 双语阅读 《海疆行》三
- 双语阅读《海疆行》五
- 日本剑道(3)
- 日语阅读:中外合資経営企業法
- 日语阅读:火星探测
- 日语阅读:巴别和泡沫
- 日语阅读:銀河鉄道の夜(8)
- 日语阅读:大丸•松坂联手经营
- 日语阅读:狐群狗党的义气
- 日语阅读:銀河鉄道の夜(7)
- 日语阅读:婴儿邮箱
- 日语阅读:踏切幸吉丸
- [双语阅读] 海疆行(三)
- 中日对照歇后语
- 日语阅读:中華人民共和国外資企業法
- 日语阅读:負け犬
- 日语阅读:《梦十夜》之第十夜
- 日语阅读:《梦十夜》之第九夜
- 《夢十夜》在线阅读
- 日本剑道(5)
- 日语阅读:劳动问题
- 难学而有趣的日语
- 日语阅读:银行的起点
- 日语阅读:盂蘭盆(うらぼん)
- 双语阅读《海疆行》四
- 日语阅读:九十九里浜の初夏
- 日语阅读:《梦十夜》之第七夜
- 日语阅读:盼春到
- 日语阅读:有難う
- 日语阅读:銀河鉄道の夜(6)
- 日语阅读:銀河鉄道の夜(4)
- 日语阅读:この漢字なんと読みますか
- 日语阅读:二月尽
- 日语九九乘法口诀表
- 日语阅读:乞者也有欺诈切勿大意
- 便条
- 日本剑道(4)
- 哈尓浜東北虎[中日双语]
- 双语阅读 《海疆行》二
- 日语阅读:西双版納緬甸大金塔
- 日语阅读:銀河鉄道の夜(2)
- 日语阅读:中国四大古典文学《西遊記》
- 日语阅读:警察习气
- 日语阅读:暖冬骚乱
- 双语阅读 《海疆行》一
- 日语阅读:感知春天
- 日语阅读:雨伞
- 日语阅读:踏切
- 日语阅读:梅雨の季節
- [双语阅读] 海疆行(一)
- 日语阅读:滑雪旅行团遇难
- 日语阅读:合弁企業(合资企业)
- 日语阅读:《安妮日记》
- 日语阅读:だれでもお嬢様?
- 日语阅读:銀河鉄道の夜(5)
- 日语阅读:火警钟
- 日语阅读:东京马拉松
- 日语阅读:冥想で緊張をほぐし、趣味生活を通じ落ち着きを
- "迷惑"な日本人
- 日语阅读:銀河鉄道の夜(3)
- 日语阅读:一封写给最爱的人的情书
- 日语阅读:艰辛清酒路
- 日语阅读:潮汐
- 日语简历模版 1
- 日语阅读:神圣舞台
- 日语阅读:火警钟世論調査
- 日语阅读:舞台即战场
- 日语阅读:銀河鉄道の夜(9)
- 日本剑道(2)
- [双语阅读] 海疆行(二)
- 日语阅读:《梦十夜》之第八夜
- 日语阅读:川端康成 人と作品
- 日本剑道(1)
- 日语阅读:中国国家主席胡锦涛2006年新年致辞
- 日语简历模版 2
- [双语阅读] 海疆行(五)
精品推荐
- 温宿县05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 西吉县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:22/10℃
- 双城市05月30日天气:晴,风向:西风,风力:3-4级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 万荣县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:<3级,气温:23/17℃
- 射阳县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:20/18℃
- 中卫市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转4-5级,气温:29/15℃
- 岷县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:18/10℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 陵水县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:34/25℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课