日语阅读材料:ジャコメッティ
导语:外语教育网为大家精心整理了日语相关复习资料,希望对您有所帮助。更多日语精彩内容,敬请密切关注本站。
日曜日、所用のあった横浜から葉山町まで足を延ばした。神奈川県立近代美術館葉山での「アルベルト?ジャコメッティ——矢内原伊作とともに」展(30日まで)を見た。
周日,笔者有事去往横滨,顺便去了趟叶山町,观访了神奈川县立近代美术馆在叶山举办的“阿贝尔·贾柯梅蒂——与矢内原伊作同在”展览(30日止)。
矢内原氏は哲学者で、父は東大学長を務めた矢内原忠雄氏だ。フランスに留学し、ジャコメッティのモデルを繰り返しつとめた。その時の彫像や絵が並ぶ。ほかにも、あの独特の針金のようにそぎ落とされた人体などが置かれている。
矢内原先生是一名哲学家,他的父亲矢内原忠雄曾就职于东京大学校长。他曾留学法国,还多次成为贾克梅蒂的模特。展馆内陈列着当时的雕像和绘画。此外还有像是特制的金属丝一般雕琢成的人体雕像。
「彫刻は空虚の上にやすらう」。ジャコメッティがそう述べたと、詩人で仏文学者の宇佐見英治氏が「見る人 ジャコメッティと矢内原」(みすず書房)に書いていた。「じっさい彼のひょろ長い彫像は空虚から不意に出現して、またあらぬところへ消え去ろうとするかのように見える」とも記す。
ひょろ‐なが?い「ひょろ長い」
[形]ひょろひょろと、細くて長い。「―?い手足」
诗人兼法国文学家的宇佐见英治先生在《所见之人 贾克梅蒂和矢内原》(美铃书店)中写到,贾克梅蒂曾说过“雕刻停于虚空上的休憩”,接着写到“事实上,他那纤细的雕像看起来就像倏然出现于虚空中,转瞬间又再次湮灭于虚空中。”
その彫像に相対していると、消え去りそうで消え去らないものにも見えてくる。削りに削っていっても、決して零にも無にもならない人間の生を表しているような気がする。展示室の窓の外に、葉山の海が広がっている。手前に並んだジャコメッティの立像が海に浮かんでいるような、取り合わせの妙を味わった。
打量着眼前的雕像时,总感觉它仿佛将要消失一般,却又萦绕心头挥之不去。同时也觉得它仿佛揭示了这样的道理,人的生命无论如何削减也不会回到零点,或是归于虚无。展览馆的窗外是叶山无边无际的海洋。笔者饶有兴趣地观赏了两者巧妙的组合,觉得摆放在眼前的贾克梅蒂的雕像仿佛飘浮于海上一般。
外へ出て海を眺める。「見る人」にはこんな記述もある。ジャコメッティや矢内原、イギリスの彫刻家が、地球がどんな形をしているかを議論した。彫刻家は「でこぼこしている」、矢内原は「丸い」と述べた。ジャコメッティは「地球は尖(とが)っている」と言った。
出去后眺望了大海。《所见之人》中也写到过,贾克梅蒂和矢内原,以及一名英国雕刻家曾讨论过地球是什么形状的。雕刻家说:“该是凹凸不平的吧。”矢内原说是“圆的”,贾克梅蒂则说“地球是尖的”。
海に薄日が差している。かなたの水平線を見ながら、尖った地球の上で尖った像をつくり続けた人をしのんだ。
微弱的阳光照射在海面。笔者一边远眺着远方的水平线,一边怀念起那个在尖尖的地球上一直雕刻着尖尖的雕像的人来。
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 日语阅读:持续干燥,有望缓解
- 日语阅读:二月语絮 翘首盼春
- 江户漫步:长屋中的生活
- 日语阅读:背弃理念,玩火自焚
- 温暖日本语:读给自然(2)
- 日语阅读:任命责任,谁人承担
- 日语阅读:艰难赛程 犹如人生
- 温暖日本语:读给爱人(10)
- 日语阅读:核电重起,反响强烈
- 日语阅读:发扬个性 增添活力
- 历史杂学:武士的薪水到底有多少
- 日语阅读:女性当政,凤毛麟角
- 日语阅读:隆冬严厉,个中含春
- 日剧《我存在的时间》经典台词
- 江户漫步:百万人都市的魅力
- 日语阅读:国家政事,人人关心
- 温暖日本语:读给自然(3)
- 日语阅读:医生缺少 负担过重
- 日本历史人物:间部诠房
- 日语阅读:现代学生,百人一首
- 日语阅读:一旦成人,肩负责任
- 日语阅读:突袭解散 乱敌部署
- 日语阅读:百日任期,倍受煎熬
- 江户漫步:日本桥上的购书中心
- 日语阅读:放射物质,殃及鱼类
- 日本传统名字“和子”背后的杂学
- NHK:日严厉反对叙利亚阿萨德政权
- 温暖日本语:读给自然(4)
- 日语阅读:年金基金 安全不保
- 日语阅读:日本急需,有威信力的领袖
- 日语阅读:不婚不育,亟待解决
- 揭秘日本历史派送遣唐使的理由
- 日语阅读:几度改名,辗转漂泊
- 日语阅读:春寒料峭 何时回暖
- 日语阅读:东北赈灾,急需支援
- 日语阅读:拨开谜团,探究真相
- 日语阅读:现代八策 政治热潮
- “学生”中日韩三国年龄大不同
- 日语阅读:贸易赤字,雪上加霜
- 江户漫步:江户人与白米
- 日语阅读:决议方案,遭到否决
- 温暖日本语:读给爱人(9)
- 温暖日本语:读给爱人(2)
- 日语阅读:如此政治,实难忍受
- 日语阅读:强制起诉,度日如年
- 江户漫步:花火大会的起源
- 日语阅读:清新脱俗,水仙迎春
- 日语阅读:国会减肥,势在必行
- 温暖日本语:读给爱人(7)
- 日语阅读:老龄少子,日趋严重
- 日语阅读:清淡菜粥,喜迎新春
- 温暖日本语:读给爱人(8)
- 日语阅读:季节轮回 年复一年
- 日语阅读:统一号码 利乎弊乎
- 日语阅读:企业经营,适者生存
- 交给岚吧:宝塚歌剧团创立百年特辑
- 日语阅读:参天巨树 即将落成
- 日语阅读:火星陨石,价值不菲
- 日语阅读:临危不惧,烈女永生
- 日语阅读:公用设备,不可或缺
- 日语阅读:一月语絮,励志复兴
- 日语阅读:驻日美军,又有调整
- 日语阅读:说明真相,需要勇气
- 总领事哈里斯来日与通商条约
- 日语阅读:和平大奖 女性获得
- 温暖日本语:读给朋友(5)
- 日语阅读:齐心协力,共度难关
- 闲聊日本包装文化
- NHK:消费指数就业指数呈上升趋势
- 日语阅读:内阁改造,前途难料
- 温暖日本语:读给朋友(6)
- 江户漫步:避不开的火灾
- 日语阅读:造物之妙 人智不及
- 江户漫步:什么是三方二两损
- 日语阅读:新年初始,对立突出
- 日语阅读:电脑时代,手书减少
- 日语阅读:宫廷文化,女手传播
- 日本传统戏剧:文乐的世界
- 姓氏文化:日本的姓为什么是两个字
- 日语阅读:寒冬过后,大地回春
- 日语阅读:有寒不严,方为理想
精品推荐
- 温宿县05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 西吉县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:22/10℃
- 双城市05月30日天气:晴,风向:西风,风力:3-4级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 万荣县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:<3级,气温:23/17℃
- 射阳县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:20/18℃
- 中卫市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转4-5级,气温:29/15℃
- 岷县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:18/10℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 陵水县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:34/25℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课