日本作家-芦辺 拓
导语:日本也有自己独特的文学,下面外语教育网小编将为大家介绍日本作家-芦辺 拓,希望对你的学习有所帮助。更多日语学习资料尽在外语教育网。
芦辺 拓(あしべ たく、1958年5月21日 - )は、日本の推理作家。本名小畠 逸介(こばた としゆき)。大阪府大阪市出身。
いわゆる新本格ミステリー作家では比較的年長者であり、先行するミステリの先達への敬意とこだわりに満ちた作品を多数創作している。妻の風呂本佳苗はピアニストで、風呂本武敏?風呂本惇子夫妻の娘。大阪教育大学附属高等学校天王寺校舎、同志社大学法学部卒。読売新聞大阪本社の校閲部?文化部記者を経て、1986年に本名の小畠逸介名義の「異類五種」で第2回幻想文学新人賞に入選、中井英夫?澁澤龍彦の讃をうける。1990年、芦辺拓名義での『殺人喜劇の13人』で第1回鮎川哲也賞を受賞しデビュー。
シリーズものの著作としては、作者いわく「日本一地味な探偵」森江春策が時空や虚実までも越えた謎に挑む「森江春策の事件簿シリーズ」。他には単発ものとして歴史上の人物を探偵役に据えたり、趣向を凝らしたパスティーシュとして過去の名探偵を客演させたりすることも少なくない。
学術からサブカルチャーまで多方面にわたる博識(実際に自身の回顧において習作を一時セーブしてまで広範な知識の収集に精力を傾けていた時期のことを記している)、ミステリ?SF?冒険小説などの様々な先達への情熱的なオマージュ、(単なる「虚実の融和」のみならず)メタフィクションや物語という形式そのものへの強いこだわり、本格ミステリへの問題意識からくるラディカルな試みなどを渾然一体とさせた作風で知られる。
時代錯誤とも形容される新本格において、とりわけ色濃く確信犯的なレトロ趣味、(現実的な埒内においての)破天荒さに満ちた犯罪とトリック、ニッチなオマージュ、落語や講談にも似たやや古く軽妙な語り口などの外連味を強く打ち出しており、探偵小説から現代本格まで、その創作は手広い。バルザック的な人物再登場法による自作同士の関連性は勿論、冒険小説や歴史小説といった他ジャンル、他作家の世界観や現実世界までもが自作とリンクしてしまうようなトリッキーな趣向を凝らした作品群は、“行き過ぎた技巧派”というキャッチコピーをつけられたこともあった。
2009年、NHKの「探偵Xからの挑戦状!」のために「森江春策の災難」を書き下ろした。
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 日语文章阅读:祖父母宅“お泊り”サムースクール
- 精选中日文对照阅读:15の春
- 日语文章阅读:あいさつの意味(寒暄的意义)
- 日语文章阅读:食生活の変化(伙食的变化)
- 日语文章阅读:子の語る夢を「否定しない」
- 日语文章阅读:バレンタインデーのお返しを 情人节的回赠
- 日语文章阅读:日本の豊かさは本物(日语真的富裕么)
- 日语文章阅读:動物の目(动物的眼睛)
- 日语文章阅读:貯蓄(储蓄)
- 日语文章阅读:招き猫(招财猫)
- 日语文章阅读:親の方針を伝えること(传达父母的方针)
- 精选中日文对照阅读:四字熟語
- 日语文章阅读:正座(端正坐)
- 精选中日文对照阅读:『飛ぶ教室』
- 精选中日文对照阅读:建築士ら
- 日语文章阅读:学校の行事(学校的活动)
- 日语文章阅读:狭くて広い和室(又窄又宽的日式房间)
- 日语文章阅读:「少子化」という言葉
- 日语文章阅读:ゴミ(垃圾)
- 日语文章阅读:仮名の由来(假名的由来)
- 日语文章阅读:天気ビジネス(天气商务)
- 日语文章阅读:未来の学校(未来的学校)
- 日语文章阅读:小さなお金の大きな働き(小钱的大功效)
- 日语文章阅读:贈り物と手紙(礼物和书信)
- 日语文章阅读:フレックスタイム制度(弹性工作时间的制度)
- 日语文章阅读:中国から伝わったお茶(从中国传过来的茶)
- 精选中日文对照阅读:ふたりの科学巨人
- 日语文章阅读:将来の夢(将来的梦想)
- 日语文章阅读:お中元、お歳暮(中元节,年终送礼)
- 日语文章阅读:未来のロボット(未来的机器人)
- 日语文章阅读:話の順序(说话的顺序)
- 日语文章阅读:母が託したもの(母亲委托的东西)
- 日语文章阅读:交際
- 精选中日文对照阅读:競馬
- 精选中日文对照阅读:アンデルセン
- 日语文章阅读:鉛筆(铅笔)
- 日语文章阅读:電子辞書(电子辞典)
- 日语文章阅读:未来の生活(未来的生活)
- 日语文章阅读:“心が育つ”まで待つこと(等待直到“心智的成熟”)
- 日语文章阅读:日本の慣用句(日本的惯用语)
- 日语文章阅读:初月給(首次工资)
- 日语文章阅读:一室の空間(一室的空间)
- 日语文章阅读:日本の若者(日本的年轻人)
- 日语文章阅读:日常の動作を美しくするお茶(美化日常行为的茶道)
- 日语文章阅读:咀嚼力(咀嚼力)
- 日语文章阅读:チップ(小费)
- 日语文章阅读:スピーチ(演说)
- 日语文章阅读:冬日关东煮的新做法
- 日语文章阅读:加藤さん宅訪問(对加藤的家访)
- 日语文章阅读:忘年会(忘年会)
- 日语文章阅读:体のリズム(身体的韵律)
- 日语文章阅读:風呂敷(包袱皮)
- 精选中日文对照阅读:ケヤキ
- 日语文章阅读:社員旅行(职工旅行)
- 日语文章阅读:デパ地下(地下卖场)
- 日语文章阅读:電話の種類(电话的种类)
- 日语文章阅读:話すことと人間関係(讲话与人类的关系)
- 日语文章阅读:相撲の魅力(相扑的魅力)
- 日语文章阅读:少子社会(少子社会)
- 日语文章阅读:心のやすらぎ(心的安乐)
- 日语文章阅读:どんなストレスに弱い(经受不住哪种压力)
- 日语文章阅读:ことわざ(谚语)
- 日语文章阅读:我が家の犬(我家的狗)
- 日语文章阅读:足の裏(脚掌)
- 日语文章阅读:お風呂屋さん(澡堂)
- 精选中日文对照阅读:人口問題
- 精选中日文对照阅读:偽装の論理
- 日语文章阅读:通信販売(邮购)
- 日语文章阅读:蚊帳に守られ眠る子どもたち
- 日语文章阅读:酸素の購入(氧气的购买)
- 日语文章阅读:ホワイトデー 白色情人节
- 日语文章阅读:11年前の子ら思い出を開封
- 日语文章阅读:日本の教育(日本的教育)
- 日语文章阅读:日本のアニメーション(日本的动画片)
- 日语文章阅读:出前(外卖)
- 日语文章阅读:漢字の成り立ち(汉字的构成)
- 日语文章阅读:アルバイト(打工)
- 日语文章阅读:日本ならではの風習 日本独有的风习
- 日语文章阅读:お茶と私たちの生活(茶与我们的生活)
- 日语文章阅读:“去哪了”与“做了什么"相比
- 日语文章阅读:朝帰り(早上回家)
精品推荐
- 温宿县05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 西吉县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:22/10℃
- 双城市05月30日天气:晴,风向:西风,风力:3-4级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 万荣县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:<3级,气温:23/17℃
- 射阳县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:20/18℃
- 中卫市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转4-5级,气温:29/15℃
- 岷县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:18/10℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 陵水县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:34/25℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课