中日文对照精选阅读42:ふたりの科学巨人
ふたりの科学巨人
アインシュタインは、1922年、大正11年の暮れの今頃、京都、奈良を夫婦で旅していた。ノーベル物理学賞の受賞が決まったばかりで、東京や仙台、名古屋などでも盛んな歓迎を受けた。東京では小石川植物園で帝国学士院の歓迎会があり、記念写真が残された。爱因斯坦,于1922年、大正11年岁末这个时节前后,夫妇二人一同到京都、奈良旅行。由于那时刚被授予诺贝尔物理学奖,爱因斯坦在东京、仙台,名古屋等地也受到了隆重欢迎。在东京的小石川植物园帝国学士院还为其举行了欢迎会,那时的纪念照片至今仍被保存着。 戦後の昭和39年、その植物園に英国からリンゴの苗木がやってきた。ニュートンが万有引力を発見したとの逸話のあるリンゴから接ぎ木されたものだった。その時、科学の巨人ふたりの接点が小石川にできた。在战后昭和39年,那个植物园也从英国运来了苹果的树苗。这是由和牛顿发现了万有引力趣闻相关的苹果嫁接而来的。那时,小石川成了人们和两位科学巨人的接触点。「ふたりのどちらが、科学や人類により貢献したか」。アインシュタインの特殊相対性理論などの発表から100周年の今年、英王立協会が投票を募った。 "这两人之中,谁为科学和人类做出了更大的贡献?" 在爱因斯坦特殊相对论等发表100周年的今年,英王立协会募集大家的选票。「科学への貢献」では、協会の科学者も一般人も、ニュートンの方がかなり多かった。「人類への貢献」では、科学者の6割がニュートンだが、一般人では、票は半々に分かれた。 在"对科学的贡献"方面,不论协会的科学家还是普通人,将选票投给牛顿的人都相当多。而在"对人类的贡献"方面,科学家中有6成的票数投给了牛顿,而普通民众的票数,则各占一半。 2000年に、本紙が、この千年の傑出した「日本の科学者」を読者から募集した。「日本の」なのに、科学に国境はないというのか、外国人を挙げる人もいた。そのトップはアインシュタインで、ニュートンは5番目だった。 2000年,本报向读者征集这一千年杰出"日本科学家"的选票。尽管是"日本科学家"的评选,但或许是认为科学是没有国界的,因此也有人选出了外国科学家。这其中之最就是爱因斯坦,而牛顿位居第五。アインシュタインは、自宅の書斎にニュートンの肖像を飾っていたという。「ニュートンにとって自然は一冊の開かれた書物であり、その文字を難なく読むことができた」とも述べた(金子務「アインシュタイン劇場」青土社)。昨日、冬空に枝を差し伸べる小石川のリンゴの前で、自然という書物を前人未到の目で読み解いたふたりのことを考えた。 据说爱因斯坦,在自家的书房里挂有牛顿的肖像。爱因斯坦还说过"对牛顿而言自然是一本敞开的书籍,他能够读懂其中深奥的文字。" (金子务「爱因斯坦剧场」青土社)。昨天,在冬日的天空中枝条延伸的小石川苹果树前, 笔者用前人不曾亲历的目光,在解读大自然这书本之时,思考了许多这两位前人之事。
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 日语中与“笑”相关的词汇
- 日语的词类(品词)
- 词汇:累卵の危うき
- 日本语惯用语辞典【かや~かろ】
- 日语颜色的说法
- “预备”为什么说成せーの
- IT常用日本语(4000-4500)(1)
- 日语国际贸易用语汇总
- 敬語の早見表
- 日语能力测试1、2级词汇精解の形容词
- 日语里“肉”的“别号”
- 日本语惯用语辞典【かま~かも】
- 海关用语
- IT常用日本语(4000-4500)(3)
- 容易混淆的日中两国汉字
- 日语单位表示:动植物篇
- 料理熟語
- 日本语惯用语辞典【あく~あさ】
- 词汇辨析:“圧倒的”
- “って”的含义
- 日语能力测试3、4级词汇表
- 必ず、きっと、ぜひ的区别
- 3、4级外来语整理
- はず和べき的区别
- IT常用日本语(4500-5000)(1)
- 腹が立つ or ムカつく
- 日语单词-遊び
- “開く”和“開ける”区别
- “株式会社”
- IT常用日本语(4500-5000)(5)
- きみ和あなた的区别
- 日语书信中人物的称呼用法
- 日本语惯用语辞典【あす~あた】
- 附和词“なるほど”
- IT常用日本语(4000-4500)(2)
- 日语单位表示:文化体育篇
- 日语翻译常用词汇汇总
- 词汇辨析:耳目
- ~たい和~たいと思います的区别
- 日语单位表示:物品篇
- IT常用日本语(4000-4500)(5)
- 母国、祖国、故国的用法与区别
- ビジネス中国語単語帳
- 日语单词记忆法:一日三练
- IT常用日本语(5000-5500)(5)
- 《新版中日交流标准日本语》初级词汇
- 日本语惯用语辞典【あた~あつ】
- ググる:谷歌一下
- 日本语惯用语辞典【あ~あお】
- “足”和“脚”的不同用法
- 日语单位表示:食品篇
- 日本语惯用语辞典【あき~あく】
- 日本语惯用语辞典【あお~あか】
- IT常用日本语(4500-5000)(2)
- IT常用日本语(5000-5500)(2)
- 日语商务词汇
- 财务常用关联日语
- BBS论坛术语中日对照
- IT常用日本语(4500-5000)(3)
- 日本语惯用语辞典【あて~あば】
- 肯德基日语菜单
- 日本语惯用语辞典【あさ~あし】
- IT常用日本语(4500-5000)(4)
- 日语能力测试一、二级形容动词
- 日本常用四字成语
- 日本语惯用语辞典【あび~あま】
- どんな和なんの的微妙差别
- 商务中常用的日语单词
- 日语单位表示:服饰篇
- IT常用日本语(4000-4500)(4)
- 日语一、二级词汇の连接词
- 日语能力测试1、2级形容动词
- IT常用日本语(5000-5500)(3)
- “人間”
- “~ている”和“~てある”的区别
- ~ます和 ~んです的区别
- 日语月份另类叫法大全
- 部分机械日语
- IT常用日本语(5000-5500)(1)
- 日本语惯用语辞典【あし】
- IT常用日本语(5000-5500)(4)
精品推荐
- 温宿县05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 西吉县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:22/10℃
- 双城市05月30日天气:晴,风向:西风,风力:3-4级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 万荣县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:<3级,气温:23/17℃
- 射阳县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:20/18℃
- 中卫市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转4-5级,气温:29/15℃
- 岷县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:18/10℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 陵水县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:34/25℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课