精选中日文对照阅读:ケヤキ
今年はケヤキが不気味な枯れ方をしています」と東京近郊の読者からお便りをいただいた。「葉が縮れたまま散らない」とある。家のそばのケヤキ並木を観察してみた。くすんだ茶色の葉が枝先で絡まり合い、素人目にも様子がおかしい。
笔者收到了东京近郊读者的来信,上面写着"今年光叶榉树枯萎的样子挺异常的。枯叶卷曲着却并不散落。"(于是)笔者也试着观察了一下自家旁的光叶榉树。黯淡的茶色树叶在树枝处互相缠绕,在我这个外行人看来也觉得有些异常。
ケヤキの巨樹がある立川市の国営昭和記念公園を訪ねた。樹木医の川原淳さんによると、専門家の間でも話題になり始めたところだという。異変に気づいたのは春先で、花が例年になく多く咲いた。夏には緑の葉が茶色に変わり、秋には縮み出した。「病気ですか」と心配する来園者もいた。
笔者走访了园内有巨大光叶榉树的立川市国营昭和纪念公园。据树医川原淳先生介绍,这个问题在专家之间也已开始受到关注。发现此树种出现异样是在开春之际,花朵开放的数量不及往年。在夏天绿叶变成茶色,而在秋天则开始萎缩。来公园的游客也有人开始担心"不知此树种是否得病"。
関東地方だけではない。京都府立植物園でも今年はケヤキの葉がよじれ、枯れが目立った。名古屋市の東山植物園では、カエデやモミジは例年通りだったのに、ケヤキだけ十分に色づかないまま秋を終えた。山陰や九州でも同様の例が見られた。
不仅是在关东地区,京都府立植物园今年光叶榉树的叶子卷曲枯萎的情况也十分突出。在名古屋市的东山植物园,枫树和红叶依如往年,只有光叶榉树在没有充分变色的情况下就走完了秋天。在山阴和九州也发现了同样的情况。
「ケヤキの葉が枯れたまま落ちない現象は十数年前からあるが、今年は特にひどい」。植物の生態に詳しい国立科学博物館の萩原信介さんは話す。病虫害ではないようだが、葉と枝を切り離す離層という部位が十分に育たず、北風に吹かれても古い葉が枝から落ちない。
深谙植物生态的国立科学博物馆的萩原信介先生说到"榉树叶子枯萎了也不凋落这种现象在十几年前就已存在,但今年情况特别严重。"好像也并不是病虫害引起的,而是由于分离枝、叶部位的这个离层发育不充分,因而其在北风的吹拂下,枯叶也不会落下。
ケヤキは古名を槻(ツキ)と言う。万葉集にも歌われ、戦国時代にはお城の造営に使われた。現代では公園や街路でおなじみで、「けやき通り」や「けやき平」はあちこちにある。
光叶榉树古名叫槻。在万叶集里也曾被诵吟,此树在战国时代也曾用于城堡的修建上。而此树在公园和马路上随处可见,到处都有"榉树大道""榉树平"之类的标志。
地球温暖化のせいかどうか原因はまだ不明だ。米国の思惑もあって人類共通の温暖化対策がうまく進まない。しびれを切らしたケヤキが身を挺(てい)して何か警告しているのだろうか。
榉树的异常是否和地球温暖化有关尚不得而知。作为美国也有这方面考虑、人类共通问题的温暖化对策进展尚不顺利。对此已经等得不耐烦的榉树是以自身情况来警告我们些什么吧?
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 日本老师vs外国学生:你在说啥
- 日语口语全突破谈话技巧篇:转换话题
- 在线学日语:旅行日本語単語(4)
- 日语生活交际会话106:コピーは自由にできるんですか?
- 日语口语全突破谈话技巧篇:赞同
- 地道日语——工资福利
- 旅游日语会话:宿泊
- 旅游日语会话:日本人宅を訪問する
- 地道日语——祝福
- 日语生活交际会话105:どれにする?
- 地道日语——早上准备工作
- 日语生活交际会话100:お前の部屋はあれはなんだ
- 旅游日语会话:観光
- 日语生活交际会话107:有楽町線じゃだめ?
- 地道日语——婚礼祝贺
- 地道日语——いいなあー!VSとても良い!
- 地道日语——睡觉
- 地道日语——下雪
- 地道日语——收拾屋子
- 商务日语用语:外来语“トレードオフ”
- 日语生活交际会话104:近頃の若い者ときたら
- 日语口语全突破谈话技巧篇:赞扬
- 地道日语——嬉しいVS楽しい
- 日语口语:工作中交流容易犯的错误
- 旅游日语会话:打电话篇
- 旅游日语会话:買い物
- 日语生活交际会话103:ぜんぜん来ないじゃないか
- 商务日语用语:外来语“ステークホルダー”
- 商务日语用语:外来语“マイルストーン”
- 日语口语全突破谈话技巧篇:不满
- 商务日语用语:外来语“シュリンク”
- 旅游日语会话:机内饮食篇
- 日语口语:外出旅游对话
- 日语口语全突破谈话技巧篇:模棱两可
- 地道日语——水族馆
- 旅游日语会话:观光篇
- 地道日语——抱歉,迟到了!
- 旅游日语会话:交通篇
- 旅游日语会话:電話
- 在线学日语:旅行日本語単語(2)
- 旅游日语会话:銀行、郵便局で
- 旅游日语会话:银行、邮局篇
- 旅游日语会话:交通
- 地道日语——金榜题名
- 在线学日语:旅行日本語単語(6)
- 地道日语——看电影
- 在线学日语:旅行日本語単語(7)
- 旅游日语会话:生病
- 商务日语口语相关内容
- 旅游日语口语:酒店对话练习
- 地道日语——星星
- 旅游日语会话:レストラン
- 旅游日语口语:酒店篇
- 日语口语全突破谈话技巧篇:强调
- 地道日语——赞美
- 旅游日语会话:機内会話
- 在线学日语:旅行日本語単語(8)
- 地道日语——大雨
- 旅游日语会话:作客篇
- 地道日语——綺麗だね!VS可愛いね!
- 商务日语用语:外来语“マター”
- 日语口语全突破谈话技巧篇:道歉
- 旅游日语会话:购物篇
- 旅游日语会话:海关检查篇
- 地道日语——ドキドキしちゃう。
- 在线学日语:旅行日本語単語(3)
- 旅游日语会话:入境审查篇
- 在线学日语:旅行日本語単語(5)
- 地道日语——気持ちイー!
- 说日语绕口令 轻松学日语
- 旅游日语会话:民宿篇
- 商务日语:与上司沟通技巧
- 在线学日语:旅行日本語単語(1)
- 旅游日语会话:空港で
- 日语商务口语:面试常见问题
- 旅游日语会话:事故篇
- 地道日语——决心意志
- 日语口语全突破谈话技巧篇:感谢
- 日语生活交际会话102:いったいこんな時間までどこ行ってたの?
- 日语口语全突破谈话技巧篇:忠告与提醒
- 地道日语——假日
精品推荐
- 温宿县05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 西吉县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:22/10℃
- 双城市05月30日天气:晴,风向:西风,风力:3-4级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 万荣县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:<3级,气温:23/17℃
- 射阳县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:20/18℃
- 中卫市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转4-5级,气温:29/15℃
- 岷县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:18/10℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 陵水县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:34/25℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课