日语口语:びっくりさせないでよ
妻:あら、あなただったの。びっくりさせないでよ。ゴトゴト音がするから、ネズミかと思ったわ。
夫:うん。
妻:珍しいわね、あなたが台所にいるなんて。なにか探しているの?
夫:ああ。おまえ、あのスルメ、どこにやった?
妻:冷蔵庫なんかのぞいたって出てこないわよ。ここよ。
夫:そこか。
妻:あら?まあ、なくなっているわ。
夫:ん?
妻:確かここに置いといたはずなんだけど——。
夫:ほんとにないのか?
妻:ん——。変ねえ。誰も取らないはずなのに——。
夫:よく探してみろ。
妻:ん——。あらあら、こーんなところにあったわ。
夫:自分でどこに置いたかも忘れているんじゃしようがないな。
妻:そろそろボケが始まったのかしら。
翻译:
吓我一跳
妻:哎呀,是你呀!吓我一跳!哗啦哗啦的,我还以为是耗子呢!
夫:嗯。
妻:你在厨房里,这可少见啊。是在找什么呢?
夫:嗯。哎,那鱿鱼,你放哪儿啦?
妻:你翻冰箱也找不出来啊。在这儿呢。
夫:哪儿呢?
妻:哎?哟,怎么没啦?
夫:嗯?
妻:记得就是放在这儿的嘛——。
夫:真的没了?
妻:嗯——,怪讶!没人哪呀!
夫:好好找找!
妻:嗯。哎呀,在这儿呢!
夫:自己放的,都不知道哪儿了,你可真没救了。
妻:是不是到了老年痴呆的年龄了?
単語:
ネズミ (名) 老鼠 スメル (名) 鱿鱼
ボケ「惚け」 (名)(老年性)痴呆症
言葉の解説
「どこにやった」
这里的动词「やる」是“使移动”的意思。
「確かここに置いといたはずなんだけど——」
「置いといた」是「置いておいた」的口语缩略形式。
「自分でどこに置いたかも忘れているんじゃしようがないな」
「忘れているんじゃ」是「忘れているのでは」的口语音变形。「——では」的后面一般都是消极的内容。例如: 「こんな不景気では、とてもやっていけない。」“经济那么不景气,日子都过不下去了”。
「そろそろボケが始まったのかしら」
「かしら」一般为女性用语,表示推测。
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 日语阅读:日本は島国だったんですね
- 春宵一刻直千金
- 中日双语阅读:都会と若者
- 日语学习阅读范文汇总:本国的观光巴士
- 胡錦濤主席とジャマイカ首相が会談
- 九仞の功を一簣に虧く
- 日语阅读指导:美味
- 古典文学阅读辅导:吾妻鏡
- 日语阅读:お姫様の冠
- 日语阅读:日本の象徴
- 国家財政による教育費 今年は対GDP比4%達成へ
- 日语阅读:やぎさんと手纸
- 2012年日语阅读:日语报刊选读3
- 卖火柴的小女孩(日文版)
- 2012年日语阅读:風の又三郎 宮沢賢治
- 短篇欣赏:純愛ブームというけど
- 日语阅读资料:兔子和太郎
- 日语学习阅读范文汇总:日常生活之旅
- 国破れて山河在り
- 【早安日语】——第315讲
- 短篇欣赏:レトロというけれど
- 日语美文阅读辅导:浪花
- 羮に惩りて脍を吹く
- 小人闲居して不善を为す
- 前车の覆辙は後车の戒
- 日语阅读:报刊杂志精品选读第2期
- 过ぎたるは及ばざるがごとし
- 2012年日语阅读:报刊杂志精品选读第11期
- 双语新闻
- 中日对照阅读:夏目漱石 梦十夜
- 日本 悲哀上班族的蓝调(日汉对照)
- 工作和做菜共通的秘诀
- 日语阅读指导:俳句(中日对照)
- 阅读解题方法——单词词义的推测法
- 日语阅读:卖火柴的小女孩
- 前国际奥委会主席萨马兰奇去世(日汉)
- 日语阅读:报刊杂志精品选读第11期
- 日语阅读资料:中国公務員の汚職が4万人超
- 口语 表达短句「禁じる」禁止篇
- 【早安日语】——第314讲
- 日语双语阅读:乞食と福の神
- 中日友好第一次会议开幕
- 日语学习阅读范文汇总:天声人语 来自日食的警告
- 【早安日语】——第324讲
- 自家薬笼中のもの
- 日语阅读:やぎさんのお仕事
- 豎子与に謀るに足らず
- 日语阅读资料:風の又三郎 宮沢賢治
- 日语阅读:村を救ったさそり君
- 《灌篮高手》 主题曲(日汉对照)
- 情人节快乐
- 日本漫画家
- 中国故事——矛盾,你知道吗?
- 北朝鮮が市場取引再開、経済混乱で方針変更か
- 青は蓝より出でて蓝より青し
- 世博日本展区总代表致辞(日汉对照)
- 日语阅读:报刊杂志精品选读第1期
- 死せる诸葛生ける仲达を走らす
- 日本は岛国だったんですね
- ラムズフェルド米国防长官
- 2012年日语阅读:日语报刊选读4
- 日语学习阅读范文汇总:人机对弈 电脑获胜
- 2012年日语阅读:日本の象徴
- 日语阅读指导:紙
- 2012年日语阅读:日语报刊选读2
- 日语阅读资料:喜欢制作草鞋的贫穷神
- 三寸の舌を以て百万の师より强し
- 木に縁りて鱼を求む
- 日本人の祖先はどこから来たんですか
- 日语阅读:奥运会四年一届的理由
- 避けて通れぬ難題(日汉对照)
- 歯牙に悬くるに足らず
- 日语学习阅读范文汇总:迟到的邮件有惊喜
- 我国引进三菱技术
- おせち料理 (日英文对照)
- 【早安日语】——第331讲
- 日本阅读素材:把山搬过来
- 日语学习 之日语敬语基础例文
- おせち料理 (日英对照)
- 【早安日语】——第323讲
- 如何阅读理解日语议论文
精品推荐
- 温宿县05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 西吉县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:22/10℃
- 双城市05月30日天气:晴,风向:西风,风力:3-4级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 万荣县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:<3级,气温:23/17℃
- 射阳县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:20/18℃
- 中卫市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转4-5级,气温:29/15℃
- 岷县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:18/10℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 陵水县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:34/25℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课