张佐治遇蛙
原文:
张佐治遇蛙
金华郡守张佐治至一处,见蛙无数,夹道鸣噪,皆昂首若有诉。佐治异之,下车步视,而蛙皆蹦跳为前导。至田间,三尸叠焉。公有力,手挈二尸起,其 下一尸微动,以汤灌之,未几复苏。曰:“我商也,道见二人肩两筐适市,皆蛙也,购以放生。二人复曰:‘此皆浅水,虽放,后必为人所获;前有清渊,乃放生池 也。’吾从之至此,不意挥斤,遂被害。二仆随后不远,腰缠百金,必为二人诱至此,并杀而夺金也。”张佐治至郡,急令捕之,不日人金俱获。一讯即吐实,罪 死,所夺之金归商。
译文或注释:
张佐治遇蛙译文
金华县的长官张佐治到一个地方,看见有许多青蛙在道路旁鸣叫,而且一只只都昂着头,像有冤要说似的。张佐治觉得很奇怪,便下车步行,边走边察 看,青蛙见他下了车,于是又蹦跳到他的面前为他引路。一直走到了一田边,只看见三具尸体叠在一起。张佐治用手提起上面两具尸体,发现最下面那具尸体还在颤 动,于是喂给那人热水喝。不一会儿那人醒了,便讲起了经过:“我是名商人,在向集市路上遇见两个人的肩上背着箩筐,筐中有青蛙,都在哀鸣着。于是我便买下 了青蛙把它们全放生了。那两个卖蛙的人说:‘这里水很浅,即使你把青蛙放生了,也会被别人捉住。前面有一潭水很深,是个放生池。’我于是便跟那两人前往放 生池。可谁能料想,那两个人挥动斧头,于是,我就被他们伤害了。我的仆人在我后面不远,他们身上都带着很多银子,一定是那害我的人把仆人们引诱到这里来, 把他们杀死了,抢走了所有银两。”张佐治听后立刻回县里,逮捕那杀人的两人。不久,便人赃俱获。经过审讯,那两人都交代了犯罪的事实,判他们死罪,并将他 们抢夺的钱财归还给商人。
注释
1金华:古地名,今浙江金华市。
2郡守:郡的长官。
3挈:提。
4从:跟随。
5斤:斧头。
6导:引路
7并:同时。
8清渊:深水。
9市:到市场上去。
10汤:热水。
11适:去到
12前导:在前面开路
13焉:在那里
14未几:不久
15从之:跟随
16哀之:感到哀伤
17异之:感到奇怪
网友关注
- 精忠传
- 滥竽充数
- 掩耳盗铃
- 玉楼春·乙卯吴兴寒食
- 蹇材望伪态
- 猿子
- 观潮
- 一箧磨穴砚
- 洛神赋
- 娘子军
- 不识自家
- 刻舟求剑
- 学弈
- 陈遗至孝
- 墨子怒耕柱子
- 好事近(春路雨添花)
- 愚人食盐
- 农妇与鹜
- 陈元方候袁公
- 陈万年教子
- 酒徒遇啬鬼
- 共工怒触不周山
- 红毛毡
- 中山君飨都士
- 临江仙(梦后楼台高锁)
- 若石之死
- 玉楼春(桃溪不作从容住)
- 孟母三迁
- 义士赵良
- 陈谏议教子
- 大道之行也
- 矛与盾
- 木兰诗
- 玉楼春(其四)
- 孝丐
- 不怕鬼
- 玉楼春(池塘水绿风微煗)
- 伯牙绝弦
- 杨氏之子
- 李遥杀人案
- 二翁登泰山
- 揠苗助长
- 曾子杀彘
- 宫他为燕魏
- 田子方教育子击
- 唐临为官
- 郑人买履
- 砚眼
- 少年治县
- 鹬蚌相争
- 唐太宗吞蝗
- 牧童逮狼
- 子击谢罪
- 截竿入城
- 梁鸿尚节
- 韩琦大度
- 燕饥赵将伐之
- 童趣
- 欧阳晔破案
- 谒金门(风乍起)
- 二鹊救友
- 蛇衔草
- 齐物论
- 扁鹊见蔡桓公
- 忆秦娥(箫声咽)
- 念奴娇·驿中言别友人
- 崔篆平反
- 论语十则
- 刘氏善举
- 沧浪亭记
- 玉楼春(其一)
- 北人食菱
- 画蛇添足
- 张佐治遇蛙
- 秦西巴纵麑
- 嫦娥奔月
- 史疾为韩使楚
- 父善游
- 盐角儿·亳社观海
- 公输般为楚设机
- 奕秋
精品推荐
- 通渭县05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/12℃
- 乐东县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:37/25℃
- 合水县05月30日天气:多云转阴,风向:西南风,风力:<3级,气温:24/15℃
- 乌尔禾区05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 白沙县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/23℃
- 舟曲县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:28/18℃
- 仙桃05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/21℃
- 永宁县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/13℃
- 东方市05月30日天气:多云,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:32/27℃
- 垣曲县05月30日天气:晴转多云,风向:西北风,风力:<3级,气温:26/16℃