日语动词假定形的形成及例句
假定形
1 变化规则
① 五段动词:动词词尾变成其所在行的え段字。
読む(よむ)「词尾所在行:ま行、え段字:め」==よめ
書く(かく)「词尾所在行:か行、え段字:け」==かけ
死ぬ(しぬ)「词尾所在行:な行、え段字:ね」==しね
呼ぶ(呼ぶ)「词尾所在行:ば行、え段字:べ」==よべ
上がる(あがる)「词尾所在行:ら行、え段字:れ」==あがれ
切る(きる)「词尾所在行:ら行、え段字:れ」==きれ
② 一段动词:把动词词尾中的る变成れ。
食べる(たべる)「把动词词尾中的る变成れ」==たべれ
起きる(おきる)「把动词词尾中的る变成れ」==おきれ
着る(きる)「把动词词尾中的る变成れ」==きれ
寝る(ねる)「把动词词尾中的る变成れ」==ねれ
③サ变动词:「する变成すれ」
する==すれ。
勉強する==勉強すれ
④カ变动词:くる变成くれ
来る(くる)==くれ
「注意:动词的假定形不能单独使用,后面必须接上接续助词ば。」
2 各种实用例:
A 构成假定形,在主从句中形成条件状语从句。
(关于主从句的概念,请看本网页《中级日语》14讲。)
① 先生が本を読めば?学生も一緒に読む。
(假如老师读书,学生也一起读。)
② 私が食べれば?子供も食べる。(我吃孩子也吃。)
③ 王さんが勉強すれば?李さんも勉強する。
(小王学习,小李也学习。)
④ 山田さんが来れば田中さんも来る。
(山田来的话,田中也来。)
B 用假定形构成惯用型(1)「与假定意思没有任何关系」
句形:「……も……ば、……も……」
表示"同时出现两种情况。" 翻译为:"既……,又……。"
① 運動会で、親も走れば子供も走る。
(在运动会上,父母跑,孩子也跑。)
② 彼は外国から帰国して、政府要員との相談にも出れば?同窓会にも出る。
(他从国外归来,又出席和政府要员的商量会;又出席同学会。)
③ 小林さんは中国語も勉強すれば?パソコンも勉強する。
(小林先生又学习中国话,又学习电脑。)
④ 鈴木さんも来れば?岡田さんも来る。
(铃木先生来,冈田先生也来。)
C 用假定形构成惯用型(2)「与假定意思没有任何关系」
句形:「动词假定形+ば、同一动词连体形+ほど」
表示"变化过程。"翻译为:"越来越……。"
① この本は読めば読むほど面白くなる。(这本书越读越有趣。)
② あの果物は食べれば食べるほど食べたくなる。(那个水果越吃越想吃。)
③ 日本語は勉強すればするほど難しくなる(日语是越学越难。)
④ 王さんはチームに参加してからは?訓練に来れば来るほど腕が上がって きた。
(小王从参加运动队以来,参加训练,水平越来越高了。)
3 几点说明:
A 日语动词的假定形本身是比较简单的,但是在真正使用时,经常与其他品词的假定形混在一起,形成很复杂的形式。本篇单纯地介绍了动词的假定形,在今后的文章中将介绍各种假定形式的使用方法和各自的异同。
B 与用假定形构成惯用型(1)类似,有「……も……し、……も……」的形式。其中し是接续助词,要求前面是终止形。意思是完全一样的。
小林さんは中国語も勉強するし?パソコンも勉強する。
(小林先生又学习中国话,又学习电脑。)
C 在实际使用假定形构成的惯用型(2)时,
1,经常把前面的"动词假定形+ば"省略掉,使读者不能马上反应是假定形的惯用型。所以希望学习者注意。
この本は読めば読むほど面白くなる。=この本は読むほど面白くなる。
(这本书越读越有趣。)
2,此句形后面经常用表示变化的"形容词词干+くなる" 、"形容动词词干/名词+になる"来结尾。
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 体会饮食文化的活动
- 今天,举行了每年一次的京都南座“挂牌仪式”
- 日本人はなぜよく動くのですか
- 河津町の“樱花节”
- 言葉とその本当の意味
- 投资中国的中小企业情况调查(中)
- 漂洋过海的中国孤儿的现状(中)
- 中国成为最大贸易伙伴(中)
- 上手な言葉づかい 言葉と言葉づかい
- 杯中の蛇影
- “博多港嘟打鼓节”开幕(中)
- 河津町の“樱花节”(中)
- 胡锦涛主席早稻田大学演讲稿中日对照(2)
- 全国地价下跌趋势减缓(中)
- 日本电影放映会在韩国举行(中)
- 日本文学史简介
- 奈良的“长谷寺”将被定为国宝
- 丰田将在全国推出“莱克萨斯”(中)
- 道徳経(日本語版)(七)
- 法律の外国語訳で検討会議を(中)
- 童话:お茶のポット(2)
- 謙譲の美徳
- 汽油售价创10年以来最高
- 投资中国的中小企业情况调查
- 道徳経(日本語版)(五)
- 天皇皇后两陛下参拜热田神宫
- 《天龙八部》日语简介
- 天皇皇后两陛下参拜热田神宫(中)
- 結婚と仕事
- 奥运会四年一届的理由
- 道徳経(日本語版)(八)
- 道徳経(日本語版)(四)
- 今天,举行了每年一次的京都南座“挂牌仪式”(中)
- 漂洋过海的中国孤儿的现状
- 21世紀経済ビジョン策定(中)
- 父の日の由来は?
- 全国地价下跌趋势减缓
- 童话:お茶のポット
- 中国、経営不振は国営でも競売
- 利用紫外线的花
- 奈良的“长谷寺”将被定为国宝(中)
- ギターでさようなら
- 京都南座举行“挂牌仪式”(中)
- 大家的日语(下):第五十课
- 中国、経営不振は国営でも競売(中)
- 《皆の日本語》
- 桜 東京や名古屋で咲く
- 日本文学史レポート
- 道徳経(日本語版)(二)
- 中国成为最大贸易伙伴
- 道徳経(日本語版)(三)
- 源氏と平家の戦い(中)
- 在世界具有影响力的两位日本人
- 法律の外国語訳で検討会議を
- 蜘蛛の糸
- 祇園祭「鉾建て」始まる(中)
- 在世界具有影响力的两位日本人(中)
- 如何发现自己想做的工作
- 日本电影放映会在韩国举行
- 胡锦涛主席早稻田大学演讲稿中日对照
- 道徳経(日本語版)(六)
- 汽油售价创10年以来最高(中)
- 一首关于四川地震的日文诗
- 民营企业夏季奖金将增加
- 日文版般若波羅蜜多心經
- 民营企业夏季奖金将增加(中)
- 日本人の喜怒哀楽
- 京都南座举行“挂牌仪式”
- 丰田将在全国推出“莱克萨斯”
- “博多港嘟打鼓节”开幕
- バブル経済の影響
- 百聞は一見に如かず
- 源氏と平家の戦い
- 自己主張が苦手な日本人
- 祇園祭「鉾建て」始まる
- 川端康成人と作品
- 2020年に深刻な労働不足
- 体会饮食文化的活动(中)
- マッチ売りの少女
- 21世紀経済ビジョン策定
- 好好先生
精品推荐
- 五指山市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 昌吉05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 卓尼县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 迭部县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课