日语词汇之围棋术语“駄目”
导语:日语考试特别辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
▲「駄目」ってなに?
▲「駄目」是什么?
これは碁の用语からきている。碁は领地争いなので碁盘の目を多く取った方が胜ちだが、対戦を进めていくと自分侧にも相手侧にも属さない无駄な目ができてくる。これを碁の用语では「駄目」という。これから、无駄なことや、悪い结果になることを「駄目」というようになったのである。
这个词来自围棋术语。围棋是互争地盘的游戏,在棋盘上取得的目更多的一方获胜,但随着对战的进行,会产生一些既不属于自己也不属于对方的没有用的目。用围棋术语来说就叫「駄目」。由此「駄目」被用来形容徒劳,或结果不好。
▲「土坛场」ってどこ?
▲「土坛场」是哪里? もうあとがないぎりぎりの状况のことを「土坛场」というが、この言叶はどこからきたのか。それは、江戸时代の処刑场からきている。死罪となった罪人の処刑を行うとき、地面に盛り土をして、その上で罪人の首を斩った。この盛り土を「土坛」といい、その场所を「土坛场」と呼んだ。これから、逃げ场のない极限の状况を「土坛场」というようになったのだ。
「土坛场」形容最后关头,这个词是从哪儿来的呢?它由来于江户时代的刑场。被判死刑的罪人行刑的时候,会在地面上堆起土堆,在上面斩下罪人的头颅。这土堆就叫「土坛」,土堆所在的地方就叫做「土坛场」。由此,「土坛场」就被用来形容无处可逃的极限情况。
▲「内绪」は仏教用语?
▲「内绪」是佛教用语?
秘密にするという意味で使われる「内绪」、もともとは仏教用语で本来は「内证」と书く。仏教用语の「自内证」が诘まって「内证」となった。自分の心の内に真理を悟ることを意味する。この「内证」は、そう简単に得られるものではない。それで、他人からはわからない内々の秘密のことを「内绪」というようになったのだ。
「内绪」是保密的意思,原本是佛教术语,写作「内证」。「内证」由佛教术语「自内证」简缩而来。意思是在自己的内心悟出真理。这「内证」不是那么简单就能得来的。因此就把别人不知道的秘密叫做「内绪」了。
▲「だらしがない」のだらしって?
▲「だらしがない」中的「だらし」是?
もともとは「しだらがない」がいつの间にかひっくり返って使われるようになった言叶だ。「しだら」とは邦楽の手拍子のことで、「しだらがない」とは调子が乱れることを意味していた。これから、乱雑な様子や规律のないさまをこういうようになり、江戸时代に顺序をかえて「だらしがない」というようになったのである。
本来是「しだらがない」,不知什么时候被反过来说了。「しだら」指的是日本传统音乐中打的拍子,「しだらがない」本来的意思就是拍子乱掉的意思。后来也用来形容杂乱而没有规律的样子,在江户时代变了顺序就成了「だらしがない」。
▲「埒(らち)があかない」の「埒」って?
▲「埒(らち)があかない」中的「埒」是?
ものごとが前に进まず、はかどらないことを「埒があかない」という。この「埒」とは本来は马场の周囲の栅のことを意味する。奈良时代、春日大社の祭礼では、前夜に神舆(みこし)の周りに埒をつくり、翌朝、能楽の金春太夫(こんばるだゆう)が一人で中に入り祝词(のりと)を読むならわしがあった。この仪式が终わらないと、祭礼の参加者でも栅の中には入れず、祭礼も先へ进行できなかった。このことから、ものごとがちっともはかどらないことを「埒があかない」というようになったのである。
「埒があかない」的意思是事情没有进展。这个「埒」本来的意思是马场周围的栅栏。奈良时代的春日大社有这样的习俗:祭礼的前一天晚上会在神轿周围竖起栅栏,翌日清晨能乐表演者今春太夫一个人进去诵读祭文。如果这项仪式不结束,祭礼的参加者也不能进到栅栏中,祭礼也就不能继续。由此,「埒があかない」就被用来形容事情没有任何进展。
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 粽の由来と豆知識
- 日本名家名篇-《蜜柑》
- 日文古典名著-月からの使者(二)
- 日本名家名篇-《鼻》
- 如何向日本人介绍中国的春节?
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(05)
- 日语阅读:お祭り (中日对照)
- 山田优宣布已怀孕6月 小栗旬要当爸爸了
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(三)
- 同声传译:年薪50万的“苦力”
- 日文古典名著-帝の求婚(二)
- 男人难以发迹的特征和举止行为
- 海角七号的七封情书 第一封信
- 日语阅读:在东京的生活费(中日对照)
- 日文古典名著-帝の求婚(三)
- 海角七号的七封情书 第四封信
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(04)
- 日语阅读:走起来 (中日对照)
- 日语阅读:雪国之秋(中日对照)
- 中国 大卒予定者の平均月収6万5千円 37%「足引っ張った」
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(二)
- 日文古典名著-【庫持皇子の話】
- 日语阅读:多想想那些幸福的事 (中日对照)
- 年末年始の挨拶・メール術-年末例文(3)
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(02)
- 为什么宅“男”更多?
- 日语阅读:バレンタインデーのお返しを★情人节的回赠
- 公羊产奶!母性大发?
- 日语阅读:睡眠 (中日对照)
- ちまきの作り方
- 腹黑女的10大特征
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(03)
- 日语阅读:什么是健全的人 (中日对照)
- 母親についての名言・名句
- 海角七号的七封情书 第三封信
- 日文古典名著-かぐや姫の昇天(一)
- 海角七号的七封情书 第五封信
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(四)
- 年末年始の挨拶・メール術-年初例文(2)
- 日语阅读:没有自信也很正常 (中日对照)
- 海角七号的七封情书 第七封信
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(一)
- 家比职场更有压力!
- 海角七号的七封情书 第六封信
- 我国日语学习者破百万 超六成为大学生
- 夏目漱石的未公开俳句
- 日语阅读:ホワイトデー ★白色情人节
- 美人は夜つくられる!
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(01)
- 年末年始の挨拶・メール術-年末例文(2)
- 日本名家名篇-《杜子春》
- 年末年始の挨拶・メール術-年初例文(3)
- 日文古典名著-帝の求婚(四)
- 日语阅读:电车广播 (中日对照)
- 日文古典名著-帝の求婚(一)
- 日文古典名著-庫持皇子の話(四)
- 日文古典名著-かぐや姫の昇天(二)
- 日本名家名篇-《南京の基督》
- 招人厌恶的8大理由
- 日文古典名著-かぐや姫の成長
- 年末年始の挨拶・メール術-常用例句
- 日文古典名著-石作りの皇子の話
- 海角七号的七封情书 第二封信
- 年末年始の挨拶・メール術-年初例文(1)
- 日文古典名著-庫持皇子の話(二)
- 日语阅读:狮子的气味 (中日对照)
- 日语中的“回文”
- 日文古典名著-ふじの煙
- 日文古典名著-貴公子たちの妻問い(一)
- 日语阅读:独特的美(中日对照)
- 日语阅读:都会と若者(中日对照)
- 年末年始の挨拶・メール術-年末例文(1)
- 日文古典名著-月からの使者(一)
- 日文古典名著-貴公子たちの妻問い(二)
- 日语阅读:给我们力量的人 (中日对照)
- 日文古典名著-庫持皇子の話(三)
- 日语阅读:日本ならではの風習★日本独有的风习
- 日本为同性恋等更名
- 日语阅读:风筝(中日对照)
- 日文古典名著-貴公子たちの妻問い(三)
- 进入5月就需要防晒了吗?
精品推荐
- 乌苏市05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 泾源县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:24/9℃
- 囊谦县05月30日天气:晴,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:24/5℃
- 中卫市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转4-5级,气温:29/15℃
- 永靖县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/17℃
- 天门市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/21℃
- 治多县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级,气温:19/0℃
- 塔城地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/5℃
- 果洛05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/0℃
- 叶城县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/16℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课