天天读日语(中日对照)
あすの公示から、総選挙は本番を迎える。残暑が続くなか、あの騒々しい候補者名の連呼が始まる。そう思うだけで汗がにじむ。
れんこ[1]「連呼」
―する 同じ語句などを繰り返し何度も△叫(呼)ぶこと。「候補者の名を―する」
从明天的公告开始,将正式迎来总的大选。在炎夏未尽的日子里,将开始反复唱读纷杂的候选人名字。只要一想到这儿,就觉得虚汗直流了。
ところが今夜、ピタリと止まる政治の動きがある。正確に言えば、30日午前0時をもって、公職選挙法によって「動かすな」と言われる。インターネットでの運動だ。候補者のホームページは更新が禁じられる。活動報告のメールマガジンも配信できない。投票依頼の電話がかけ放題なのとは対照的だ。金権選挙を防ぐための法律が、膨大な情報を速く安く伝える手段を封じている。
マガジン〔magazine〕「雑誌」の意の造語形。(ブック)
但今夜却有紧急停止的政治趋势。确切地说,按照公职选举法,30日0时以后不得进行(投票)。这是一次网上的运动。候选者的网页将禁止更新。关于活动报告的电子杂志也将不能传送。这与可以任意拨打拉选票的电话形成了鲜明的对比。法律为了防止金钱政治选举,封杀了快捷廉价地传递大量信息的方式。
米国ではネット選挙が当たり前だ。昨年の大統領選では「ブロガー」が注目された。ネット上に個人的な書き込み「ウェブログ(weblog)」を載せる人たちで、共和、民主両党の大会にも招かれた。討論会でブッシュ大統領の背中が膨らんでいた「無線機疑惑」も、彼らが情報源だった。
在美国网上选举是很普遍自然的事情。去年的总统大选中“博客”颇引人注目。互联网上个人书写的“网络博客”人群中,甚至也有人应邀参加共和党和民主党召开的大会。讨论会上,布什总统背后不断膨胀的“无线机谜团”,情报同样也来源于他们。
韓国の盧武鉉大統領は、ネット上のファンを現実に組織化して勝った。選挙当日には投票率の経過発表ごとに「いま○○パーセント。君は行ったか?」というメールが飛び交った。
韩国的卢武铉大总统,就是将网络上的追随者在现实中组织起来而取得胜利。选举当天,只要投票率一公布,写有“现在是~%。你投票了吗”这样的邮件就会四下纷飞。
日本でも3年前、総務省の選挙研究会がネットの一部解禁を促した。なのに国会は法改正をしない。「お年寄りの支持者が多い党に不利」「中傷に悪用されないか」。こんな慎重論が自民党などに多いからだ。
日本早在三年前,总务部的选举研究会就敦促对网络的一部分进行解禁。尽管如此,国会却不就法案进行修改。因为“过多的老年支持者不利于党团”“是否会被恶意中伤呢?”,像这样慎重的言论在自民党等党派中还是相当存在的。
公約の解説や候補者の選挙中の本音がネットで読めれば面白い。有権者が探して見に行くので受け身でない選挙体験にもなろう。「あと一歩、最後のお願いです」なんて絶叫もメールならうるさくない。
ぜっきょう[0]「絶叫」―する ありったけの大きな声を出すこと。
像政治承诺及候选者的心声在网上是越看越有趣。有选举权者因为搜寻资料,做为非被选者应该也能体验到选举(乐趣)吧?“只差最后一步了,最后就拜托您了”像这种大声疾呼如果换成是邮件,也就不那么令人厌烦了。
[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30]
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 日语学习:敬語実例集
- 日语文法:「どう」
- 【早安日语】第14讲
- 【早安日语】第33讲
- 轻松玩转新编日语
- 日语一二级惯用句型7
- 【早安日语】第41讲
- 日语文法:応用ドリル「なん」
- 日语文法:句読点の打ち方
- 日语句型二
- 日语文法:「こと」
- 【早安日语】第31讲
- 日语一二级惯用句型3
- 【早安日语】第15讲
- 日语学习:动词入门讲座
- 日语文法:「ものだ」
- 标准日本语中级语法1
- は与が的用法比较
- 日语文法:有关接尾词
- 日语:与食品有关的比喻
- 再谈日语的人称代词
- 日语文法:時制に関する問題
- 【早安日语】第16讲
- 日语文法:「べき」
- 日语句型一
- 日语文法:惯用句2
- 日语文法:「はずだ」
- 諺の意味と使い方
- 日语一二级惯用句型6
- 标准日本语中级语法3
- 日语文法:「わけ」理由
- 日语一二级惯用句型5
- 日语一二级惯用句型4
- 【早安日语】第6讲
- 日语文法:表示数量少的副词
- 日语文法:形容词谓语句
- 日语五段动词的连用形
- 标准日本语中级语法4
- 敬語使い方の指針作りを諮問
- 国际商务日语讲座(1下)
- 日语文法:「なん」
- 日语文法:形容詞,形容動詞について
- 标准日本语中级语法2
- 【早安日语】第5讲
- 【早安日语】第50讲
- 日语文法:助动词的性别要求
- 【早安日语】第29讲
- 日语:体の慣用句一
- 日语:体の慣用句三
- 日语一二级惯用句型2
- 【早安日语】第34讲
- 【早安日语】第27讲
- 国际商务日语讲座(1上)
- 日语动词各活用形的形成及例句 三
- 【早安日语】第7讲
- 日语:体の慣用句二
- 日语一二级惯用句型8
- 【早安日语】第8讲
- 日语文法:で-の使い方
- 【早安日语】第2讲
- 日语文法:文型の教え方
- 【早安日语】第17讲
- 口語と文語
- 【早安日语】第44讲
- どこかに行く
- 日语文法:敬語の使い方
- 【早安日语】第20讲
- 日语动词各活用形的形成及例句 一
- 日语动词的自他性1
- 日语动词各活用形的形成及例句 二
- 标日初级文法和例句
- 日语被动的用法
- 日语文法:尊敬语的使用方法
- 現代日本語文法概説介绍
- 日本语基础文法
- 【早安日语】第32讲
- 【早安日语】第30讲
- 标日中的句型
- 日语文法:擬態語クイズ
- 日语文法:手紙に用いる人と物の呼び方
- 【早安日语】第22讲
精品推荐
- 武都区05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:30/20℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:24/11℃
- 惠农区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/16℃
- 临夏州05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/15℃
- 高唐县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/16℃
- 保亭县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:37/25℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 和静县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/12℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课