【早安日语】第295讲
【よみもの】
日本で生産されるお茶は、ほぼすべて緑茶です。その製法はお茶の葉を蒸して作るものが多く、お茶の葉を釜で炒る中国の緑茶と異なり、独特の味わいがあります。日本茶には様々な種類があります。抹茶は、木に覆いをかけて育てたお茶の葉を、ひいて粉にして、泡立てて飲むもので、茶道で使われます。お茶が日本に伝わってから、江戸時代に煎茶の製法が生まれるまで、お茶と言えば、主に抹茶を指しました。昔はお茶が貴重品で、一般の人はあまり飲みませんでした。
現在の日常生活では、抹茶よりも葉茶の方がよく飲まれています。葉茶には、煎茶、玉露、番茶、玄米茶などがあります。煎茶はお湯を注ぐだけで手軽に飲めるため、広く普及しました。現在煎茶は最も多く生産され、日本茶の代表と言えます。玉露は抹茶と同じような方法で育てた高級茶です。番茶の製法は煎茶と同じですが、煎茶より大きく硬い葉を使います。玄米茶は煎茶や番茶に炒った米などを入れたもので、香ばしい味わいがあります。
在日本生产的茶,大概几乎都是绿茶。制作的方法是将茶叶蒸制而成的为多,和放在大锅中烘炒的中国绿茶不同,具有独特的滋味。日本茶有各式各样的种类,像抹茶,由于是将在木头上搭盖遮蔽物来培育而成的茶叶磨成粉,再泡来喝的茶,使用于茶道。茶传到日本后,到江户时代时煎茶的制法出现为止,只要一提到茶,就是指抹茶。从前茶是贵重物品,一般人不太喝。
现在的日常生活中,比起抹茶,人较常喝将茶叶泡开的茶。将茶叶泡开的茶有煎茶、玉露、番茶、玄米茶等。由于煎茶只要冲入热水便可以很轻易地喝到,所以很普及。现在煎茶是目前生产最多的茶,可说是日本茶的代表。而玉露是和抹茶用同样的方法培育出来的高级茶;番茶的作法和煎茶相同,不过用的是比煎茶还要大、还要硬的茶叶;玄米茶是将煎茶或番茶加上烘炒过的米等所制成的,因此有一股芳香的味道。
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 挪威的森林(中日对照)(五)
- 日语阅读:読書法さまざま
- 日语阅读:怪僧
- 日语阅读:幸せな時間
- 挪威的森林(中日对照)(四)
- 日语阅读:追憶(二)
- 日语阅读:花木蘭 ホアムーラン(三)
- 挪威的森林(中日对照)(三)
- 日语阅读:万葉集
- 日语阅读:彼は誰を殺したか(二)
- 日语阅读:はだかの王さま(二)
- 日语阅读:通勤ラッシュと疲労回復
- 挪威的森林(中日对照)(一)
- 日语阅读:敬老精神と母性本能
- 日语阅读:日本の昔話-- 安姫
- 日语阅读:陰陽師たち
- 十六夜咲夜(中日对照)
- 日语阅读:振り向けば50年(二)
- 日语阅读:狂人日記(一)
- 银行贷款请求函(中日对照)
- 日语阅读:追憶(三)
- 日语阅读:日本の宗教
- 日语阅读:青春の雲海
- 日语阅读:彼は誰を殺したか(一)
- 日语阅读:狂人日記(二)
- 日语阅读:愛と死
- 中国のインターネット事情
- 日语阅读:枕草子
- 日语阅读:農夫とへび(农夫与蛇)
- 日语阅读:短めなので気軽に読んでみてね
- 源氏物語:桐壺 (中日对照)(四)
- 日语阅读:神道
- 日语阅读:畳について
- 日语阅读:人造美人
- 日语阅读:夏祭りの夜は何か起こりやすい(一)
- 日语阅读:山の湖
- 日语阅读:追憶(四)
- 日语阅读:名言
- 日语阅读:見合い結婚
- 挪威的森林(中日对照)(二)
- 源氏物語:桐壺 (中日对照)(一)
- 日语阅读:花木蘭 ホアムーラン(二)
- 日语阅读:夏祭りの夜は何か起こりやすい(二)
- 日语阅读:ななめっとる
- 日语阅读:失楽園(一)
- 日语阅读:片恋
- 日本版:藤野先生
- 日语阅读:花木蘭 ホアムーラン(一)
- 源氏物語:桐壺 (中日对照)(二)
- 日语阅读:秋葉原という町
- 日语阅读:父の手紙
- 源氏物語:桐壺 (中日对照)(六)
- 日语阅读:孟姜女
- 日本版:將進酒(中日对照)
- 渡辺温:恋(日语)
- 日语阅读:中国の携帯電話事情
- 日语阅读:被窃的文件
- 日语阅读:失楽園(二)
- 日语阅读:日本酒
- 日语阅读:追憶(一)
- 日语阅读:能と狂言
- 日语阅读:振り向けば50年(一)
- 日语简历的写法(范文)
- 日语阅读:自然への回帰の旅
- 日语阅读:友情と恋愛
- 日语阅读:七月五日(火)の日記
- 日语阅读:故郷
- 日语阅读:英雄の器
- 日语阅读:荒涼の選択—余秋雨
- 乞食と福の神(中日对照)
- 日语阅读:わくわく感
- 日语阅读:黄山紀行
- 源氏物語:桐壺 (中日对照)(五)
- 日语阅读:洗顔はこすらすやさしく
- 日语阅读:平家物語
- 日语阅读:雪女
- 日语阅读:古文の読み方
- 源氏物語:桐壺 (中日对照)(三)
- 日语阅读:デンマーク、オルセン監督の標ぼうする攻撃的サッカーを展開
- 日语阅读:彼は誰を殺したか(三)
- 《出师表》日语版
精品推荐
- 广河县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/15℃
- 隆德县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:23/9℃
- 玛多县05月30日天气:小雨转雨夹雪,风向:西风,风力:4-5级转3-4级,气温:16/1℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 柯坪县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/13℃
- 吴忠市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/15℃
- 麻城市05月30日天气:多云,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:28/22℃
- 惠农区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/16℃
- 利通区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/15℃
- 永济市05月30日天气:晴转多云,风向:西风,风力:3-4级转<3级,气温:24/18℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课