抠门不眨眼的日本人
导语:日语学习辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
昔、バンドを组んでいた顷はスタジオの後、决まってメンバーの谁かの家で饮んでいた。
以前,我在乐队的时候,每次录音结束后肯定要去乐队成员某人家里喝酒。
ある日`いい饮み屋がある`とボーカルがさる饮み屋へ诱った。
雰囲気も良かったし、料金も比较的安めだったのでアレコレ頼んで饮んでいた。
しかし、つまみを頼んだときに気になることがひとつあった。
某日,主唱说“我知道一家不错的酒店”,就邀约我们去那家店。那里气氛很好,收费也比较便宜,于是就点了很多开始喝起来。可是,我在点下酒菜时注意到一件事。
俺の注文したつまみが出される度にボーカルの奴が、
これひとつもらっていい?あ、あとこれもいいかな`といちいち断るのだ。
どうせ割り勘だし、いちいち気にしちゃらんないので、
别にいいよ。断らなくても胜手に食べればいいじゃん?と返事をして、
そのまま、さらに饮みやがて勘定の段になって惊愕の言叶を、ボーカルの奴が吐きやがった。
每次我点的小菜端上来的时候,主唱那家伙就不停问我“这个给我一个行吗?啊,还有这个也是。”反正是AA,哪会一一去注意这些啊,就回答说:“无所谓,随便吃就好了嘛,不用问”,我们就这样继续畅饮,等到付账的时候,主唱那家伙居然说了让人大吃一惊的话。
このカキフライは400円やろ?俺、5个あるうちのひとつ食ったから80円な。それとと、何と究极の割り勘を要求するのだ。
“这份炸牡蛎要400日元吧?总共有5个,我吃了1个,就是80日元了。然后……”他居然要求精确到分的AA制。
あまりに呆れ、かつむかついたので?いいよ、そんなせこい事いうなら俺が奢るよ`というと、
そいつは1銭も払わず笑って?ごっそさん!だと。
我过于惊讶,加上很生气,就说“那好,就不要那么小气,我请客好了”
结果那家伙就分钱不掏笑道“承蒙款待!”
そいつはちゃんと仕事もしてたので金がないはずはなかったんだけど
结果、ほかのメンバーもそいつのセコさに呆れ、クビにしてやった。
那家伙也有在正经工作,不可能没钱……
结果,其他成员也对那家伙的吝啬无语,就把他炒了。
おまけにそいつが大阪人だったため、俺が大阪出身者に変な偏见を持つようになってしまった。
これ、かなりトラウマになってるんだよな。
初対面で`大阪出身です`と自己绍介されると、いまだに身构えてしまう。
顺便说一下,那家伙是大阪人,所以之后我也对大阪人有了偏见。这还真是身心的创伤呢。现在初次见面的人如果介绍说“我是大阪出身”,我还会紧张。
职场の人の结婚式に御呼ばれした时、ケチな同僚がいて、
「この际、みんな一律5千円ってことにしない?」と话しを持ちかけてきた。
いくらなんでもこのご时世に5千円はないだろうと思ったが。
结局その同僚がいくらのご祝仪を包んだかは知らない。
我受邀参加职场同事婚礼时,有个小气的同事问我:“最近大家都一律送5000日元吧?”我觉得就现在这世道,5000日元怎么也送不出手吧。不过那同事最后送了多少红包我也不知道。
(注:日本人结婚送礼一般送2万日币左右作为贺礼哦)
? 友人(♀25歳)は、マクドナルドで待ち合わせしたときなぜか店の前で待っていた。
そして、私が饮み物を购入して中に入ったけど、その子は结局、何も买わず入店。
もったいないかららしい。これが、1回や2回じゃないんだよね。
我和朋友(♀25岁)约好在麦当劳见面,可不知为什么她却在店外面等。还有,我买了饮料进去之后,她也还是什么都不买就进去。说是不想浪费,不过这可不是一两次了。
そして、その子は、彼氏に、バッグだの洋服だの、おねだりする能力が抜群!
たくさんたくさん买ってもらっていたが、彼氏への诞生日は、纸切れで作成した「なんでも言う事闻く券」。
还有,她缠着男友买包包、衣服什么的本领可是超群的!尽管让男友买了很多这样那样的,可是在男友生日时,却只给一张破纸片的“全听你的券”。
その彼と别れ话をしたときに、まんまと、その券を出されたらしい。
ちなみにその子は、京都の金持ちのお嬢様。
まわりの男たちは、その作った上品っぽさにだまされて、彼氏でもないのに、贡ぎまくってました。
听说男友和她分手的时候,就直接把那纸券给拿出来了。顺便说一下,她是京都名门千金。周围的男人都被她制造出来的高贵气质骗了,就算不是男友,也还是不断贡献钱物。
はい。指摘されそうなので先に书くけど、ある意味、その子のその能力に妬みを感じてましたよ。とても真似できないが。
没错。先声明下,可能会被指责,不过我还真是羡慕她的能力呢。不过我是绝对学不来的。
以前、仲の良かった友达夫妇がどケチでした。
よく游びにおいでーと诱われて、家にお邪魔してたんですが、
毎回、手土産持って行ってたらだんだんと品物を指定してくるようになり
以前,和我关系很好的朋友夫妇超级小气。那时他们常邀我去玩,所以我也常去他们家,每次我都带手信去,之后他们就渐渐开始要求带什么东西了……
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 日语阅读:现代学生,百人一首
- 日语阅读:强制起诉,度日如年
- 日语阅读:背弃理念,玩火自焚
- 温暖日本语:读给爱人(1)
- 日语阅读:持续干燥,有望缓解
- 日语阅读:东北赈灾,急需支援
- 温暖日本语:读给家人(1)
- 江户漫步:百万人都市的魅力
- 温暖日本语:读给爱人(8)
- 日本传统戏剧:文乐的世界
- 日语阅读:拨开谜团,探究真相
- 总领事哈里斯来日与通商条约
- 日剧《我存在的时间》经典台词
- 江户漫步:花火大会的起源
- 宫泽贤治作品朗读欣赏:猫的事务所
- 日语阅读:有寒不严,方为理想
- 温暖日本语:读给自然(4)
- 中日对照:人生励志名言集(28)
- 温暖日本语:读给朋友(5)
- 日本历史人物:间部诠房
- 中日对照:人生励志名言集(13)
- 江户漫步:长屋中的生活
- 温暖日本语:读给爱人(9)
- 日语阅读:几度改名,辗转漂泊
- 中日对照:人生励志名言集(19)
- 中日对照:人生励志名言集(17)
- 温暖日本语:读给朋友(1)
- 日语阅读:公用设备,不可或缺
- 温暖日本语:读给爱人(3)
- NHK:日严厉反对叙利亚阿萨德政权
- 日语阅读:一旦成人,肩负责任
- 姓氏文化:日本的姓为什么是两个字
- 中日对照:人生励志名言集(20)
- 日语阅读:百日任期,倍受煎熬
- 温暖日本语:读给自然(1)
- 江户漫步:避不开的火灾
- 日语阅读:火星陨石,价值不菲
- 温暖日本语:读给朋友(2)
- 日语阅读:国会减肥,势在必行
- 日语阅读:清新脱俗,水仙迎春
- 日本传统名字“和子”背后的杂学
- 日语阅读:内阁改造,前途难料
- 日语阅读:企业经营,适者生存
- 中日对照:人生励志名言集(18)
- 温暖日本语:读给爱人(5)
- 日语阅读:新年初始,对立突出
- 日语阅读:宫廷文化,女手传播
- 日语阅读:突袭解散 乱敌部署
- 中日对照:人生励志名言集(14)
- 江户漫步:江户人与白米
- 温暖日本语:读给朋友(6)
- 温暖日本语:读给自然(2)
- 中日对照:人生励志名言集(21)
- 温暖日本语:读给爱人(10)
- 日语阅读:季节轮回 年复一年
- 中日对照:人生励志名言集(15)
- 温暖日本语:读给爱人(7)
- NHK:消费指数就业指数呈上升趋势
- 温暖日本语:读给自然(3)
- 温暖日本语:读给爱人(4)
- 闲聊日本包装文化
- 中日对照:人生励志名言集(12)
- 日语阅读:如此政治,实难忍受
- 日语阅读:不婚不育,亟待解决
- 交给岚吧:宝塚歌剧团创立百年特辑
- 日语阅读:核电重起,反响强烈
- 温暖日本语:读给爱人(2)
- 中日对照:人生励志名言集(30)
- 中日对照:人生励志名言集(27)
- 温暖日本语:读给爱人(6)
- “学生”中日韩三国年龄大不同
- 日语阅读:说明真相,需要勇气
- 中日对照:人生励志名言集(31)
- 历史杂学:武士的薪水到底有多少
- 江户漫步:什么是三方二两损
- 日本作家-明石 散人
- 揭秘日本历史派送遣唐使的理由
- 日语阅读:国家政事,人人关心
- 中日对照:人生励志名言集(29)
- 日语阅读:清淡菜粥,喜迎新春
- 江户漫步:日本桥上的购书中心
精品推荐
- 武都区05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:30/20℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:24/11℃
- 惠农区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/16℃
- 临夏州05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/15℃
- 高唐县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/16℃
- 保亭县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:37/25℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 和静县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/12℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课