【日本民间故事】会结年糕的树
导语:外语教育网小编整理了【日本民间故事】会结年糕的树,轻松学习日语吧!更多日语学习资料尽在外语教育网。
むかしむかし、あるところに、お金持ちの兄さんと貧乏な弟がいました。
很久很久以前,在某个地方住着一个富哥哥和穷弟弟。
弟は朝から晩まで一生懸命に働くのですが、それでも貧乏なのです。
弟弟虽然从早到晚都拼命工作,但是却依然很贫穷。
そこで、兄さんのところへ行って、「兄さん、お金を貸して下さい」と、頼みました。
于是,弟弟就去哥哥地方,拜托说「哥哥,借我点钱吧」
でも、けちん坊な兄さんは、「ふん!お前なんぞに貸す金はないわ!」と、弟を追い返してしまうのです。
但是,吝啬鬼哥哥说「哼,没有钱借给你这种人!」就这样把弟弟赶回去了。
弟は、くやしくてたまりません。
弟弟怎么也咽不下这口气。
(何とか、兄さんをやっつける方法はないだろうか)
(一定要想个什么方法治治哥哥才行)
あれこれ考えているうちに、良い事を思いつきました。
想来想去,突然心生一计。
弟は山へ行って形の良い木を見つけると、根から掘り起こして家に持って帰りました。
弟弟去山上,发现形状长得不错的树就连根崛起扛回家了。
そしてそれを家の庭に植えると、家に残っている全ての米を蒸して、もちをつきました。
然后把树种在了家里的院子里,把家里剩余的米全部用来做了年糕。
(ああ、うまそうだな)
(啊,看着好好吃啊)
お腹が空いていたので、弟は思わず食べそうになりましたが、(駄目だ、駄目だ。兄さんをやっつける為に、我慢しないと)と、何とか我慢して、そのもちを山から持ってきた木の枝にくっつけました。
因为肚子饿了,弟弟情不自禁地想要吃,但是想着(不行,不行,这是为了给哥哥点颜色看看的,必须忍住)无论如何都要忍住,然后把年糕挂在了从山上扛回来的树上。
そして兄さんに聞こえる様に、わざと大きな声で言ったのです。
然后为了能让哥哥听见,就故意用很大的声音喊道。
「すごいすごい。これはすごいぞ!木に、もちがなったぞ!」
「好厉害好厉害。这个实在太厉害了。树上居然结出了年糕!」
「何?木にもちだと?!」
「什么?树上结了年糕?!」
弟の声を聞いた兄さんが、すぐにやって来ました。
听到弟弟喊声的哥哥飞奔而来。
兄さんが見てみると、何と木にはたくさんのもちがなっています。
哥哥跑来一看,发现树上果然结了很多年糕。
「これはすごい、本当にもちがなる木だ」
「这果然厉害,真的是结年糕的树啊」
兄さんはもちのなる木が欲しくなり、弟にたくさんのお金を渡すと、奪う様にもちのなる木を持って帰りました。
哥哥很想要这年糕树,就给了弟弟很多金子,像抢一般把年糕树扛回家去了。
家に帰った兄さんは、さっそく木についているもちを焼いて食べました。
回家后的哥哥立刻把树上挂着的年糕煮了吃了。
そのうちに、もちはすっかりなくなりました。
不久,年糕就一根不剩了。
「まあいい、そのうちに、またもちがなるだろう」
「没关系,不久之后就会结出年糕来的」
そして何日も何日も、木にもちが出来るのを待っていたのですが、もちはいっこうに出来ません。
但是一天天过去了,一直等着树上能再结出年糕,可年糕却一根也没有再结出来过。
兄さんはとうとう腹を立てて、弟のところへ怒鳴り込んで来ました。「このうそつきめ!もちはあれっきりで、後はただの一つもならないじゃないか!」
哥哥气疯了,来到弟弟地方吼道「你这个骗子!年糕在那之后就再也没有结出来过啦!」
すると弟は、すました顔で言いました。「兄さんは、あの木になっていたもちをみんな食べたのかい?もしかして、一番てっぺんになっていた一番大きなもちも」
但弟弟却若无其事的说道「哥哥,你是不是把树上所有的年糕都吃了?莫非把那最大的那根年糕一吃掉了?」
「当たり前だ」
「当然啦」
「ああ、それじゃ駄目だよ。その一番大きいもちは、親もちだよ。その親もちさえ食わなかったら、どんどん子どもを産んで、たくさんのもちがなったのに」
「啊,那就糟了。那最大的年糕是年糕妈妈呀。只要没有吃掉那年糕妈妈,就能不断地生出年糕孩子,就有很多年糕了啊」
「そう、そうだったのか」兄さんはガッカリして、とぼとぼと家に帰っていきました。
「这样啊,是这样的吗」哥哥失望极了,垂头丧气地回家去了。
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 精选中日文对照阅读:15の春
- 日语文章阅读:ことわざ(谚语)
- 日语文章阅读:学校の行事(学校的活动)
- 精选中日文对照阅读:論語とそろばん
- 日语文章阅读:初月給(首次工资)
- 日语文章阅读:話の順序(说话的顺序)
- 日语文章阅读:11年前の子ら思い出を開封
- 精选中日文对照阅读:人口問題
- 日语文章阅读:足の裏(脚掌)
- 日语文章阅读:風呂敷(包袱皮)
- 日语文章阅读:「少子化」という言葉
- 精选中日文对照阅读:ケヤキ
- 精选中日文对照阅读:アンデルセン
- 日语文章阅读:通信販売(邮购)
- 日语文章阅读:お風呂屋さん(澡堂)
- 日语文章阅读:加藤さん宅訪問(对加藤的家访)
- 日语文章阅读:正座(端正坐)
- 日语文章阅读:蚊帳に守られ眠る子どもたち
- 日语文章阅读:貯蓄(储蓄)
- 日语文章阅读:未来の学校(未来的学校)
- 日语文章阅读:“心が育つ”まで待つこと(等待直到“心智的成熟”)
- 日语文章阅读:酸素の購入(氧气的购买)
- 日语文章阅读:狭くて広い和室(又窄又宽的日式房间)
- 日语文章阅读:少子社会(少子社会)
- 日语文章阅读:お中元、お歳暮(中元节,年终送礼)
- 日语文章阅读:動物の目(动物的眼睛)
- 日语文章阅读:どんなストレスに弱い(经受不住哪种压力)
- 日语文章阅读:日常の動作を美しくするお茶(美化日常行为的茶道)
- 日语文章阅读:一室の空間(一室的空间)
- 日语文章阅读:日本の慣用句(日本的惯用语)
- 日本文化:红豆年糕汤引发的战争
- 日语文章阅读:祖父母宅“お泊り”サムースクール
- 日语文章阅读:贈り物と手紙(礼物和书信)
- 日语文章阅读:あいさつの意味(寒暄的意义)
- 日语文章阅读:子の語る夢を「否定しない」
- 日语文章阅读:日本の若者(日本的年轻人)
- 日语文章阅读:将来の夢(将来的梦想)
- 日语文章阅读:社員旅行(职工旅行)
- 日语文章阅读:体のリズム(身体的韵律)
- 日语文章阅读:母が託したもの(母亲委托的东西)
- 精选中日文对照阅读:『飛ぶ教室』
- 日语文章阅读:仮名の由来(假名的由来)
- 日语文章阅读:電子辞書(电子辞典)
- 日语文章阅读:天気ビジネス(天气商务)
- 日语文章阅读:咀嚼力(咀嚼力)
- 日语文章阅读:未来のロボット(未来的机器人)
- 日语文章阅读:お茶と私たちの生活(茶与我们的生活)
- 女性语“てよだわ”的由来
- 日语文章阅读:日本の豊かさは本物(日语真的富裕么)
- 精选中日文对照阅读:ふたりの科学巨人
- 日语文章阅读:チップ(小费)
- 日语文章阅读:心のやすらぎ(心的安乐)
- 精选中日文对照阅读:線を越え
- 日语文章阅读:日本ならではの風習 日本独有的风习
- 测测你“恋爱的留恋度”
- 日语文章阅读:親の方針を伝えること(传达父母的方针)
- 日语文章阅读:小さなお金の大きな働き(小钱的大功效)
- 关东关西日常料理差异大
- 精选中日文对照阅读:四字熟語
- 精选中日文对照阅读:偽装の論理
- 精选中日文对照阅读:建築士ら
- 日语文章阅读:話すことと人間関係(讲话与人类的关系)
- 日语文章阅读:ゴミ(垃圾)
- 日语文章阅读:“去哪了”与“做了什么"相比
- 日语文章阅读:日本のアニメーション(日本的动画片)
- 日语文章阅读:バレンタインデーのお返しを 情人节的回赠
- 日语文章阅读:冬日关东煮的新做法
- 日语文章阅读:ホワイトデー 白色情人节
- 日语文章阅读:食生活の変化(伙食的变化)
- 日语文章阅读:漢字の成り立ち(汉字的构成)
- 日语文章阅读:招き猫(招财猫)
- 精选中日文对照阅读:競馬
- 日语文章阅读:中国から伝わったお茶(从中国传过来的茶)
- 日语文章阅读:電話の種類(电话的种类)
- 日本的圣诞美食来了
- 日语文章阅读:出前(外卖)
- 日本独特的电车文化
- 日语文章阅读:未来の生活(未来的生活)
- 日语文章阅读:フレックスタイム制度(弹性工作时间的制度)
- 日语文章阅读:交際
- 日本“夫妻别姓”引争议
精品推荐
- 武都区05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:30/20℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:24/11℃
- 惠农区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/16℃
- 临夏州05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/15℃
- 高唐县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/16℃
- 保亭县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:37/25℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 和静县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/12℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课