中日文对照精选阅读41:四字熟語
四字熟語
「郵刺客者(ゆうしかくしゃ)」「セパ琢磨(たくま)」「大株主命(おおかぶぬしのみこと)」。住友生命が募集した今年の出来事や気分を表す「創作四字熟語」だ。 "邮政刺客""切磋琢磨""大股主命"。这些是住友生命所募集的表示今年发生之事及心情的"创作四字熟语"。 こんな作品もある。住宅や駅にサソリやヘビが出没した「行方悲鳴(ゆくえひめい)」。少子化の傾向が止まらない「減子次代(げんしじだい)」。クールビズが広まった「薄衣多売(はくいたばい)」。世界の各地で大きな地震や災害が起きて、「津々揺々(つつゆらゆら)」。大方は、11月までの動きにちなむものだ。そこで主に直近のニュースに即して、及ばずながら思案してみた。 其中也有这样的作品:表示蝎子和蛇出没于住宅及车站一带的"去向悲鸣";新生儿出生率不断下降的"少子时代";夏天职场便装得以推广的"薄衣多卖";世界各地大地震灾害迭起的"津々揺々"。这其中大部分都是和11月之前发生的事情有关。虽然笔者能力有限,但还是就最近新闻里提到的一些事情,小作思考。 ブッシュ米大統領が演説して、イラクの大量破壊兵器についての機密情報が間違っていたと認めつつ、戦争を正当化した。イラク人の死者は、民間人だけで約3万人ともいう。謝罪とざんげがないのでは、「先制薮主(せんせいぶっしゅ)」の強弁と言われても仕方がないのではないか。 布什总统发表演说,承认了在伊拉克大量杀伤性武器方面获取的机密情报有误,而使战争正当化。据说伊拉克的死亡人数,单单在民间方面就高达三万人。由于其并没有任何的道歉和忏悔,那么他的发言被说成是「专制布什」的强辩之词不也是没有办法的事情? その大統領による先制攻撃をいちはやく支持した小泉首相の責任も、改めて問われる。大統領の開戦責任と、つながっているからだ。大事な日米関係が、「ブ唱小随(しょうこずい)」でいいはずがない。イラクへの自衛隊派遣の1年延長も「米意和達(べいいわたつ)」のように、あっけなく決まった。最早支持这位总统所发起先发制人战争的小泉首相,其所应担负的责任,也再次遭到了人们的质疑。因为他和大总统的开战责任有着摆脱不了的干系。在倍受重视的日美关系上,"布什唱小泉随"并不是光彩的事情。对派驻伊拉克自卫队1年的延长时间就好像也是「紧随美意」,决定得过于简单了。国内では、耐震偽装の問題が深刻だ。鉄筋を不当に減らされた「中空楼閣(ちゅうくうろうかく)」が幾つも建てられた。株を巡っての騒動も相次いだ。買い占めに走る「株主総買(かぶぬしそうかい)」があり、誤って発注された株を大量に手に入れたものの、利益を取るかどうか対処に迷う「握銭苦悩(あくせんくのう)」と「取捨忖度(しゅしゃそんたく)」があった。 在国内,伪造耐震数据的问题十分严重。通过不正当的手法不断地削减钢筋而建起了若干的中空楼阁。围绕股票事件而引起的混乱也是接二连三。有人为了垄断收购"股东总买" (oi:这个是取同音的,株式総会)"而争相购买,而有的人虽然得到了大量错误定购的股票,却在"握钱苦恼"和"取舍忖度"中徘徊,不知是否该获取此利。この一年、殺伐としたニュースが目立った。最後ぐらいは、明るい出来事に期待したい。除夜の鐘までには、まだ少しだが間がある。而这一年,血腥案件的新闻也尤为醒目。笔者期待着,在这最后的时刻,能够盼来一些明快的事情。到除夕钟声敲响之前,虽然时间不多,但毕竟还有些许日子。
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 日语文法:敬语表达方式一览3
- 日语文法:14个句尾表达方法
- 《大家的日语1》语法整理3
- 日语表现文型7
- 日语中「を、に、で」的用法3
- 动词终止形的形成及例句
- 日语动词终止形的形成及例句
- ソフトウエアエンジニア向けの日本語5
- 日语补格助词“に”和“で”的用法2
- 中日英语法中时态的比较
- 日语中的外来语问题
- 日语中「を、に、で」的用法2
- 日语动词连体形的形成及例句
- 日语表现文型3
- 标准日本语初级接续词总结
- 日语文法:“が”和“は”的精髓
- 标日句型4
- 日语中表列举并列的句型
- 日本語中級文法全集
- 日语中动词的分类
- 日语动词连用形的形成及例句1
- 日本語惯用句型学习连载1
- 日语动词连用形的形成及例句1
- 日语表现文型9
- 《标日》初级的语法知识总结
- 日语中「を、に、で」的用法5
- 日语补格助词“に”和“で”的用法3
- 日语动词命令形的形成及例句
- 《打好日本语基础》34 动词
- 日语表现文型5
- ソフトウエアエンジニア向けの日本語2
- 日语文法:动词的活用形整理
- 日语文法:作文の文型の表現--順接の接続表現
- ソフトウエアエンジニア向けの日本語3
- 日语ぜひ的概念与用法
- 日语补格助词“に”和“で”的用法4
- 最常见的日语惯用句型840个文本
- 日语中汉字的来历
- 日语文法:~そう 例句
- 日语表现文型6
- 英文字母的日语读音
- 日语表现文型1
- 日语文法:て和で用法的总结
- 日语文法:敬语表达方式一览1
- 日本语的基本特征
- 日语中假名的来历
- ソフトウエアエンジニア向けの日本語1
- ソフトウエアエンジニア向けの日本語6
- 日语动词假定形的形成及例句
- 日语的敬语
- 《大家的日语1》语法整理2
- 日语文法:「には」と「では」はどう違う?
- 日语中「を、に、で」的用法4
- 日语动词未然形的形成及例句
- 《大家的日语1》语法整理1
- 日语“と、ば、たら、なら”的比较和例解
- ~で ~を します
- 日语文法:「職が変わる」と「職を変わる」はどう違う?
- 標準日本語中級上文法
- 日语文法:は和が超总结
- 日语中「を、に、で」的用法6
- 日语表现文型2
- 日语假定句「…ば~」语法小结
- 标日句型5
- ソフトウエアエンジニア向けの日本語4
- 《标日》初级的语法知识总结
- 日语表现文型4
- 日语动词推量形的形成及例句
- 标日句型7
- 日语补格助词“に”和“で”的用法1
- 日语文法:格助词的总结
- 日语文法:授受动词
- 日语文法:形式名词详解
- 日语表现文型8
- 日语文法:動詞综述
- 日语中「を、に、で」的用法1
- 标日句型6
- 标准日本語初级助词总结
- 日本語惯用句型学习连载2
- 日语文法:敬语表达方式一览2
- 日本語中級文法全集
精品推荐
- 五指山市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 昌吉05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 卓尼县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 迭部县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课