日语文章阅读:成田離婚
成田離婚
日本では新婚旅行に海外に行く人が多いです。旅行中にそれまで気がつかなかった相手の一面を知り、帰国後、成田空港で離婚を決めてしまうことがあります。これを成田離婚と言います。女性が男性に対し、失望するケースが多いのです。これは慣れない海外旅行で、男性が頼りにならないと思われてしまうことが原因の一つのようです。
結婚前に海外旅行の経験があるのは圧倒的に女性が多いのです。男性は、新婚旅行が初めての海外旅行というケースが少なくありません。海外渡航経験の少ない男性は言葉の通じない慣れない土地で、乗り物の切符を買うのにさえとまどい、さまざまな場面で困ったり、失敗したりしてしまいます。女性はそんな男性の頼りなさに失望し、ささいなことから大喧嘩に発展することもあります。そして、新婚旅行が終わるころには、離婚を決めてしまうのでしょう。
注釈:
気がつく(きがつく)[惯用] 注意到,发觉,察觉,意识到
ケース [名] 例子,事例
頼り(たより)[名] 依靠,依赖
とまどう(戸惑う)[自五] 犹豫不决,踌躇
ささい(些細)[形动] 小事,微不足道
問題:
どうして新婚旅行が終わると、離婚を決めてしまうのですか。
1、男性が頼りにならないと思ったからです
2、女性が頼りにならないと思ったからです
3、男性がいろいろな場面で失敗してしまったからです
4、女性がいろいろな場面で失敗してしまったからです
結婚前に海外旅行をよくするのは次のどれですか。
1、男性のほうが多いです
2、女性のほうが多いです
3、男性と女性は同じです
4、女性は男性ほど多くないです
答案:1 2
相关语法:
さえ
副助词,表示:连,甚至
例:子供にさえできる。(连小孩子都会。)
动词完成体「…てしまう」
动词完成体由动词连用形后续「てしまう」构成。「しまう」是补助动词。
动词完成体表示动作、作用的全部完成和结束,相当于汉「完」。当动词完成体所表达的结果不是讲话者所期望出现的,或讲话者做了无意要做的事事,句子会产生因无可挽回而感到遗憾,惋惜,后悔等语气。
例:この本はもう読んでしまいました。
もう長い間使っていないから、使い方は忘れてしまっただろう。(已经好久没用了,怎么用恐怕已经忘了吧。)
比况助动词「ようだ」
比况助动词「ようだ」接在「体言+の」、用言连体形或连体词后面表示根据感觉而做出的判断,相当于汉语的「似乎」、「仿佛」、「好像」。「ようだ」所表示的断定语气婉转。
例:向こうから歩いてくるのは李さんのようですね。(对面走来的好像是小李。)
前の方でなにか事故があったようですね。(前面好像出什么事了。)
このお菓子はおいしいようですから、買って帰りましょう。(这点心好像很好吃,我们买些回去吧。)
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 日语阅读:四面楚歌
- 日语阅读:季節に関係する言葉
- 日语小说阅读:方丈記
- 日语阅读:雨に関係する言葉
- 日语阅读:オツベルと象
- 日语阅读:伐木の契り
- 日语应用文:祝贺朋友的孩子生日
- 李清照《醉花阴》日语翻译
- 日语应用文:寒冬(余寒)问候
- 日语阅读:疑心暗鬼
- 日语应用文:收到名产品时的感谢信
- 日语应用文:为不能如期归还借款而致歉
- 日语应用文:寄自旅途的赠礼信
- 日语阅读:似て非なるもの
- 日语阅读:万事休す
- 日语阅读:烏合の衆
- 時間の格言(日文)
- 大亜湾海島的漁家風俗(中日对照)
- 実践問題
- J.TESTや能力試験練習問題 3
- 日语阅读:歳月は人を待たず
- 日语阅读:顰みに倣う
- 日语阅读:助長
- 日语阅读:虎を描きて狗に類す
- 日语阅读:明日-魯迅
- 日语应用文:便条
- 日语应用文:至解除婚约的朋友
- 日语阅读:石に漱ぎ流れに枕す
- 日语阅读:株を守る
- チンピラ(小崽子)の由来(日文)
- J.TESTや能力試験練習問題 1
- 日语应用文:请假条
- 日语阅读:《日本を語る》第1課 日本列島と風土·気候
- 日语阅读:襟を正す
- 日语阅读:忠言は耳に逆らう
- 日语阅读:驥尾に付す
- 日语阅读:塞翁が馬
- 日语阅读:温故知新
- 日语应用文:忠告
- 美文欣赏(日语):父の手紙
- 日语应用文:请求写推荐信
- 日语应用文:邀约去听音乐会
- 日语阅读:千里眼
- 日语应用文:祝老师生日快乐
- 日语阅读:鶏鳴狗盗
- 李清照《声声慢》日语翻译
- 日语应用文:催还相亲照片
- 日语应用文:邀请参加圣诞晚会
- 日语应用文:欢送会的答谢信
- 日语阅读:朝三暮四
- 日语阅读:泣いて馬謖を斬る
- 日语阅读:臥薪嘗胆
- 日语阅读:蛇足
- 日本古代诗歌一首--伊吕波歌
- 日语阅读:時間の格言(二)
- 日语阅读:破竹の勢い
- 日语阅读:瓜田に靴を納れず
- 日语阅读:背水の陣
- 日语阅读:阿Q正伝
- 日语阅读:端午節-魯迅
- 日语阅读:カメとツル(亀と鶴)
- 日语阅读:画竜点睛
- 日语阅读:一首経典的日文小詩<橋>
- J.TESTや能力試験練習問題 2
- 日语阅读:完璧
- 日语阅读:井の中の蛙
- 日语阅读:先んずれば即ち人を制す
- 日语小说阅读:舞姫
- 日语应用文:致病中的朋友
- 日语阅读:食指が動く
- 日语阅读:国内取引と貿易
- 日语散文:雨傘(あまがさ)
- 日语应用文:慰问疾病的答谢信
- 日语阅读:日本型システム論
- 日语应用文:结伴旅游邀请
- 日语阅读:三顧の礼
- 日语阅读:一を聞いて十を知る
- 日语阅读:蛍雪の功
- 日语阅读:虎の威を借る狐
- 日语阅读:管鮑の交わり
- 日语:輸入輸出ミニ知識
精品推荐
- 武都区05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:30/20℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:24/11℃
- 惠农区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/16℃
- 临夏州05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/15℃
- 高唐县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/16℃
- 保亭县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:37/25℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 和静县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/12℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课