查字典logo
当前位置:查字典>>在线翻译>>日语文章阅读:家庭で食べるラーメン(家庭食用的面条)

日语文章阅读:家庭で食べるラーメン(家庭食用的面条)

  昼食にはラーメン、おやつ代わりにカップラーメンを食べるなど、ラーメン好きの日本人実に多いです。日経産業消費研究所が、20代から60代の男女を対象にラーメンに関するアンケートを行ったところ、90%以上の人がラーメン好きという結果が出ました。中でも、「非常に好き」と答えた人が多かったのは、20代女性と30代男性です。

  また、家庭でラーメンを食べる回数と、その種類を調べた結果が出ました。保存ができ、簡単に作れるためか、お湯を入れるだけの「カップラーメン」や、なべ一つでできる「袋入りインスタントラーメン」を食べる回数が多いということです。一方、手間はかかるが、店でたべるような本格的なラーメンが味わえる「袋入り生ラーメン」も高い値を示しています。

  注釈:

  ラーメン「名」面条

  おやつ「名」点心,茶点

  カップ「名」杯

  アンケート「名」调查,通讯调查

  インスタント「造语」即食的,配制好的(食品)

  手間はかかる「慣用」费事

  本格的「形動」正式的,真正的

  味わう「他五」尝,品味,玩味,鉴赏,体验

  問題:

  ラーメンについてアンケートを行った対象は、次のどれですか。

  1、20代女性と30代男性

  2、20代から60代の女性

  3、20代から60代の男性

  4、20代から60代の男女

  家庭で食べる回数が多いのは、次のどれですか。

  1、カップラーメン

  2、おやつ

  3、袋入り生ラーメン

  4、お湯

  答案:4、1

  参考译文:

  家庭食用的面条

  午饭时吃面条,或者是吃代替点心的“碗面”,喜欢吃面条的日本人实在是很多。日经产业消费研究所以20岁至60岁的男女为对象进行了关于面条的调查,结果显示90%以上的人喜欢吃面条。其中,回答“非常喜欢”的人很多,是20多岁的女性和30多岁的男性。

  而且,对家庭中食用面条的次数以及种类的调查结果显示,“碗面”和“袋装即食面条”的使用次数多,“碗面”保存容易,做法简单,只需要加入开水即可,“袋装即食面条”只在一个锅中就能做好。另一方面,“袋装未加工面条”也显示出很高的食用次数,另一方面,比较费事的,在店里吃的那些真正的面条能品尝的"袋装未加工面条"也显示很高的价格。

网友关注