查字典logo
当前位置:查字典>>在线翻译>>常用日语 四

常用日语 四

  (21)相互介绍

  --------------------------------------------------------------

  こんにちは。初めまして。李と申します。 你好,初次见面(请多多关照)。我姓李。

  初めまして,斎藤です。よろしくお願いします。 初次见面。我姓齐藤,请多多关照。

  広州から参りました張です。よろしくお願いします。 我是从广州来的,姓张。请多多关照。

  北京の肖です。よろしく。 我是从北京来的,姓肖,请多多关照。

  申し遅れて失礼しました、陳です。 说晚了,请原谅。我姓陈。

  なにぶんよろしくお願い申し上げます。 请多多关照。

  どうぞよろしくお願いします。 请多关照。

  何も分かりませんので,色々お世話になります。どうぞよろしく。 什么也不懂,以后还得麻烦您。请关照。

  至って経験の浅いもので,よろしく。 实在是没有什么经验,请关照。

  至らぬ者ですが,以後お見知りおきを。 才疏学浅,希望您多关照。

  華南自動車会社製造部の唐です。 我姓唐,是华南汽车公司制造部的。

  広州エレベーター工場の設計部長をしております白崎と申します。 我叫白崎,在广州电梯厂担任设计部长。

  東京ネットワーク科技会社の通訳である山田です。 我是东京网络科技公司的翻译山田。

  --------------------------------------------------------------

  (22)新年快乐常用表达

  --------------------------------------------------------------

  謹賀新年。 恭贺 新禧。

  新年を楽しく。 谨祝 新年愉快。

  新年おめでとうございます。 祝你 新年愉快。

  新年おめでとう。 祝 新年好。

  また,祭日が楽しい日でありますように。 顺祝 节日愉快。

  祝日のお祝いを申し述べます。 顺祝 节日安好。

  新春を安らかに。 顺祝 新春安好。

  春のやすらぎを。 敬祝 春安(23)性格外向

  --------------------------------------------------------------

  彼はどんな人ですか。 他是个什么样的人?

  やさしい人です。 他是个和气的人。

  まじめて、仕事もよくできます。 他很认真,也很能干。

  親切な人です。 他待人很和气。

  いつも笑っている、とにかく明るい人なんだ。 总是笑容可掬,很开朗的人。

  あまり細かいことにこだわらないよね。 不拘小节。

  さっぱりしている人だな。 真是个干脆利落的人啊。

  まるで竹を割ったような性格だ。 一竿子捅到底,性格直爽。

  男のくせにうじうじしている。 堂堂男子汉却忧忧豫豫的。

  愛想のいい人だ。 和蔼可亲的人。

  夫婦とも世話好きなんだ。 两口子都是热心肠。

  客商売にむいています。 适于做与客户打交道的工作。

  好奇心が強いから、趣味が多い。 好奇心强,爱好广泛。

  あきっぽいので、何をやらせても長続きはしない。 见异思迁,干什么都没长性。

  僕は明るくて活発なのに、姉は物静かだ。 我开朗外向,姐姐却很内向。

  活動的でスポーツをするのが好きなんだ。 好动,喜欢体育运动。

  好き嫌いが激しい人なので、敵が多い。 爱憎分明,树敌不少。

  いつも穏やかで、残った顔を見たことがない。 性格温和稳重,从不发怒。

  本当なあわてものだ。 是个马大哈。

  協調性のある人だ。 是个有合作精神的人。

  手は遅いけど実に丁寧に仕事をする。 做事喜欢慢工出细活。

  だまされやすいくらいに素直なんだ。 为人老实,容易上当。

  冷たい人とはつきあいたくない。 不想和冷漠的人打交道。

  あんなおしゃべりは見たことがない。 没见过那么爱说话的人。

  礼儀ただしくて、実に上品なご婦人だ。 是位十分文雅高贵的夫人。

  背がとても高い。 他个子很高。

  やせていません。 不瘦。

  やせてはいないんですが、どちらかと言えば、スマートです。 说不上瘦,但比较苗条。

  美人だけど、ちょっと険があるので近寄りがたい。 人倒是长得漂亮,但表情冷峻难以接近。

  額が禿げ上がっている。 头顶秃了。

  整った顔をしているが、やや目がつりあがっている。 五官端正,只是有点吊眼角。

  髪の毛が薄い。 头发稀少。

  顔がちょっと角張っている。 脸孔轮廓分明。

  丸い顔をしている。 圆脸。

  目が大きい。 大眼睛。

  肩ががっしりしている。 肩膀宽厚。

  お腹が出ている。 大腹便便。

  太目の体型。 富态的体型。

  体は肥満目だ。 身材肥胖。

  小柄だけど筋肉質だ。 身材并不高大,但肌肉结实。

  君は明るくて活発なのに、君のお姉さんは物静かだね。 你活泼外向,你姐姐却安静内向。

  ええ、姉は話すのが苦手で、絵や文学が好きなの。 是啊,姐姐不爱说话,喜欢绘画和文学。

  --------------------------------------------------------------

  (24)询问

  --------------------------------------------------------------

  あなたの名前は何ですか。 你叫什么名字?

  お名前は。 您是……?

  しつれいですが、あなたは。 对不起,您是?

  あなたは日本の方ですか。 你是日本人吗?

  お国はどちらですか。 你老家(国家)是哪里?

  どちらにお勤めですか。 您在哪里工作?

  中国語を話してもいいですか。 可以讲汉语吗?

  何歳ですか。 几岁了?

  おいくつですか。 多大了。

  ご家族は何人ですか。 你家有几口人?

  ご趣味はなんですか。 你有什么爱好?

  あの方をご存知ですか。 你认识那位先生。

  誰にご用でしょうか。 您有何贵干。

  どちら様でしょうか。 你找谁?

  なにかお困りですか。 您是哪位?

  どうしたの。 有什么是要帮忙吗?

  すみません、ちょっとお尋ねしてもよろしいでしょうか。 怎么了?出了什么事?

  どういう意味でしょうか。 劳驾,可以打听一下吗?

  すみません、何とおっしゃいましたか。 您的意思是说?

  わかりましたか。 对不起,您说了什么?

  おわかりいただけましたか。 清楚吗?

  これでいいですか。 您明白吗?

  いっていますか。 这样可以吗?

  ご存知ですか。 知道吗?

  ちょっと失礼ですが。 您知道吗?

  鈴木さんではありませんか。 对不起。

  はい、鈴木ですが。 啊,什么事?

  ご主人は鈴木明さんではありませんか。 您是铃木明吧?

  はい。 是的。

  以前はカナダにおすいではありませんでしたか。 您们以前不是住在加拿大吗?

  はい、そうです。 是住在加拿大。

  やっぱり、そうだ。 果然没错。

  --------------------------------------------------------------

  (25)要求对方回信或复信

  --------------------------------------------------------------

  ご指示乞う。 请即示复。

  急ぎお知らせ下さい。 请即示知。

  ご指示下さいますように。 敬请示知。

  ご返事お待ちしております。 专此候复。

  首を長くしてご返事を待っています。 企盼赐复。

  返事お急ぎ下さい。 务请速复。

  ご返事切望しております。 切盼回音。

  お知らせください。 请赐告为盼。

  ご返事を是非お願いいたします。 请即赐复为要どうかご返事を賜りますよう。 请即赐复为盼。

  急ぎご返事賜れば幸甚です。 请速赐复,是所至盼。

  どうぞご返事賜りますよう。 敬希赐复为荷。

  急ぎご回答を。 希速复为盼ご返事賜ればかたじけなく存じます。 若蒙回复,万分感激。

  ご回示下されば幸甚です。 倘蒙回示,至幸。

  もしお知らせ下されば,誠に有難く存じます。 如蒙惠告,深感荣幸。

  以上ご報告申し上げるとともにご返事お待ちしております。 特此奉告,并候回音。

  ここにお知らせ申し上げるとともにご返事お待ち申し上げます。 特此奉闻,并候回音。

  ご愛顧願えればこれに勝る喜びはありません。 如蒙赐顾,不胜欢迎之至。

  至急返電連絡乞う。 希速来电联系为盼。

  急ぎ電信にてご連絡下さいますよう。 希速来电联系为盼。

  ご返電お待ちしており,有難くお礼申し上げます。 敬候电示,本人感激不尽。

  まずはご返事まで。 此复。

  以上返信まで。 专复。

  簡単ながら下記返します。 简复如下。

  以下ご返事いたします。 特复如下。

  書面にてご返信申し上げます。 特此函复。

  --------------------------------------------------------------

  (26)约会追求

  --------------------------------------------------------------

  一緒に食事をしませんか。 一起去吃饭吧。

  ご一緒に食事でもいかがですが。 可以与您一起吃饭吗?

  昼食をごちそうしましょう。 我想请你吃午饭。

  今日の昼ご飯は私がおごりましょう。 今天的午饭我请客。

  夕食にお招きしたいのですが。 我想请你吃晚饭。

  割り勘にしましょう。 大家均摊吧。

  ご都合がよければ。 要是您方便的话。

  お宅へお伺いしたいんですが。 我想到府上拜访您。

  いつがよろしいでしょうか。 什么时候方便?

  これからお邪魔してもよろしいでしょうか。 我现在去打扰一下,可以吗?

  お供してもいいですか。 一起去行吗?

  一緒におのりになりませんか。 你要不要搭便车?

  ついでですので、うちまでお送りしましょう。 我顺路送你回家吧。

  私のうちにちょっとよっていってください。 到我家做会儿吧。

  お茶で飲みに来てください。 来喝杯茶吧。

  お待たせしました。 有劳久等了。

  五時に迎えに行きます。 我5点钟起接你。

  連れていってくれませんか。 能带我去吗?

  ついていきたいんですが、いいですか。 我想一起去,行吗?

  付き合ってくらない? 做个朋友好吗?

  これから出かけられる? 现在可以出来吗?

  デートしてくれない? 可以跟我约会吗?

  わざわざどうも。 谢谢你专程邀请。

  時間通りに参ります。 我会准时到。

  いいですよ。 好啊。

  ありがとうございます。 好吧,那就谢谢您。

  どうもすみません。 那就打扰了。

  じゃ、お願いします。 那就麻烦你了。

  お願いできますか。 可以吗?

  よろしいんですか。 行吗?

  お招きありがとう。 谢谢邀请。

  必ず参ります。 我一定来。

  ぜひ出席させていただきます。 一定去。

  お会いできてうれしいです。 很高兴认识你。

  あえてよかった。 幸会幸会。

  お招待いただき恐れ入ります。 谢谢您的邀请。

  喜んで参加させていただきます。 我很高兴地接受您的邀请。

  じゃ、お言葉に甘えまして。 那我就不客气了。

  便乗させていただきます。 那我就搭你的便车了。

  それではご好意に甘えてダンスパーティーに参ります。 那我就不客气,去参加舞会了。

  せっかくですから、お断りしません。 你这么客气,那我就不推辞了。

  一緒にお酒を飲みませんか。 一起去喝一杯怎么样?

  はい、ぜひ。 好啊(27)致谢应答

  --------------------------------------------------------------

  どうもありがとう。 谢谢。

  ありがとうございます。 多谢。

  ほんとうにありがとうございました。 太谢谢您了。

  お礼を申し上げます。 多谢您。

  感謝いたします。 谢谢。

  お手数をおかけ致しました。 给您添麻烦了。

  何とお礼を言っていいかわかりません。 不知该说什么好。

  ありがたくいただきます。 那就拜赐了。

  恐れ入ります。 真不好意思。

  これはご親切に。 多谢你的好意。

  お世話になりました。 承蒙您关照。

  いやどうも。 谢谢(很随便)。

  すみません。 多谢(随便)。

  ご親切にどうも。 多谢你的好意(随便)。

  お疲れ様でした。 有劳大架(晚辈对长辈、同辈)。

  ご苦労様。 辛苦了(长辈对晚辈)。

  先日はどうもありがとうございました。 那天真谢谢您。

  この間はどうもごちそう様でした。 那天真谢谢您。

  先日は大変お世話になりました。 那天承蒙您关照。

  先日は結構なものをいただきありがとうございました。 那天真是得到了一件很好的礼物,谢谢。

  先日はどうも。 那天谢谢你(很随便的用法)。

  この間はどうも。 那天谢谢你啦(很随便的用法)。

  大変助かりました。 您帮了我大忙了。

  いいえ、どういたしまして。 不,不用客气。

  私もいろいろ勉強させてもらいました。 我也学到了很多东西。

  いいえ、こちらこそ、どうも。 不,我该谢谢你。

  とんでもない。 哪里的话。

  ご遠慮なさらないで。 请您不要客气。

  いや、ほんの気持ちだけで。 不,只是点小意思而已。

  どうもご心配なさらないで。 请您不必客气。

  こちらがお礼を言わなくては。 应该是我谢谢你。

  コーヒーをどうぞ。 请用咖啡。

  ありがとうございます。 谢谢。

  いいえ。 不客气。

  --------------------------------------------------------------

  (28)拒绝

  --------------------------------------------------------------

  ああ、いいです。 啊,不用了。

  ありがとう。大丈夫です。 谢谢,没问题。

  あ、いりません。 啊,不用了。

  これだけあれば十分ですので、結構です。 已经可以了,不用了。

  残念ですが、お断り致します。 对不起,我不能接受。

  せっかくですけど。 多谢您的好意。

  本当に残念です。 很遗憾。

  でもちょっとその日は都合が悪くて。 不过,那天我没有空。

  明日私は用事があるんです。 明天我有事。

  あいにく時間が取れなくて。 不巧,我没时间。

  スケジュールの都合がつきません。 时间上有冲突。

  忙しくてどうしてもじかんが取れません。 太忙了,实在没时间。

  今、どうしても時間のゆとりがなくて。 实在抽不出时间。

  今、手が離せないので。 现在正忙着。

  次の機会にぜひ又誘ってください。 下次请您一定邀请我。

  お手伝いで来ません。 我帮不了这个忙。

  ご希望に沿うとができません。 无法满足您的要求。

  自信がありませんので応じかねます。 我没有把握,难以答应。

  そんなこと私にはできません。 那种事我做不来。

  もう少し自分でやってみたいです。 我想自己再试试看。

  どうしてもわからないところがありましたら、その時はよろしくお願いします。 如果有实在不明白的地方,再向您请教。

  力不足で本当にどうしようもないのです。 我实在是无能为力啊。

  力が及びませんので。 力不从心。

  お力にはなれません。 这我可帮不了忙。

  それはちょっとできません。 这我做不到。

  明日芝居にご招待したいのですが。 我想明天请你看戏。

  あいにく明日は人と会う約束があるんです。 很不凑巧,我有个约会。

  そうですか。では日をあきらめてご招待しましょう。 是吗?那就改天再请吧。

  誠に申し訳ありません。 实在抱歉!

  申し訳ございません。私は行けません。 对不起,我无法去。

  あいにく明日は人と会う約束があるのです。 真不巧明天和人有约。

  このような高価なものをいただくわけにはまいりません。 我不能接受这么贵重的东西。

  実は、当方も支払いに追われています。 其实我们的手头也很紧。

  まだ若輩の私どもでは、とてもその任ではございません。 像我这样的年轻人,很难胜任的。

  仕事中ですので。 因为正在工作。

  いま、ちょっと手が離せないものですから。 因为现在正忙着 .ごめんなさい、わたしには無理なんです。 对不起,我也很难办。

  --------------------------------------------------------------

  (29)其他常用语

  --------------------------------------------------------------

  どうぞ。 请。

  大丈夫ですか。 不要紧吧,没问题吧。

  ご心配なく。 不要担心。

  いかがですか。 怎么样?

  どうぞご遠慮なく。 请不要客气。

  どうぞおあがりください。 请进。

  いただきます。 那我就不客气了,我吃了。

  ただいま。 我回来了。

  どうも。 实在是……,谢谢。

  ありがとう。 谢谢。

  どう致しまして。 不用谢。

  ようこそ。 欢迎。

  植木がとてもきれいで、結構なお庭ですね。 院子里的树很漂亮,真是个不错的庭院啊。

  いいえ、とんでもない。小さな庭ですよ。 哪里哪里,一个小院子。

  あら、そんなことないと思います。 啊,您过谦了,我不这么想。

  --------------------------------------------------------------

  (30)常用口头语

  --------------------------------------------------------------

  なんだい。 什么事?

  今何時ですか。 现在几点了?

  いくらですか。 多少钱?

  どこですか。 在哪里?

  どれですか。 哪个了?

  どうですか。 怎么样?

  いいじゃないか。 不是很好吗?

  本気なんだ。 我是当真的。

  関係ない。 毫无关系。

  話にならない。 不值一提。

  というわけで。 因此……

  そのはずだ。 理应如此。

  わかりません。 不知道。

  わかりました。 知道了。

  まだ少しはっきりしないところがあります。 还不太明白。

  なるほど。 的确。

  いくらでもある。 要多少都有。

  ちょっとね。 一点点。

  とにかく。 总之……

  かまわない。 不要紧。

  かまいません。 不要紧。

  だって。 可是……

  いったいどうしたんだろう。 到底怎么样了?

  すみません、私もよく知りません。 对不起,我也不太清楚。

  よく知っています。 我很熟悉。

  すみません。急いでいるものですから。 对不起,我有点急事。

  すっかり忘れてしまった。 全忘了。

  こまった、思い出せません。 糟了,想不出来了。

  ちょっと意見があるのですが。 我有点意见。

  これは私のせいではありません。 不是我的错。

  わたしがやったのではありません。 不是我干的。

  このことについては、私はどんな責任も負いません。 这件事我不负任何责任。

  本当に感心しました。 我很佩服。

  立派だ。 真了不起。

  本当に感動させられます。 实在令人感动。

  乾杯。成功を祈って乾杯しましょう。 祝我们成功,干杯。

  先生のご健康を祈って乾杯。祝老师身体健康。

  明日雨がふるかもしれません。 明天可能下雨。

  恐れく大丈夫でしょう。大概是吧。

  そうまではならないでしょう。 大概可以吧。

  そうと思われます。 一般公认如此。

  そんなことはないでしょう。 不会吧。

  そんなもんですよ。 就是那么回事。

  ただいま席をはずしています。 他现在不在。

  今おりません。どちらさまですか。 他不在,请问您是哪位?

  今出かす。 出去了。

  違います。 不对。

  掛け間違います。 打错了。

  日本語が話せません。 我不会说日语

网友关注