日语会话:輸出(二)
孫敏:小田さん、こちらへぞうぞ。いかがですか。
小田:サンプルを見ましたが、品質には特に問題はありません。もし価格の面で格別なサービスができれば、4万個輸入するつもりです。
孫敏:そうですね。こうしましょう。かけひきなしで、きっぱりと一個あたり1.5元値下げします。これがベスト価格です。
小田:ありがとう。いつごろ納品できますか。
孫敏:1ヵ月後から始め、3ロットに分けていいですか。
小田:ちょっと、2ロットに分けて、各ロット半数を納入するように。
孫敏:結構です。サイズと花柄はさっきおっしゃったように、いいですね。
小田:ええ。お願いします。
孫敏:それから、支払い方法、船積み条件、保険条件については、当社の印刷済みのブランクの契約書がありますが、見ていただいて異議がなければ……
小田:ちょっと見せてください。これで結構です。
孫敏:保険については、慣例によることにしたらいかがですか。
小田:いいです。それから包装の問題ですが、どのようにするのですか。
孫敏:今までみな紙箱で、50個を1カートン?ボックスに詰めます。これでよろしいですか。
小田:結構です。
孫敏:そのほかまだ問題がありますか。
小田:もうありません。契約書は何時出来上がりますか。
孫敏:明日午前出来上がります。もしよければ、明日午後3時にここでサインしましょう。
小田:では、明日午後2時半に伺います。ご面倒おかけしました。
孫敏:どういたしまして。
<関連表現>
1. これから製品の輸入、とりわけ高付加価値製品の輸入にも力を入れていただきたいのです。
(希望今后能努力进口一些我们的成品,特别是高附加值的产品。)
2. 私たちも絶えず製品の品質を高め?日本市場のニーズに適する製品の生産を拡大するよう努力します。
(我们也将继续努力提高产品质量,扩大生产适合日本市场需要的商品。)
3. これから?輸入より?輸出の方が多いものです。
(今后出口要多于进口。)
4. 私たちの方もこの取引を成約させるように、できるだけの努力をしますから。
(为使这笔交易成交,我们也将尽最大的努力。)
5. これから新しい供給ができたら、いつでもご連絡します。
(今后如有新货可供,将随时同你们联系。)
6. こちらでは今大量に生産されていますので、いくらでも提供できます。
(目前我们正大批量生产,可以大量供应。)
7. もしご需要の時は適正な値段で優先的に提供したしましょう。
(如有需要,我们愿以公平价格优先供应。)
8. 供給可能となれば、優先的にそちらのご要望を考慮いたします。
(一旦可以供货,将优先考虑你们的要求。)
9. 価格については、もし当方の売値に近ければご希望の値段で提供できると思います。
(至于价格,如能接近我们的成交价可以按你们希望的价格供货。)
10. できるだけはやく需要家とご相談の上、ご返事くださるようお待ちいたします。
(请你们尽快与用户商量后,将意见告诉我们。)
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 日语阅读:一を聞いて十を知る
- 日语阅读:雨に関係する言葉
- 日语阅读:眼あって珠なし
- 日语阅读:瓜田に靴を納れず
- 日语阅读:井の中の蛙
- 古诗:峠--石垣りん(中日对照)
- 日语阅读:驥尾に付す
- 日语阅读:蛍雪の功
- 音楽を通してアジアが一つに(中日对照)
- 日语阅读:覆水盆に返らず
- セルラー時代の到来(中日对照)
- 日语阅读:画竜点睛
- 主婦たちの逆襲(中日对照)
- 日语阅读:鶏鳴狗盗
- 日语阅读:忠言は耳に逆らう
- 日语阅读:レッグ?ファッション(美腿时尚)
- セントバレンタインデー(情人节)
- 日语阅读:竹取物语
- 日语阅读:四面楚歌
- 日语阅读:千里眼
- 日语阅读:破竹の勢い
- 日语阅读:株を守る
- 日语阅读:完璧
- 日语阅读:期待しすぎるから(过于期待)
- 巻き髪ブーム(中日对照)
- 日语阅读:顰みに倣う
- グラマラス&セクシー(中日对照)
- 日语阅读:烏合の衆
- 日语应用文:至解除婚约的朋友
- 日语阅读:伐木の契り
- 日语阅读:先んずれば即ち人を制す
- 日语阅读:リスクが会社を大きくする(风险使公司扩展)
- 透けて見えるような(中日对照)
- 日语阅读:臨機応変
- 日语阅读:玉の話
- 日语阅读:狼子野心
- 日语阅读:疑心暗鬼
- 「七言絶句」楓橋夜泊 張継 妇(中日对照)
- 古诗:大漁--金子みすず(中日对照)
- 日语阅读:両雄並び立たず
- 無理なく、継続しやすいスタイル(中日对照)
- 日语阅读:朝三暮四
- 日语阅读:学びて思わざれば則ち罔し
- 日语阅读:レトロというけれど(怀旧)
- 日语阅读:歳月は人を待たず
- 日语阅读:水清ければ魚棲まず
- 日语阅读:食指が動く
- モード界の革命家ココ?シャネル(中日对照)
- 新しい親子の絆を作るモノ(中日对照)
- 日语阅读:石に漱ぎ流れに枕す
- 日语阅读:万事休す
- 日语阅读:塞翁が馬
- 日语应用文:结伴旅游邀请
- 日语阅读:背水の陣
- 世界の頂点を目指す少女達(中日对照)
- 日语阅读:街にお金が眠っている(商人于市)
- 日语阅读:季節に関係する言葉
- 日语阅读:似て非なるもの
- 陽気さ、活発さ、元気さ(中日对照)
- 日语阅读:先ず隗より始めよ
- 日语阅读:臥薪嘗胆
- 日语阅读:助長
- 日语阅读:虎の威を借る狐
- 日语阅读:水は方円の器に随う
- 日语阅读:虎を描きて狗に類す
- 日语阅读:フルーツのような明るさのプッチ(像鲜果一样绚丽的服饰风暴)
- 日语阅读:管鮑の交わり
- 新しいカジュアル(中日对照)
- 春になると(中日对照)
- 日语阅读:泣いて馬謖を斬る
- 日语阅读:温故知新
- ローカル色豊かなこと(鲜浓的地方色彩)
- 古诗:花吹雪--光原 百合(中日对照)
- ロボットにコスチュームを(中日对照)
- 日语阅读:襟を正す
- 万里の長城の築き方(中日对照)
- 日语阅读:蛇足
- 日语阅读:迷える者は道を問わず
- 日语阅读:矛盾
- 日语阅读:三顧の礼
- 花粉対策あれこれ(中日对照)
精品推荐
- 五指山市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 昌吉05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 卓尼县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 迭部县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课