这样也能救命:神奇母亲咳掉癌症肿瘤
A mother saved her own life when she coughed up an inoperable cancer tumour.
一名母亲罹患不宜施行手术的癌症,但她神奇地咳出了癌症肿瘤,挽救了自己的生命。
Claire Osborn, 37, felt a tickle in her throat and hacked up the 2cm long heart-shaped lump into a tissue. She took the growth to her GP and was given just a 50% of survival after a biopsy revealed it was an aggressive form of mouth and throat cancer.
克莱尔·奥斯本,37岁,感觉喉咙有点儿痒,将一块两厘米长的心形肿块咳嗽到了一张纸巾上。她把咳出的肿块拿给医生看,活体组织检查表明这个肿块居然是恶性口腔咽喉肿瘤, 她的生存几率仅有50%。
However, doctors were later stunned when further tests revealed there was no trace of any other cancer in her entire body. It is believed the tumour grew on a 'stalk' at the back of her throat, which dislodged during the coughing fit. Mrs Osborn said: "The consultant turned round to me and said 'It appears you have coughed up your cancer. Congratulations.
然而,当做进一步检查后,医生吃惊地发现,她整个身体里竟然没有其他癌症的迹象。医生认为肿瘤正好长在喉咙后部的一块息肉上,在咳嗽的时候恰好断裂了。奥斯本夫人说:“医生转向我说‘看起来你把癌症咳嗽掉了。恭喜你。’。”
"I was totally flabbergasted. I couldn't believe a coughing fit had saved my life. If I hadn't coughed it up, the tumour would have grown and almost certainly spread to my other organs."
“我大吃一惊。我简直不敢相信一阵咳嗽竟挽救了我的生命。如果我没有把它咳出来,肿瘤就会继续扩散,癌细胞肯定会转移到其他的器官上。”
The mother of six had her first coughing fit after she felt a scratching sensation in her throat on 11 October last year. She hacked up a lump that resembled "a strip of liver" but she "didn't really think too much about it and threw it away".
这名有着六个孩子的母亲在去年10月11日感觉喉咙搔痒,然后开始咳嗽。她吐出一个肿块,看起来像“一块肝”,但她“没有多想就把它扔掉了”。
It was only the next day when a second coughing fit produced a bigger lump that Mrs Osborn suspected something was seriously wrong.
直到第二天,又一次咳嗽咳出了更大的肿块时,奥斯本夫人才觉得有问题。
"The next day I was in the car with my son and the same thing happened again but this time the lump was much bigger, about 2cm long. I knew something was very wrong so I went straight to my GP who sent the tissue sample away for tests."
“第二天我和儿子在车里,同样的事情发生了,这次的肿块更大一些,有两厘米长。我知道肯定出问题了,就直接去找医生,医生把咳出物的样本拿去做了测验。”
Two weeks later the 37-year-old returned home from a holiday to be told she had cancer. She said: "I was devastated. The consultant told me the tissue sample was cancerous and I probably had more tumours in my body. They said the cancer was inoperable and I should be prepared for chemotherapy and radiation therapy. I just thought I was going to die. The mortality rate for this cancer is quite high, about 50 per cent, so I started saving for my funeral."
两周后,37岁的奥斯本夫人度完假回到家,被告知已经患上癌症了。她说:“我很悲痛。医生告诉我样本是恶性肿瘤,我的身体里可能还有更多的肿瘤。他们说这种癌症不适宜动手术,我应该做好化疗和放射疗法的准备。我当时想我要死了。这种癌症的死亡率相当高,大约50%,我开始为葬礼攒钱。”
But doctors at University Hospital Coventry were stunned when Mrs Osborn's test results came back negative. Head and Neck surgeon Gary Walton, who treated her, said: "This patient basically coughed up her cancerous tumour.
但是当得知奥斯本夫人的检验结果是阴性的时候,考文垂大学医院的医生们都大吃一惊。她的头颈科医生加里·沃尔顿说:“这位患者基本上把她的癌肿瘤都咳嗽出来了。”
"The tissue which she coughed up was tested and there was a malignancy. It was suspected that this could have been part of a tumour elsewhere in the body but scans showed she was clear. It is very uncommon to cough up cancer, but she did it. We suspect the tumour grew on a stalk at the back of her mouth which is very difficult to detect. Somehow she dislodged this and the stalk snapped and she coughed up the tumour."
“她的咳出物经检测是恶性的。医生怀疑咳出物可能是身体里其它肿瘤的一部分,但是扫描结果表明她身体里并没有肿瘤。把癌症咳出来非常罕见,但是她做到了。我们怀疑肿瘤长在喉咙后部的息肉上,这很难检测到。不知怎么的,肿瘤移动了,息肉断裂了,于是她就把肿瘤咳了出去。”
Full-time mum Claire is now urging other people suffering from tickly coughs to get them checked by a doctor. She said: "If I hadn't coughed anything up I wouldn't have thought anything was wrong. I could still be walking around today with a tumour in my throat and the only symptom was a cough. Anyone with a persistent cough should get checked out as a precaution."
全职妈妈克莱尔现在敦促其他咳嗽时喉咙感觉有点儿痒的人去医院检查一下。她说:“如果我没有咳出来这些东西,我不会认为我的身体出现了异常。那可能到今天我的喉咙里仍然有肿瘤,而唯一的症状仅仅是咳嗽。持续咳嗽的人都应该去检查一下,以防万一。”
其他有趣的翻译
- 神马都是浮云英文
- 在天愿作比翼鸟英文
- 足球常用语的英文翻译
- 十二星座英文名
- 诗《饮酒》的英语译文
- 50句有趣的英文翻译
- 经典流行语的经典英文翻译
- 国外名人名言的英文翻译
- 俗语的英文翻译
- 有其父必有其子英文
- 萝卜白菜,各有所爱英文
- 你死我活英文
- 成语英文翻译
- 我爸是李刚英文
- 武侠人物的英文名
- 《西游记》人物的英文翻译
- 传统中文菜名的英文直译类
- 传统中文菜名的英文音译类
- 传统中文菜名的英文曲译类
- 《三十六计》英文翻译
- 不能直译的词汇类
- 不能直译的成语类
- 不能直译的表达方式类
- 周杰伦新专辑《跨时代》翻译
- 航空公司名称英文翻译
- 国际名牌趣译
- 商贸经济等行业常见职位翻译
- 鲁迅《聪明人和傻子和奴才》英译
- 招聘广告翻译
- 不可按套路翻译的英语句子
- 张柏芝和谢霆锋离婚联合声明
- 寓言故事译文(蛇的三片叶子)
- 寓言故事译文2
- 流行语录英文翻译
- 英文翻译笑话
- 中文脏话英文翻译
- 非主流英语爱情签名
- 英文版三字经
- 小沈阳经典语录英文翻译
- 英文名词的中土翻译
- 粗口词汇短语英文版
- 搞笑的英汉翻译
网友关注
- [趣味英语]十二星座失眠原因趣解(双语)
- [趣味英语]奥运志愿者英语培训教程-欢迎问候
- [趣味英语]用英语怎样说我爱你
- 英语也“对仗”:超级爆笑英语对联抢先欣赏
- 世界经典电影台词欣赏之The Sound of Music
- [趣味英语]热锅上的蚂蚁:ants in one's pants
- 中式英语让人哭笑不得 遭外国人笑话
- 世界经典电影台词欣赏之Waterloo Bridge
- 奥巴马派生词成年度电视流行词
- 爆笑经典:武林外传搞笑语录英汉对照
- [趣味英语]奥运英语术语:三大理念
- 英语双关语小笑话:猴子和跳蚤有什么不同?
- “原来不是这样的” 生活中的七个医学误区
- 不看不知道:50句超级搞笑翻译集锦
- Chinese Valentine's Day 七夕节民间典故
- [趣味英语]《飘》:请相信,战争不会割断你我
- [趣味英语]形容某人“能干”的英语表达
- [趣味英语]英语中爱情的门当户对
- 分隔两地的爱情 long distance relationship
- 轻松一笑:我没有睡着 我只是不愿意看到……
- [趣味英语]圣诞节祝福用语(中英文版)
- [趣味英语]星座一览:我和谁比较协调?
- [趣味英语]小贝新西兰掉根薯条球迷网上拍卖
- [趣味英语]让人感动的几句英语
- [趣味英语]渡过难关:Turnthecorner
- [趣味英语]中国小吃的英文表达
- [趣味英语]危难时刻“脸不变色心不跳”
- [趣味英语]Money的18种说法
- [趣味英语]中国特色流行词语的英文表达(三)
- [趣味英语]为何不愉快的事难以忘怀?
- 揭秘史上最有魔力的一句话
- [趣味英语]网络聊天100句流行英语(2)
- 2008年流行热词解析
- [趣味英语]奥运志愿者英语培训教程-再见告别
- [趣味英语]网络聊天100句流行英语(4)
- [趣味英语]“被炒鱿鱼”的10种表达
- 美国50州的座右铭
- [趣味英语]12个最恐怖英文单词认识一个 你牛!
- 常见时事政治短语
- [趣味英语]打赌用语:如果我输了,我就……
- 和我一起看电影——经典影片中的精彩演讲
- [趣味英语]英语姓名小常识
- [趣味英语]中国特色流行词语的英文表达(一)
- 英语小幽默:Is that clock right?钟表的时间对吗
- 开心测试:经典英语智力题 测测你能得几分
- [趣味英语]出国购物该怎么讲价十句话
- [趣味英语]指导你一生的10句英文
- 英文标识笑话百出 厕所英文不能用WC
- [趣味英语]心情忧郁时,别在悲伤的海里沉浮
- [趣味英语]中国特色流行词语的英文表达(四)
- [趣味英语]Tips for Beginners
- 双语:M-O-T-H-E-R 6个字母读完母亲一生
- “艳照门”与“物理学”——献给青春岁月
- [趣味英语]搞笑的“中国式”英语
- 职场法则:面试时需谨记的5点
- 爆笑:天不怕地不怕 就怕老外听得懂中国话
- [趣味英语]奥运志愿者英语培训教程-谈论工作
- 购物也疯狂 砍价英语帮你忙
- [趣味英语]中国特色流行词语的英文表达(二)
- [趣味英语]著名游览胜地的英文名称
- [趣味英语]中国人的英语呛你死
- 七夕的英文介绍 Double Seventh Festival
- 英语学习实用小贴士:起英文名字的三种方法
- 世界经典电影台词欣赏之The Wizard of Oz
- [趣味英语]网络聊天100句流行英语(1)
- [趣味英语]恐怖的,可怕的:Macabre
- [趣味英语]英语中12个月名称的由来
- [趣味英语]网络聊天100句流行英语(3)
- [趣味英语]趣谈英语“Dog”的用法
- 中西文化差异:西方人在中国的“八项注意”
- [趣味英语]奥运志愿者英语培训教程-谈论自己
- [趣味英语]“Come”的妙用
- [趣味英语]雅虎中国盗版音乐官司败诉罚21万
- [趣味英语]奥运志愿者英语培训教程-谈论语言
- 双语笑话:Your horse called 你的马打电话来了
- 猪都能飞了,真是“天方夜谭”
- 世界经典电影台词欣赏之Gone With The Wind
- 十一黄金周开心时刻:爆强超搞英语笑话
- [趣味英语]原来英语Kiss也有很多种
- 看老外如何称赞美女 形容女孩沉鱼落雁如何表达
- 学英语看奥运:十句奥运电影经典台词
精品推荐
- 贵南县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/5℃
- 青铜峡市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/16℃
- 皮山县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/14℃
- 互助县05月30日天气:小雨转中雨,风向:西南风,风力:<3级,气温:23/8℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 永济市05月30日天气:晴转多云,风向:西风,风力:3-4级转<3级,气温:24/18℃
- 潜江05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/21℃
- 积石山县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/15℃
- 循化县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:4-5级转3-4级,气温:27/13℃
- 河南县05月30日天气:小雨,风向:东风,风力:<3级,气温:18/3℃