德语翻译经典素材整理16
导语:德语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
"Ei, Großmutter, was hast du für große Augen!"
"Daß ich dich besser sehen kann."
"Ei, Großmutter, was hast du für große Hände"
"Daß ich dich besser packen kann."
"Aber, Großmutter, was hast du für ein entsetzlich großes Maul!"
"Daß ich dich besser fressen kann."
Kaum hatte der Wolf das gesagt, so tat er einen Satz aus dem Bette und verschlang das arme Rotkäppchen.
Wie der Wolf sein Gelüsten gestillt hatte, legte er sich wieder ins Bett, schlief ein und fing an, überlaut zu schnarchen.
Der Jäger ging eben an dem Haus vorbei und dachte: "Wie die alte Frau schnarcht, du mußt doch sehen, ob ihr etwas fehlt." Da trat er in die Stube, und wie er vor das Bette kam, so sah er, daß der Wolf darin lag. "Finde ich dich hier, du alter Sünder", sagte er, "ich habe dich lange gesucht."
Nun wollte er seine Büchse anlegen, da fiel ihm ein, der Wolf könnte die Großmutter gefressen haben und sie wäre noch zu retten: schoß nicht, sondern nahm eine Schere und fing an, dem schlafenden Wolf den Bauch aufzuschneiden.
Wie er ein paar Schnitte getan hatte, da sah er das rote Käppchen leuchten, und noch ein paar Schnitte, da sprang das Mädchen heraus und rief: "Ach, wie war ich erschrocken, wie war”“s so dunkel in dem Wolf seinem Leib!"
Und dann kam die alte Großmutter auch noch lebendig heraus und konnte kaum atmen. Rotkäppchen aber holte geschwind große Steine, damit füllten sie dem Wolf den Leib, und wie er aufwachte, wollte er fortspringen, aber die Steine waren so schwer, daß er gleich niedersank und sich totfiel.
Da waren alle drei vergnügt; der Jäger zog dem Wolf den Pelz ab und ging damit heim, die Großmutter aß den Kuchen und trank den Wein, den Rotkäppchen gebracht hatte, und erholte sich wieder, Rotkäppchen aber dachte: "Du willst dein Lebtag nicht wieder allein vom Wege ab in den Wald laufen, wenn dir”“s die Mutter verboten hat."
Es wird auch erzählt, daß einmal, als Rotkäppchen der alten Großmutter wieder Gebackenes brachte, ein anderer Wolf ihm zugesprochen und es vom Wege habe ableiten wollen. Rotkäppchen aber hütete sich und ging gerade fort seines Wegs und sagte der Großmutter, daß es dem Wolf begegnet wäre, der ihm guten Tag gewünscht, aber so bös aus den Augen geguckt hätte: "Wenn”“s nicht auf offner Straße gewesen wäre, er hätte mich gefressen."
"Komm", sagte die Großmutter, "wir wollen die Türe verschließen, daß er nicht herein kann." Bald darnach klopfte der Wolf an und rief: "Mach auf, Großmutter, ich bin das Rotkäppchen, ich bring dir Gebackenes."
Sie schwiegen aber still und machten die Türe nicht auf: da schlich der Graukopf etlichemal um das Haus, sprang endlich aufs Dach und wollte warten, bis Rotkäppchen abends nach Haus ginge, dann wollte er ihm nachschleichen und wollt”“s in der Dunkelheit fressen. Aber die Großmutter merkte, was er im Sinn hatte. Nun stand vor dem Haus ein großer Steintrog, da sprach sie zu dem Kind: "Nimm den Eimer, Rotkäppchen, gestern hab ich Würste gekocht, da trag das Wasser, worin sie gekocht sind, in den Trog." Rotkäppchen trug so lange, bis der große, große Trog ganz voll war. Da stieg der Geruch von den Würsten dem Wolf in die Nase, er schnupperte und guckte hinab, endlich machte er den Hals so lang, daß er sich nicht mehr halten konnte und anfing zu rutschen: so ruschte er vom Dach herab, gerade in den großen Trog hinein, und ertrank. Rotkäppchen aber ging fröhlich nach Haus, und tat ihm niemand etwas zuleid.
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- 德语听说:语音教程(13)
- 德语中级听力指导:部分答案解析1
- 德语听说备考资料:结账
- 德语口语学习:Regen
- 德语口语学习:接电话常用
- 德语中级听力指导:部分答案解析2
- 德语口语学习:问候,寒喧BegruessungundErkundig
- 德语口语学习:星期名称由来
- 德语口语学习:英语学习之比较(1)
- 德语口语学习:FrageanRadioEriwan
- 德语口语学习:常用100句(1)
- 德语听说备考资料:一切都会过去的
- 德语听说备考资料:小声点儿
- 德语听说辅导:学德语要重视语音
- 德语口语学习:人家作客(2)
- 德语听说辅导:德语语音基础
- 德语口语学习:Langsamtrinken
- 德语口语学习:KeineKinder
- 德语口语学习:UnanstaendigeFrage
- 德语口语辅导:以这种方式
- 德语口语学习:音阶段R音
- 德语口语学习:ManniundseinManta
- 德语听说备考资料:都是我不好
- 德语听说:六个情态动词的具体用法(2)
- 德语听说备考资料:你来自哪里
- 德语口语学习:Lumpen
- 德语口语学习:英语学习之比较(2)
- 德语口语学习:环城游(3)
- 德语听说学习备考资料(3)
- 德语语法学习:这是什么?
- 德语口语学习:友好的问候
- 德语听说备考资料:我的家庭
- 德语口语学习:Umschueler
- 德语口语学习:KommteinMannzumArzt...
- 德语口语学习:人家作客(1)
- 德语听说备考资料:别送了
- 德语听说备考资料:你喜欢吃中国菜吗?
- 德语听说备考资料:各付各的吧
- 德语听说备考资料:没那么简单吧
- 德语听说备考资料:大学生宿舍
- 德语口语指导:表示祝贺和祝愿2
- 德语口语学习:AmFruehstueckstisch早餐桌上
- 德语口语学习:Klarheit
- 德语听说备考资料:回去吧!
- 德语听说:语音教程(1)
- 德语口语学习:MitteninderNacht
- 德语口语学习:Himmlisch
- 德语口语学习:Dick胖子
- 德语口语学习:常用100句(2)
- 德语口语学习:常用100句(3)
- 德语口语学习:德语爱情格言5则
- 德语听说备考资料:面对现实吧
- 德语口语学习:KnappbeiKasse
- 德语听说备考资料:Ja,genau! 倒也是
- 德语听说学习备考资料(1)
- 德语口语学习:我想邀请你参加晚会
- 德语口语指导:自我介绍(1)
- 德语听说备考资料:你有病啊
- 德语听说备考资料:德语介绍
- 德福考试中的听力理解部分
- 德语听说备考资料:我住在这儿
- 德语听说备考资料:你敢
- 德语听说备考资料:忍着点
- 德语口语学习:敝人以为
- 德语听说备考资料:别灰心!
- 德语口语学习:Gourmet
- 德语听说备考资料:你在哪工作
- 德语听说备考资料:好主意
- 德语听说备考资料:太过分了!
- 德语口语学习:初级阶段的发音练习
- 德语听说:语音教程(12)
- 德语口语学习:老友重逢
- 德语口语学习:德语900句(日期)
- 德语听说备考资料:真够戗
- 德语听说:语音教程(9)
- 德语听说备考资料:巴不得呢!
- 德语听说学习备考资料(2)
- 德语听说备考资料:怎么会呢
- 德语口语学习:Vernagelt
- 德语听说备考资料:厉害吧
- 德语听说备考资料:不像话!
精品推荐
- 和布克赛尔蒙古县05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:11/3℃
- 伊犁05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 和静县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/12℃
- 贵德县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:25/12℃
- 盐池县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:28/16℃
- 沙坡头区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转4-5级,气温:29/15℃
- 平安县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:<3级,气温:26/11℃
- 称多县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:4-5级转3-4级,气温:21/4℃
- 贺兰县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/14℃
- 昌吉05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)