德语翻译经典素材整理16
导语:德语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
"Ei, Großmutter, was hast du für große Augen!"
"Daß ich dich besser sehen kann."
"Ei, Großmutter, was hast du für große Hände"
"Daß ich dich besser packen kann."
"Aber, Großmutter, was hast du für ein entsetzlich großes Maul!"
"Daß ich dich besser fressen kann."
Kaum hatte der Wolf das gesagt, so tat er einen Satz aus dem Bette und verschlang das arme Rotkäppchen.
Wie der Wolf sein Gelüsten gestillt hatte, legte er sich wieder ins Bett, schlief ein und fing an, überlaut zu schnarchen.
Der Jäger ging eben an dem Haus vorbei und dachte: "Wie die alte Frau schnarcht, du mußt doch sehen, ob ihr etwas fehlt." Da trat er in die Stube, und wie er vor das Bette kam, so sah er, daß der Wolf darin lag. "Finde ich dich hier, du alter Sünder", sagte er, "ich habe dich lange gesucht."
Nun wollte er seine Büchse anlegen, da fiel ihm ein, der Wolf könnte die Großmutter gefressen haben und sie wäre noch zu retten: schoß nicht, sondern nahm eine Schere und fing an, dem schlafenden Wolf den Bauch aufzuschneiden.
Wie er ein paar Schnitte getan hatte, da sah er das rote Käppchen leuchten, und noch ein paar Schnitte, da sprang das Mädchen heraus und rief: "Ach, wie war ich erschrocken, wie war”“s so dunkel in dem Wolf seinem Leib!"
Und dann kam die alte Großmutter auch noch lebendig heraus und konnte kaum atmen. Rotkäppchen aber holte geschwind große Steine, damit füllten sie dem Wolf den Leib, und wie er aufwachte, wollte er fortspringen, aber die Steine waren so schwer, daß er gleich niedersank und sich totfiel.
Da waren alle drei vergnügt; der Jäger zog dem Wolf den Pelz ab und ging damit heim, die Großmutter aß den Kuchen und trank den Wein, den Rotkäppchen gebracht hatte, und erholte sich wieder, Rotkäppchen aber dachte: "Du willst dein Lebtag nicht wieder allein vom Wege ab in den Wald laufen, wenn dir”“s die Mutter verboten hat."
Es wird auch erzählt, daß einmal, als Rotkäppchen der alten Großmutter wieder Gebackenes brachte, ein anderer Wolf ihm zugesprochen und es vom Wege habe ableiten wollen. Rotkäppchen aber hütete sich und ging gerade fort seines Wegs und sagte der Großmutter, daß es dem Wolf begegnet wäre, der ihm guten Tag gewünscht, aber so bös aus den Augen geguckt hätte: "Wenn”“s nicht auf offner Straße gewesen wäre, er hätte mich gefressen."
"Komm", sagte die Großmutter, "wir wollen die Türe verschließen, daß er nicht herein kann." Bald darnach klopfte der Wolf an und rief: "Mach auf, Großmutter, ich bin das Rotkäppchen, ich bring dir Gebackenes."
Sie schwiegen aber still und machten die Türe nicht auf: da schlich der Graukopf etlichemal um das Haus, sprang endlich aufs Dach und wollte warten, bis Rotkäppchen abends nach Haus ginge, dann wollte er ihm nachschleichen und wollt”“s in der Dunkelheit fressen. Aber die Großmutter merkte, was er im Sinn hatte. Nun stand vor dem Haus ein großer Steintrog, da sprach sie zu dem Kind: "Nimm den Eimer, Rotkäppchen, gestern hab ich Würste gekocht, da trag das Wasser, worin sie gekocht sind, in den Trog." Rotkäppchen trug so lange, bis der große, große Trog ganz voll war. Da stieg der Geruch von den Würsten dem Wolf in die Nase, er schnupperte und guckte hinab, endlich machte er den Hals so lang, daß er sich nicht mehr halten konnte und anfing zu rutschen: so ruschte er vom Dach herab, gerade in den großen Trog hinein, und ertrank. Rotkäppchen aber ging fröhlich nach Haus, und tat ihm niemand etwas zuleid.
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- 德语词汇学习:lassen 让
- 德语机械类词汇(第3篇)
- 德语词汇学习:德语常用词汇(自然)
- 德语反义词列表(第1篇)
- 德语词汇学习:德语常用词汇(身体器官)
- 德语四级单词 B b
- 德语四级单词 V v
- 超强德语词汇-国家机构名称
- 德语词汇-金融(第1篇)
- 德语词汇学习:旅行
- 德语四级单词 M m
- 表示居住的词汇(第1篇)
- 学校学科等名字词汇
- 德语机械类词汇(第2篇)
- 德语动词强变化表(第4篇)
- 德语四级单词 F f
- 德语四级单词 I i
- 德语词汇学习:音乐会
- 汽车零件单词(第1篇)
- 德语四级单词 G g
- 德语词汇学习:德语情绪词汇
- 德语机械类词汇(第1篇)
- 德语词汇学习:娱乐
- 德语词汇-müssen 必须
- 德语反义词列表(第2篇)
- 德语四级单词 U u
- 德语四级单词 J j
- 德语词汇学习:办公用品
- 德语词汇学习:颜色
- 电子类专业词汇(第1篇)
- 建筑学专业词汇(第2篇)
- 德语饮食餐具类词汇(第4篇)
- 表示时间的词汇(第1篇)
- 德语词汇学习:形容词
- 德语词汇-权威 英德对照
- 德语词汇-sollen 应该
- 德语词汇-形容词 英德对照
- 巧记名词词性(第1篇)
- 保险专业词汇(第1篇)
- 简明机械手册(第1篇)
- 德语四级单词 E e
- 德语生化词汇(第2篇)
- 德语四级单词 D d
- 德语词汇-颜色 英德对照
- 德语词汇学习:sollen 应该
- 邮政词汇
- 德语相识词汇
- 德语词汇学习:德语常用词汇(人称代词)
- 德语四级单词 K k
- 德语词汇学习:邮局和银行
- 德语词汇-月份 英德对照
- 德语四级单词 Z z
- 德语四级单词 T t
- 德语生化词汇(第1篇)
- 德语四级单词 R r
- 德语四级单词 S s
- 德语饮食餐具类词汇(第3篇)
- 德语Informatik专业词汇(第1篇)
- 天文学词汇(第1篇)
- 德语四级单词 O o
- 德语词汇学习:洗嗽用品
- 德语四级单词 N n
- 德语四级单词 P p
- 德语动词强变化表(第2篇)
- 德语健康和疾病词汇
- 德语体育分类词汇(第1篇)
- 建筑学专业词汇(第1篇)
- 西班牙语词汇-海洋生物与爬虫类
- 德语词汇学习:德语常用词汇(运动项目)
- 德语学科分类词汇(第1篇)
- 德语常用谚语与习语(A)
- 德语四级单词 L l
- 德语动词强变化表(第1篇)
- 德语体育分类词汇(第2篇)
- 德语四级单词 W w
- 德语词汇学习:购物
- der Arzt 和 der Doktor作为医生的区别
- 德语动词强变化表(第3篇)
- 德语四级单词 H h
- 德语单词汇总(第1篇)
- 德语单词汇总(第2篇)
精品推荐
- 玛多县05月30日天气:小雨转雨夹雪,风向:西风,风力:4-5级转3-4级,气温:16/1℃
- 芮城县05月30日天气:晴转多云,风向:西北风,风力:<3级,气温:23/16℃
- 稷山县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:3-4级转<3级,气温:24/18℃
- 盐池县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:28/16℃
- 渭源县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/10℃
- 白碱滩区05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 克拉玛依市05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 阿合奇县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
- 垣曲县05月30日天气:晴转多云,风向:西北风,风力:<3级,气温:26/16℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)