德语小说阅读:金银岛(1)
本文是由外语教育网编辑整理的德语小说阅读资料,供广大考生参考学习。
Ich m chte euch die Geschichte der Schatzinsel erz hlen, auf der sich noch jetzt ungehobene Sch tze befinden. Aus diesem Grund werde ich ihre Lage verschweigen.
Beginnen m chte ich aber mit der Zeit, als mein Vater das Gasthaus Zum Admiral Benbow' bewirtschaftete und ein alter sonnengebr unter Seemann mit einem S belhieb quer über die Wange sein Quartier zum ersten Mal unter unserem Dach aufschlug. Schon am ersten Tag sang er das Seemannslied:
"Fünfzehn Mann auf des toten Manns Kiste,
jo-ho, jo-ho - und ' ne Buddel voll Rum!",
das auch sp ter noch oft aus seinem Munde erklang.
Unser Gasthaus gefiel ihm, da nicht viele Leute herkamen und er vom Hügel aus das Meer beobachten konnte. Er trug zwar sch bige Kleider, aber bezahlte sofort mit 2 oder 3 Goldstücken und sein Auftreten war das eines Menschen, der Gehorsam gewohnt ist. War er vielleicht ein alter Steuermann oder Kapit n, der nicht erkannt werden wollte?
Der Alte, den ich fortan bei mir Kapit n nannte, war meist schweigsam und beobachtete mit seinem Fernrohr das Meer. Ich sollte ihn alarmieren, wenn ein Matrose mit nur einem Bein auftaucht.
Wenn er am Abend zu viel Rum getrunken hatte, sang er laut seine verrückten, wilden Seemannslieder, und alle G ste hatten Angst vor ihm. Am meisten fürchteten sie aber seine schrecklichen Erz hlungen vom H ngen und Ertrinken, von fürchterlichen Stürmen auf dem Meer und von der Seer uberinsel Tortuga. Welch interessantes, abenteuerliches Leben er geführt haben musste!
Woche für Woche, Monat für Monat blieb er in unserem Haus.
Als mein Vater sehr krank wurde, kam oft unser Arzt Doktor Livesey, der gleichzeitig der Richter war, zu uns. Er hatte ein sehr angenehmes Wesen und stand rein u erlich mit seiner gepflegten Kleidung und seiner gepuderten schneewei en Perücke im krassen Gegensatz zum Kapit n.
Als dieser mit dem Doktor einen Streit beginnen wollte, stellte der sich mutig gegen ihn, ohne einen Funken von Angst zu zeigen. Er machte dem alten Seeb ren klar, dass er ihn im Auge behalten werde.
Nicht lange danach kam es zu einem ersten geheimnisvollen Vorfall.
Wir hatten einen bitterkalten Winter mit schweren Stürmen. Da es meinem Vater immer schlechter ging, mussten sich meine Mutter und ich allein um die Wirtschaft kümmern.
An einem dieser frostigen Tage war der Kapit n sehr früh aufgestanden und zum Strand gegangen. Ich war in der Gaststube und deckte schon den Tisch für ihn, als ein Mann herein kam, den ich noch nie vorher gesehen hatte. Er war ein blasser, aufgeschwemmter Kerl, dem zwei Finger an der linken Hand fehlten, und er trug ein Entermesser.
Er wollte ein Glas Rum trinken und winkte mich an seinen Tisch. Mit lauernder Stimme fragte er mich, ob der gedeckte Frühstückstisch für seinen Maat Bill sei. Als ich ihm sagte, dass ich diesen Maat nicht kenne, antwortete er, dass man diesen auch Kapit n nennen kann, und seine Beschreibung traf genau auf unseren Gast zu. Ich erz hlte ihm, dass dieser spazieren gegangen ist und zeigte ihm den Weg zu den Felsen. Er wartete aber in der Gaststube, und auch ich durfte nicht nach drau en gehen.
Endlich kam der Kapit n zurück und trat ein. "Bill", sagte der Fremde. Der Kapit n drehte sich auf dem Absatz um und stand uns mit kreidebleichem Gesicht gegenüber. Er sah aus wie ein Mensch, der einen Geist oder den Teufel oder etwas noch Schlimmeres erblickt.
"Komm, Bill, du kennst mich doch", sagte der Fremde. "Du erinnerst dich doch sicher an deinen alten Schiffskameraden?" Der Kapit n schnappte nach Luft. "Schwarzer Hund!", sagte er. "Wer sonst?", entgegnete der andere und sprach von ihrer gemeinsamen Zeit.
Schlie lich setzten sie sich an den Tisch, und ich lauschte gespannt, ob ich etwas von ihrem Gespr ch verstehen k nnte. Als ihre Stimmen lauter wurden, h rte ich einige Worte des Kapit ns. "Nein, nein, nein, nein - und jetzt Schluss damit!", schrie er einmal, und dann: "Wenn es zum H ngen kommt, dann sollen alle h ngen, sage ich!"
【我要纠错】 责任编辑:null
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- 经典德语幽默素材:Gewohnheit
- 德语口语学习素材:经贸德语交易会(一)
- 初到德国的留学生常用语整理(4)
- 经典德语幽默:Terminsache
- 德语口语学习素材:经贸德语交易会(二)
- 经典德语幽默素材:FrageanRadioEriwan
- 德语口语学习素材:德语简单对话(deutsche Dialoge)
- 听歌学德语:Blau Im Blau 蓝在蓝天
- 经典德语幽默素材:UnanstaendigeFrage
- 听歌学德语:多特蒙德队歌
- 德语口语学习素材:真够戗
- 听歌学德语:德国国家队队歌
- 德语口语学习素材:趣味德语2
- 初到德国的留学生常用语整理(3)
- 德语初级口语对话第15课:脸色不好
- 经典德语幽默素材:ManniundseinManta
- 德语口语学习指导:再见
- 经典德语幽默素材:Dick胖子
- 德语口语学习资料:想想办法吧
- 经典德语幽默素材:4Elemente
- 德语口语学习指导:你的脚怎么了
- 德语口语学习素材:没那么简单吧
- 听歌学德语:Schau mir ins Gesicht
- 德语初级口语对话第20课:在哪儿
- 听歌学德语:One for da Money
- 德语口语学习指导:你什么时候来接我
- 德语初级口语对话第19课:假期过得怎样
- 听歌学德语:晚安皮诺曹
- 开口说德语对话:闭嘴
- 听歌学德语:Helden der Liebe爱神
- 经典德语幽默素材:Gut+schlecht
- 初到德国的留学生常用语整理(6)
- 开口说德语对话:听话
- 经典德语幽默材料:Biounterricht
- 德语口语学习指导:吃中式餐 好吗
- 开口说德语对话:最近怎么样
- 经典德语幽默素材:ArmeFüchschen
- 经典德语幽默素材:Langsamtrinken
- 德语初级口语对话第13课:再见!
- 经典德语幽默素材:Vergnuegen
- 初到德国的留学生常用语整理(5)
- 开口说德语对话:不好意思
- 德语口语学习资料:komm her过来
- 德语口语学习指导:你的假期过得怎样
- 德语口语学习指导:我想邀请你参加晚会
- 听歌学德语:巴巴爸爸
- 德语初级口语对话第17课:你怎么了
- 初到德国的留学生常用语整理(1)
- 常用德语口语:您好
- 德语口语学习指导:我头疼
- 德语口语学习资料:别拿我开心!
- 德语口语学习素材:Dialoge 德语认识 结识对话
- 经典德语幽默材料:50cm
- 德语口语学习指导:你昨天在哪儿
- 德语口语:Ja,genau! 倒也是
- 经典德语幽默素材:DerFahrradklau
- 德语口语学习资料:相信我
- 听歌学德语:Krieger des Lichts
- 经典德语幽默素材:Investition
- 德语口语学习指导:您的孩子真得很迷人
- 德语口语学习素材:忍着点
- 德语初级口语对话第16课:头疼
- 德语初级口语对话第12课:邀请参加晚会
- 德语口语学习素材:趣味德语4
- 经典德语幽默素材:DieHeirat
- 德语初级口语对话第11课:吃中式餐
- 经典德语幽默素材:MitteninderNacht
- 德语口语学习素材:趣味德语3
- 经典德语幽默素材:AmFruehstueckstisch早餐桌上
- 听歌学德语:l uft alles perfekt
- 德语口语学习素材:趣味德语1
- 德语口语学习资料:你说得太对了
- 听歌学德语:铃铃铃圣诞小赖皮
- 德语初级口语对话第18课:弄丢了
- 德语口语学习素材:你有病啊
- 经典德语幽默素材:Lumpen
- 经典德语幽默:EineRaumkapsel
- 德语口语学习资料:Beeil dich赶紧的
- 德语口语学习指导:你的脸色不好
- 初到德国的留学生常用语整理(2)
- 德语口语:面对现实吧
精品推荐
- 玛多县05月30日天气:小雨转雨夹雪,风向:西风,风力:4-5级转3-4级,气温:16/1℃
- 芮城县05月30日天气:晴转多云,风向:西北风,风力:<3级,气温:23/16℃
- 稷山县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:3-4级转<3级,气温:24/18℃
- 盐池县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:28/16℃
- 渭源县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/10℃
- 白碱滩区05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 克拉玛依市05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 阿合奇县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
- 垣曲县05月30日天气:晴转多云,风向:西北风,风力:<3级,气温:26/16℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)