第二格(Genitiv)的动词和形容词(3)
德语词汇学习:
特点
1. 动词
德语中第二格的名词或代词大多用作定语,作为动词宾语用的数量很少,它们具有以下一些特点:
1) 主要用在书面语中。
2) 第二类动词很多出现在法律文书中,如anklagen, beschuldigen, berauben, entheben,
überführen等。
3) 从修辞层次来看,支配第二格的动词大多属于高雅语(gehoben)。
4) 很多动词只出现在中古德语中,现在已不再使用,如
sich beflei?igen, sich begeben, sich ent?u?ern, sich enthalten, sich
entraten, sich entw?hnen, sich vergewissern 等。
5) 上述两类动词中的第二格宾语,在现代德语中往往用介词短语代替,例如:
sich an die Kindheit erinnern
jn wegen einer Sache beschuldigen/ bezichtigen/ verd?chtigen
jn aus/ vom Feld verweisen
sich über/ wegen etw. erbarmen
sich von etw. entw?hnen 等。
6) 在口语中,有时也用三、四格取代第二格:
Ich versichere dich meiner Anteilnahme —— Ich versichere dir meine
Anteilnahme.
7) 很多第二格只出现在固定短语中,如
eines Besseren belehren
sich bester Gesundheit erfreuen
seines Amtes walten
sich seiner Haut wehren 等。
8)
第一类动词大多为反身动词,可能是因为句子中已经有了一个第四格宾语(sich),所以另一个宾语就要用其他格,例如在有关“反身动词”的文章http://www.germancn.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=11&ID=1203)中,可看到,许多反身动词都要求一个介词宾语。
2 形容词
1) 支配第二格的形容词大多用作表语,跟sein 连用。
也有跟 werden 连用的,例如 gewahr, habhaft, ansichtig, teilhaftig 等。
2) bewusst 跟 sein 连用时,句子中还要加一个第三格的反身代词。
3) 从修辞层次上看,这类词大多也属于[雅,渐旧].
4) 有些支配第二格的形容词有相应的动词,例如:
bedürftig - bedürfen, verd?chtig - verd?chtigen, würdig - würdigen
m?chtig - sich bem?chtigen, schuldig - beschuldigen, ledig -
entledigen, sicher - versichern,
gewiss - sich vergewissern 等。
小结
综上所述,德语中支配第二格的动词和形容词为数不多,且大多用于书面语;属于高雅的修辞层次。了解了这些,主要是有助于理解德国的古典文学作品或一些法律文书。在自己应用时。要特别谨慎。
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- 睡个好觉
- 山居秋暝
- 我送你深红色玫瑰
- 看一个青年有所爱
- 皇帝的新装
- 翻译素材:国家机构德语名称
- 诗经螽斯
- 爱的民谣!
- 把英文翻译成德语(第24篇)
- 德语童话翻译——狼和狐狸
- 把英文翻译成德语(第9篇)
- 把英文翻译成德语(第17篇)
- 把英文翻译成德语(第28篇)
- 诗经汉广
- 德语翻译:英德对照(3)
- 把英文翻译成德语(第3篇)
- 祝贺篇
- 把英文翻译成德语(第13篇)
- 商界德语——公司的进展与扩大
- 把英文翻译成德语(第20篇)
- 把英文翻译成德语(第6篇)
- 把英文翻译成德语(第21篇)
- 股票入市10金规(下)中德对照
- 民主党派的德语译称
- 把英文翻译成德语(第2篇)
- 诗经兔罝
- 比尔盖兹与钟
- 把英文翻译成德语(第12篇)
- 把英文翻译成德语(第27篇)
- 你像花儿一样
- 德语专题辅导资料-翻译素材篇11
- 中德互译阅读:我仍然如此爱你
- 把英文翻译成德语(第11篇)
- 把英文翻译成德语(第7篇)
- 股票入市10金规(上)中德对照
- 把英文翻译成德语(第4篇)
- 十二生肖
- 我送你三朵玫瑰!
- 诗经芣苢
- 把英文翻译成德语(第19篇)
- 名人逸闻趣事——elmGrimm(格林)
- 精彩德译名著节选赏析《围城》序
- 把英文翻译成德语(第10篇)
- 诗经汝坟
- 诗经樛木
- 教你怎样用德语报价
- 把英文翻译成德语(第18篇)
- 把英文翻译成德语(第8篇)
- BriefamValentinstag
- 德语翻译:英德对照(2)
- 德语翻译:英德对照(4)
- 把英文翻译成德语(第16篇)
- 把英文翻译成德语(第14篇)
- 德语诗歌(罗累莱)
- 狼和狐狸
- 名人趣事——Kant(康德)
- 德语版白居易诗(花非花)
- 你和我!Duundich!
- 把英文翻译成德语(第5篇)
- 现在不是钱的问题,而是为了救人
- 教你怎样用德语询价
- 把英文翻译成德语(第25篇)
- 春怨金昌绪
- 把英文翻译成德语(第23篇)
- 把英文翻译成德语(第26篇)
- 把英文翻译成德语(第22篇)
- 格林童话选-生命之水
- 德语翻译:英德对照(5)
- 德语版邓丽君歌曲你怎么说
- 诗经桃夭
- 把英文翻译成德语(第29篇)
- 把英文翻译成德语(第1篇)
- 康德逸事
- 此马非凡马
- 李白名作《将进酒》
- “猪”在德文中的应用
- 情人节诗歌Valentinstag
- 花束!!!Blumenstrau
- 怎样正确的写德语简历?
- 把英文翻译成德语(第15篇)
- 诗经麟之趾
精品推荐
- 玛多县05月30日天气:小雨转雨夹雪,风向:西风,风力:4-5级转3-4级,气温:16/1℃
- 芮城县05月30日天气:晴转多云,风向:西北风,风力:<3级,气温:23/16℃
- 稷山县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:3-4级转<3级,气温:24/18℃
- 盐池县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:28/16℃
- 渭源县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/10℃
- 白碱滩区05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 克拉玛依市05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 阿合奇县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
- 垣曲县05月30日天气:晴转多云,风向:西北风,风力:<3级,气温:26/16℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)