法语阅读:学校最是考验法国人价值的地方
|
Malgré la place accordée aux symboles de la république dans les programmes scolaires, certains élèves préfèrent afficher le détachement.
Ils ont passé douze ou treize ans sur les bancs de l'école et, malgré leur carte d'identité fran?aise, préfèrent se dire sénégalais ou algérien que fran?ais. Le creuset républicain pensé par Condorcet et con?u par Jules Ferry ne remplit plus son r?le, et l'on n'en finit pas de se demander pourquoi.中华考试网
Les récents programmes, pourtant, ceux du primaire comme ceux du collège, ont pris en compte ce r?le intégrateur de l'école et l'importance dans la formation des citoyens d'une instruction civique et d'une culture historique commune. La Marseillaise, qu'éric Besson voudrait entendre chantée une fois par an dans les écoles, est déjà présente dans les programmes, notamment de CP et CE1 où les élèves ?apprennent à reconna?tre et à respecter les emblèmes et les symboles de la République (La Marseillaise, drapeau tricolore, buste de Marianne et devise “Liberté, égalité, Fraternité”)?. Des valeurs qui sont ensuite approfondies, particulièrement en 4e et 3e. Les programmes d'histoire, quant à eux, déclinent la construction, l'invention de la France depuis la Gaule romaine jusqu'au XXe siècle, en passant par la monarchie centralisatrice et la Révolution, les plus petits ayant désormais des dates-clés à mémoriser.
?Les programmes sont finalement très riches, analyse Iannis Roder, professeur d'histoire-géographie et auteur de Tableau noir, la défaite de l'école (Deno?l). Mais il y a les programmes et ceux qui les appliquent. J'entendais l'autre jour une collègue dire : “La Marseillaise, je m'en fous, et le drapeau fran?ais, je le br?lerais.” Ils ne savent pas ce que signifie être un représentant de l'état. Les élèves, pourtant, adorent apprendre La Marseillaise. Ils se croient au Stade de France. Certains mettent même la main sur le c?ur, comme les footballeurs.? Claire Mazeron, également professeur d'histoire-géographie, et vice-présidente du Snalc, déplore pour sa part ?l'instrumentalisation de l'histoire de France qui peut inciter certains collègues à la présenter systématiquement comme une longue succession d'oppressions contre les étrangers?. Géographe de formation, elle souligne à quel point cette discipline, fondamentale pour l'apprentissage de ce qu'est la France, ses paysages et ses produits, est le parent pauvre du système ; et la géographie fran?aise noyée dans les chapitres sur la mondialisation, les grands ensembles planétaires… ?Mes élèves ne savent pas situer Saint-Denis par rapport à Paris, confirme Iannis Roder. Ils n'ont jamais vu la campagne.Comment voulez-vous qu'ils aiment un pays qu'ils ne connaissent pas ??
Cours de civisme
Et telle est bien la nature d'une confusion qui incite à multiplier les cours de civisme, quand le problème est visiblement ailleurs. Pour Alain Finkielkraut, ?cette insistance mise sur l'hymne national a quelque chose de dérisoire et relève d'un alignement sur un modèle qui n'est pas le n?tre, car la France, contrairement aux états-Unis, ne s'est pas cons-truite autour de cet hymne.? D'autant que la connaissance des règles et des rites ne signifie pas qu'on se les approprie. ?Les élèves, souligne Claire Mazeron, intègrent très vite qu'il y a un gouffre entre ce qu'on leur enseigne, les droits et les devoirs, et la réalité du collège où ils n'ont que des droits.?
?Plut?t que par des symboles, plaide Alain Finkielkraut, l'amour de la France s'acquiert par la familiarité avec la langue portée par la littérature fran?aise. L'amour de la France n'est pas un but, il est une conséquence possible de la connaissance de la civilisation fran?aise.? Et cette civilisation fran?aise se nourrit de la précision des mots et de la fréquentation des ?uvres.
推荐阅读
法语词汇之法语日期词汇
法语词汇之法语名词的特点
法语词汇之法语描述外貌词汇
法语词汇之法语文学词汇
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语阅读:关于北京人的新发现
- 法语阅读:一幅古画吸引了50多万游客到台湾
- 法语阅读:une révolution au cinéma pakistanais
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第19篇)
- 法语阅读:西藏高等教育毛入学率将提高到30%
- 法语阅读:一个在西藏的奥地利人
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第11篇)
- 法语阅读:法国人爱的表白
- 法语阅读:斯凯岛,老年人的天堂
- 圣经法语版:Juges 士师记(第18篇)
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第13篇)
- 法语阅读:法国的浪漫雪景
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第12篇)
- 圣经法语版:Juges 士师记(第16篇)
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第18篇)
- 圣经法语版:Juges 士师记(第20篇)
- 法语阅读:中国的省份--浙江省
- 法语阅读:刘德华的电影在威尼斯电影节
- 法语阅读:Bonjour,au revoir
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第15篇)
- 法语阅读:Boule de suif 羊脂球-Guy de Maupassant 莫泊桑
- 法语阅读:法语的结婚誓词
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第10篇)
- 圣经法语版:Juges 士师记(第11篇)
- 法语原文阅读:中国端午节
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第22篇)
- 圣经法语版:Juges 士师记(第15篇)
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第17篇)
- 法语阅读:新疆民族舞蹈节
- 圣经法语版:Juges 士师记(第7篇)
- 法语阅读:花
- 圣经法语版:Juges 士师记(第5篇)
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第14篇)
- 法语阅读:爱丁堡的中国show-time
- 法语阅读:中国金陵画展 法国展 开幕式
- 法语阅读:Antiquité古物
- 圣经法语版:Juges 士师记(第17篇)
- 法语阅读:项链
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第24篇)
- 法语阅读:告诉爸爸我爱他
- 法语阅读:伦敦电影节预览展
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第6篇)
- 法语阅读:功夫市要建立一个武术国际中心
- 法语阅读:法语教师对中国舞蹈感兴趣
- 法语阅读:Amant 情人-Maguerite Duras 杜拉斯
- 法语阅读:法国海洋纪录片仍在大片阴影中
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第20篇)
- 法语阅读:一个尼泊尔人成为西藏酒店经理时
- 法语阅读:设计周渗透到北京市中心的街道
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第21篇)
- 法语阅读:异性结交(答复)
- 圣经法语版:Juges 士师记(第19篇)
- 法语阅读:法语情书第十一篇
- 圣经法语版:Juges 士师记(第8篇)
- 法语阅读:法国人眼中的爱情
- 法语阅读:艺术家在紫禁城脚下的家
- 圣经法语版:Juges 士师记(第2篇)
- 圣经法语版:Juges 士师记(第10篇)
- 法语阅读:Cendrillon ou la petite pantoufle de verge
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第23篇)
- 法语阅读:中国七夕情人节
- 法语阅读:布拉德皮特与朱莉的爱情故事
- 法语阅读:法国两成年轻人属于贫困人口
- 法语阅读:机场到巴黎市区的方式及价格
- 法语阅读:中国户外音乐节的人数大增
- 法语阅读:五本书获得矛盾文学奖
- 圣经法语版:Juges 士师记(第6篇)
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第16篇)
- 法语阅读:为绝望主妇结局喝彩
- 法语阅读:第14届华表奖红地毯
- 法语阅读:挥之不去的第一场爱
- 法语阅读:La DernIère Classe 最后一课 都德
- 法语阅读:异性结交
- 法国“高考”进行中:最大年纪考生已87岁
- 法语阅读:中国音乐展览会在上海开幕
- 法语阅读:法语日记精选
- 法语阅读:张艺谋《英雄》法文版简介
- 圣经法语版:Juges 士师记(第1篇)
- 圣经法语版:Juges 士师记(第9篇)
- 法语阅读:ai acheté des moules已经买了模型
- 法语阅读:最大的毕加索展览在上海开幕
精品推荐
- 玛多县05月30日天气:小雨转雨夹雪,风向:西风,风力:4-5级转3-4级,气温:16/1℃
- 芮城县05月30日天气:晴转多云,风向:西北风,风力:<3级,气温:23/16℃
- 稷山县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:3-4级转<3级,气温:24/18℃
- 盐池县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:28/16℃
- 渭源县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/10℃
- 白碱滩区05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 克拉玛依市05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 阿合奇县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
- 垣曲县05月30日天气:晴转多云,风向:西北风,风力:<3级,气温:26/16℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)