法语词汇素材:法语金融经济词汇大全
导语:外语教育网为广大学员整理了最新的法语学习资料,希望对您有所帮助。更多法语精彩内容,敬请密切关注本站。
随着去年美国次贷危机引发的全球性金融危机,法国金融机构也不可避免地受到了牵连。金融危机影响的不仅仅是大银行,为数众多的法国中小企业的日子也十分难过。危急时刻,文国法语为大家准备了很多法语经济词汇以及金融知识,多学点总没错吧^^
Société par actions simplifiée
Société par actions dont le mode de fonctionnement est libre et qui peut être constituée par une ou plusieurs personnes avec un capital minimum de 250 000 F.
Solidarité des signatures
Expression juridique signifiant que le porteur d'un effet peut réclamer le paiement de l'effet à tous ceux qui y ont apposé leur signature.
Souscripteur (assurance)
Personne physique ou morale qui s'engage avec l'assureur (notamment au paiement des primes). Le droit de désigner ou de modifier le bénéficiaire lui appartient exclusivement pendant toute la durée du contrat (sauf en cas d'acceptation par le bénéficiaire).
Statuts
Document sur lequel sont portées les caractéristiques d'une société et ses règles de fonctionnement.
Surendettement
Situation dans laquelle se trouve un emprunteur qui ne peut plus assurer le remboursement de ses crédits non professionnels. Tout emprunteur se trouvant dans cette situation a la possibilité de faire examiner son dossier par une commission habilitée à la reconna?tre et à faire établir un plan de remboursement pouvant comporter report, rééchelonnement ou remise des dettes de l'ensemble des créances dues. Ce plan est élaboré en accord avec tous les établissements prêteurs ou imposé par le juge de l'exécution.
Système interbancaire de télécompensation (SIT)
Système de règlement interbancaire traitant les opérations de petit montant (virements, prélèvements, TIP, carte bancaire...) échangées entre les banques.
Tableau d'amortissement
Document qui reprend, période par période, le détail des échéances de remboursement (taux applicable, montant du principal et des intérêts) et des montants restant dus. Il doit être obligatoirement remis à l'emprunteur.
Target
Target (Trans-European Automated Real-Time Gross Settlement Transfer) est un système de règlement interbancaire utilisé pour les paiements en euros transfrontaliers liés aux opérations de politique monétaire du Système européen de banques centrales.
Taux d'usure
Taux maximum que ne peut dépasser un prêteur en tenant compte de tous les frais annexes du prêt. Les taux d'usure sont publiés tous les trimestres par la Banque de France. Il existe 11 taux d'usure qui sont fonction du type de bénéficiaire (particulier ou entreprise) et du type de crédit (trésorerie, immobilier ou équipement).
Taux de base bancaire
Taux d'intérêt annuel fixé par une banque et qui sert de base au calcul du prix des crédits qu'elle consent. Le taux de base bancaire est en théorie fixé en fonction du taux du marché monétaire.
Taux effectif global
Taux d'un crédit exprimé en prenant en compte le taux d'intérêt proprement dit, les frais de dossier, les frais d'assurance et les éventuels frais d'acte.
Taux nominal
Taux utilisé pour calculer les intérêts d'un crédit. Ce taux ne comprend pas les frais de dossier, les frais d'assurance et les frais liés à la prise éventuelle d'une garantie. Titre associatif (TA)
Titre émis par une association à but non lucratif (loi de 1901) qui rapporte un intérêt généralement inférieur à celui des obligations et qui n'est remboursable qu'à l'initiative de l'émetteur.
Titre de créance négociable
Titre émis en représentation d'un placement à échéance fixe, d'une durée minimum de 1 jour (sauf pour les bons à moyen terme), pour un minimum de 1 million de francs émis par le Trésor, un établissement de crédit ou une entreprise.
Titre interbancaire de paiement (TIP)
Autorisation de prélèvement sur un compte bancaire ou postal accordée ponctuellement par un débiteur à l'un de ses créanciers.
Titre participatif
Titre pouvant être émis par les sociétés du secteur public, les sociétés coopératives, les établissements publics à caractère industriel et commercial et les banques mutualistes et coopératives. Sa durée est en principe illimitée et l'émetteur peut décider à tout moment de son remboursement. La rémunération du porteur qui est soumise au même régime fiscal que les revenus d'obligations est composée de deux éléments : une partie fixe et une partie indexée sur le niveau d'activité ou les résultats de l'émetteur (chiffre d'affaires, marge brute d'autofinancement, bénéfice net, etc.).
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 视频教学:《法国欢迎您》第21课 Le colloque
- 希拉克在同济大学的演讲(法汉)
- 简明法语教程第19课
- [日常口语] 怀疑 doute
- 视频教学:《法国欢迎您》第9课 Premier salaire
- 视频教学:《法国欢迎您》第11课 Objet trouvé
- 法语单词趣味速记
- 法语学习:不,我不好
- 问价de十种说法
- 常用法语成语及谚语
- 日常礼貌用语
- 法语绕口令
- 视频教学:《法国欢迎您》第2课
- 《宝贝我爱你》Flash
- 法语学习:近来可好?
- 视频教学:《法国欢迎您》第18课 Faire les courses
- Le mobilier, le style dameublement 家具,居室风格
- 视频教学:《法国欢迎您》第14课 Balade dans Paris
- 怎样做自我介绍
- 简明法语教程第16课
- 法语童话《白雪公主》第一章(flash版)
- 在情人节说爱你
- 简明法语教程(汇总)
- [日常口语]安慰 consolation 鼓励 encouragement
- 视频教学:《法国欢迎您》第19课 La lettre
- 视频教学:《法国欢迎您》第8课 Paris Luxe
- [日常口语]反对 désapprobation
- 法国俗语(法汉对照)
- 法语中日期的表达
- 希拉克在全球化首脑大会上的发言
- 法语学习:怎么称呼您?
- 简明法语教程第17课
- 视频教学:《法国欢迎您》第3课 Paris, la nuit
- 视频教学:《法国欢迎您》第22课
- 视频教学:《法国欢迎您》第10课 Leçon de cuisine
- 视频教学:《法国欢迎您》第6课 Allô ! Allô !
- 数字
- 怎样打招呼
- [日常口语]哀悼 condoléances
- 视频教学:《法国欢迎您》第24课 Visiter les châteaux
- 视频教学:《法国欢迎您》第5课 TGV pour Lyon
- 法语学习:她叫什么名字
- 简明法语教程第14课
- 视频教学:《法国欢迎您》第23课 La nouvelle secrétaire
- [日常口语] 原谅 excuses
- 视频教学:《法国欢迎您》第1课 Bonjour Paris
- [日常口语]祝贺 félicitations 祝愿 souhaits
- [日常口语]再见 au revoir
- 买东西 问价钱
- 法语见面、相遇的表达
- 视频教学:《法国欢迎您》第4课 Allons aux Puces
- 法语口语——寒暄
- 视频教学:《法国欢迎您》第15课 Départ en vacances
- 《法国欢迎您》视频教学汇总
- 视频教学:《法国欢迎您》第20课 Champion
- 有关个人情况的对话
- 简明法语教程第18课
- 法国的正餐
- [日常口语]友谊 amitié
- 法语学习:你好吗?
- 天气、季节相关表达
- 希拉克法国文化年闭幕活动题词
- 春节(la fête du printemps)
- 法语童话《白雪公主》第二章(flash版)
- 圣诞节
- 视频教学:《法国欢迎您》第16课 Sous la tente
- 视频教学:《法国欢迎您》第26课 La Fête nationale (大结局)
- 视频教学:《法国欢迎您》第12课 S.O.S Médecin
- 如何用“法语”来骂人
- [日常口语]同意approbation
- 搭乘交通工具的说法
- 视频教学:《法国欢迎您》第7课 Invitation
- 视频教学:《法国欢迎您》第13课 Le match
- 视频教学:《法国欢迎您》第25课 Au spectacle
- 简明法语教程第15课
- 谈谈法语的口语
- 法国的早餐
- 2005法国总统新年贺词
- 法语童话《白雪公主》第三章(flash版)
- 法国的午餐
- 视频教学:《法国欢迎您》第17课 A bicyclette
精品推荐
- 和政县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:25/13℃
- 隆德县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:23/9℃
- 克拉玛依市05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 德令哈市05月30日天气:晴,风向:西北风,风力:3-4级转<3级,气温:17/8℃
- 玛多县05月30日天气:小雨转雨夹雪,风向:西风,风力:4-5级转3-4级,气温:16/1℃
- 渭源县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/10℃
- 两当县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/15℃
- 和布克赛尔蒙古县05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:11/3℃
- 久治县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:<3级,气温:18/5℃
- 岳普湖县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:29/15℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)