法语中名词单数变复数的6种变法*(英法对照)
In French, a noun is always either singular or plural. It is usually introduced by a determiner, which reflects the number of the noun.
★regular plural formation
As in English, the plural is formed by adding an -s to the singular form of the noun. Note, however, that the -s is not pronounced. In spoken language, the determiner is often the only indication that a noun is singular or plural.
Tex est un tatou. Tex et Tammy sont des tatous. Tex is an armadillo. Tex and Tammy are armadillos.
★nouns ending in -s, -x, -z in the singular
Nouns ending in -s, -x, or -z do not change in the plural. For example:
Tex a un long nez. Les tatous ont toujours de longs nez. Tex has a long nose. Armadillos always have long noses.
Joe-Bob est un écureuil. Les écureuils adorent les noix. Joe-Bob mange au moins une noix par jour. Joe-Bob is a squirrel. Squirrels adore nuts. Joe-Bob eats at least one nut every day.
Bette est une chatte. Les chats mangent des souris. Est-ce que Bette a jamais mangé une souris? Bette is a cat. Cats eat mice. Has Bette ever eaten a mouse?
★nouns ending in -al, -ail, -au, -eu, -eau, -ou in the singular
Nouns ending in -al, -ail, or -au in the singular end in -aux in the plural. For example:
Edouard est un animal distingué. Corey et Fiona ne sont pas des animaux, ce sont des insectes peu sociables! Edouard is a distinguished animal. Corey et Fiona are not animals. They are unsociable insects!
There are a few exceptions: un bal (ball, dance), des bals; un carnaval (carnival), des carnivals; un festival (festival), des festivals; un récital (recital), des récitals.
★Nouns ending in -eu or -eau in the singular add -x in the plural. For example:
Edouard n’a pas un seul cheveu. Bien sûr, c’est un escargot! Mais Tammy a les cheveux longs. C’est une tatou extraordinaire! Edouard does not have one single hair. Of course, he’s a snail. But Tammy has long hair. She’s an extraordinary armadillo!
★Nouns ending in -ou end in -oux in the plural:
un bijou (jewel), des bijoux
un caillou (stone, pebble), des cailloux
un chou (cabbage), des choux
un genou (knee), des genoux
un hibou (owl), des hiboux
un pou (louse), des poux
Exceptions include: un clou (nail), des clous; un sou (money), des sous; un trou (hole), des trous.
★irregular plurals
Some nouns have an alternate form in the plural:
un oeil (eye), des yeux
Madame (Madam), Mesdames
Monsieur (Sir), Messieurs
Mademoiselle (Miss), Mesdemoiselles
Note that some nouns follow the regular rule of plural formation but are pronounced differently in the plural. For example, the -f is pronounced in the singular, but not in the plural. Listen:
un oeuf (egg), des oeufs
un boeuf (steer), des boeufs
un os (bone), des os
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 芳香法语词汇
- 法语常用词组大收集
- 法语常用词组(十)
- 新中国诞生六十周年法语词汇
- 法语常用词组(七)
- 法语词汇:法语熟语来源
- 法语常用词组(十六)
- 法语常用词组(十七)
- 法语常用词组(十八)
- 漫谈梅花的翻译
- 甲型H1N1流感专题3(中法对照)
- 法语词汇之法语春节过年词汇
- 商业词汇法英对照
- 法语常用词组(三)
- 有关端午节的法语词汇
- 热点政治经济词汇中法对照
- 经常被误用的法语词:insister
- 眼镜度数法语怎么说
- 法语俗语推荐
- 法语常用词组(十四)
- 法语财经贸易词汇
- 甲型H1N1流感专题1(中法对照)
- 法语常用词组(二)
- 法语词汇之公务员词汇选集
- 感恩节的法语词汇
- 法语中生动的比喻
- 法语新闻常用词汇
- 法语词汇:法语金融词汇汇总
- 火辣热榜法语新闻词汇01
- 火辣热榜法语新闻词汇02
- 端午节法语词汇
- 法语常用词组(八)
- 法语"par le haut"该如何翻译?
- 法国作家你认识多少?
- 法语常用词组3
- 法语词汇之低碳经济
- 商业词汇法英对照(2)
- 甲型H1N1流感专题2(中法对照)
- 法语常用词组(十一)
- 法语中的缩写词汇总
- 礼拜六休息半天日语咋说?
- 火辣热榜法语新闻词汇03
- 法语词汇之电视电话会议
- 七大洲、四大洋的法语表达
- 关于法语名词的阴阳性
- 法语常用词组(十二)
- 护肤品术语一览
- 法语常用简写词汇表
- 重阳节法语词汇
- 法语低碳经济热榜词汇
- 法语常用词组(九)
- 关于牛的法语谚语
- 甲型H1N1流感专题4(中法对照)
- 法语词汇:台湾地区水果
- 法语词汇之玉树地震专题
- 法语词汇:住房(2)
- 法语法律专业词汇
- 法语词汇之白领必备法语词汇
- 法语常用词组(十九)
- 法语常用词组(一)
- 法语词汇:住房
- 火辣热榜法语新闻词汇04
- 法语常用词组(六)
- 抗震救灾地震法语词汇
- 法语词汇之复合名词复数
- 新中国诞生六十周年法语词汇(2)
- 法语常用词组(五)
- 法语词汇:用蔬菜水果做比喻
- 中国56个民族的法语说法
- 《每日法语》词汇篇
- 法语词汇:呼啦圈
- 法语表语形容词和形容语形容词的区别
- 法语常用词组(四)
- 基本法语后缀
- 法语词汇之常被误用的法语词汇insister
- 法语常用词组(十三)
- 法语词汇前缀简表
- 100首经典红歌的法语翻译
- 法语常用词组(二十)
- 中国大学校名法语翻译
- 法语常用词组(十五)
精品推荐
- 焉耆县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/11℃
- 莎车县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/16℃
- 岳普湖县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:29/15℃
- 民丰县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/14℃
- 称多县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:4-5级转3-4级,气温:21/4℃
- 郎溪县05月30日天气:小雨转雷阵雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/21℃
- 舟曲县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:28/18℃
- 米泉市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/14℃
- 城中区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)