法语中An和Année, Jour和Journée辨析
法语里的an和année都有表示“年”的意思,但在意思上有细微的差别。还有三对单词也属于这种情况,它们是:
jour - journée = 天matin - matinée = 早上 soir - soirée = 晚上
An, jour, matin, 和 soir 仅仅指的是时间的一个分割点 (在本文中,我们估且把它们称为时间点词)。时间点词只是指示一个时间的总量。
比如:
Je suis en France depuis deux jours. 我来法国两天了.
Il est fatigué ce soir. 今晚他很疲惫.
而année, journée, matinée, and soirée (我们称为时间段词) 更强调时间的持续,换句话说,时间段词更强调时间的实际长度。
比如:
Elle est la première de son année. 她是年级第一名。
Nous avons travaillé pendant toute la matinée. 我们一早上都在工作。
基本的规则:虽然特例不少,但仔细研究的话我们可以探索出一些基本规律。
I. 时间段词搭配各种形容词(l'année passée, l'année scolaire, etc)包括
主有形容词 (e.g. ma journée)
指示形容词 (cette année)
指示形容词其实是这么搭配的:
cette année 这年
ce jour 这天
ce matin 这天早上
ce soir 这天晚上
其中année是惟一的例外(不用问为什么)泛指形容词 (certaines années)
tout这个泛指词是个例外,tout和时间点词与时间段词搭配的时候意思不同。当它和时间点词搭配时是泛指形容词;当它和时间段词搭配时是泛指代词,
我们来看实例:
tous les matins, jours, etc. vs toute la matinée, journée, etc.
每天早上, 每天, 等等 . VS 整个早上, 整天
疑问形容词 (当前面有介词时 - en quelle année)
特例:在询问日子的时候得用时间点词
Quel jour est-il ? 今天星期几?
II. 时间点词跟数量词搭配Un homme de trente ans. 一位三十岁的男人.
Cinq jours de voyage. 五天的旅行.
除非你想强调一个时间段,或者时间名词的前面有形容词
J'étais en Afrique pendant 3 années, pas deux. 我在非洲待了三年,不是两年.
Ils ont passé 7 merveilleuses journées à Paris. 他们在巴黎度过了最美妙的七天.
III. 时间点词跟时间副词搭配demain matin 明早
hier soir 昨晚
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 简明法语教程疑问句小结
- 新兴中文热词法语翻译(校园篇)
- 指示代词 celui celle ceux celles 的用法
- 法语词汇之法语热词“山寨”
- 法语词汇之有关企业的法语词汇
- 法语翻译:四字成语(第2课)
- 闲聊“matin ”和“ soir ”( 1 )
- 冠词的知识点(三)
- 法语词汇之绿色
- 新兴中文热词法语翻译(考试篇)
- 同位语
- 法国品牌知多少
- 法语习语:Un nom coucher dehors
- 法语词汇之红色
- 法语翻译:四字成语(第3课)
- 法语复合名词的复数
- 各种水果怎么说
- 复合名词的复数
- 法语语法术语法汉对照
- 法语国家地区相关用语总结
- 吃货
- 冠词的知识点(二)
- PARIS LUXE 欢迎来到法国
- 法语习语: la noix
- 法语居住相关用语总结
- 名词的集中类型
- 复合关系代词用法详解
- 趣味实用的法语网络聊天及短信用语
- 法语基础语法知识
- 电脑词汇
- 疑问句的类型以及结构
- 葡萄酒专业词汇
- 以下法语有几种表示强调的句型结构
- 新兴中文热词法语翻译(就业篇)
- 法语词汇之黑色
- 法语介词搭配常见错误
- 名词的综合练习(二)
- 法语词汇的综合小练习
- 法国葡萄酒产区
- 宾语人称代词在句子中的位置
- 法语词汇之地道法语
- 法语词汇之法语复合名词复数
- 法语词汇之法语数字用法
- 法语词汇之蓝色
- 法语词汇之玫瑰色
- 闲聊“matin ”和“ soir ”( 2 )
- Apporter,amener,remporter,ramener
- Invitations邀请
- 冠词的知识点(一)
- 法语词汇之交通常用语
- 法语词汇之没关系怎么说
- 名词的综合练习(一)
- 法语词汇:法国文学文化知识
- 法语词汇之【网球相关词汇】
- 法语翻译:四字成语(第1课)
- 基数词以及用法
- 介词à, du, en, dans
- 冠词的知识点(四)
- 法语词汇之办公室常用语
- 法语音标详解(附例词)
- 新兴中文热词法语翻译(社会篇)
- 那些可爱的儿语
- 餐具
- 法国品牌
- 法语:Amener、apporter等行为动词的使用区别
- 动词APPELER解析与练习
- 法葡萄酒品牌
- 法语考试语法重点总结
- 用法语打招呼
- 法语词汇之灰色
- 法语词汇之新中国国庆六十周年专题法语词汇
- 法语词汇之黄色
- 法语外来语形容词汇总
- 法语翻译:四字成语(第4课)
- 限定形容词的综合练习
- que的意思知多少
- 冠词的知识点(五)
- 法语四级语法与词汇模拟题(1)
- 法国教育
- 法语词汇之【骂人也有大学问】
- 冠词的缩合形式
精品推荐
- 大通县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:23/9℃
- 运城市05月30日天气:晴转多云,风向:西风,风力:<3级,气温:25/20℃
- 昌吉市05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 陵川县05月30日天气:晴转多云,风向:西北风,风力:<3级,气温:20/12℃
- 同德县05月30日天气:小雨,风向:东风,风力:<3级,气温:22/7℃
- 乌兰县05月30日天气:小雨,风向:西风,风力:<3级,气温:22/8℃
- 额敏县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:19/8℃
- 门源县05月30日天气:小雨,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/6℃
- 且末县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/11℃
- 城中区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)