看新闻学地道法语:D’affilée
本文是由外语教育网整理的法语资料-看新闻学地道法语:D’affilée,供大家参考学习。
Huitième mois consécutif de hausse du chômage en juin
六月份失业率连续第八月增长
Le nombre de nouveaux inscrits à Pôle emploi sans aucune activité en métropole a bondi de 9 400 pour atteindre 3,66 millions (+ 0,3 %).
法国本土内,在就业中心新登记的无任何活动失业者激增9400人,达3660000,上涨0.3%。
Pour le huitième mois d'affilée, le nombre de demandeurs d'emploi sans activité a augmenté, avec 9 400 nouveaux inscrits à Pôle emploi de catégorie A en métropole, soit une hausse de 0,3 %. Il atteint ainsi un nouveau record de 3,398 millions. En intégrant l'outre-mer, le nombre de demandeurs d'emploi sans aucune activité était en juin de 3,66 millions. La hausse est plus forte en incluant les chômeurs ayant exercé une petite activité (23 000), avec un plus haut historique de 5,04 millions.
无任何活动的失业人数已连续第八月增长,在法国本土,新登记A类失业人数为9400人,上涨0.3%。因此失业人数又创新纪录,达339800人。如果加上海外省失业人数,六月无任何活动的失业者人数已达3660000人。如果计入从事简单活动的失业者,失业率上涨幅度更大,达历史最高点,5040000人。
【地道法语学习】
1. Bondir vi : s’élever brusquement en l’air par un saut
跳,突然跳跃,冲向,扑向
Ex : Le tigre bondit sur sa proie.
例句:老虎扑向猎物。
注:实际上,法国人常常用bondir de...表示激增,同时表示增长还可以用augmenter de..., être en hausse, être en progression等等,但是bondir de一般指增长幅度非常之大。
2. D’affilée : à la file, sans interruption
不间断地,连续地
Ex : dormir dix heures d’affilée
例句:接连睡10个小时
3. En intégrant l'outre-mer, le nombre de demandeurs d'emploi sans aucune activité était en juin de 3,66 millions.和La hausse est plus forte en incluant les chômeurs ayant exercé une petite activité (23 000), avec un plus haut historique de 5,04 millions. 中都用到了法语中副动词表条件的用法。副动词的构成为en+动词的现在分词,如en faisant(faire的副动词)。
Ex : En se levant plus tôt le matin, il n’arrivera pas en retard.
例句:如果他早一点起床的话,就不会迟到了。
4. Les demandeurs d'emploi用了婉曲(l’euphémisme)的修辞手法,又称婉转,即用委婉,曲折的话来表达人们忌讳或不变直说的事。
Ex:Cette agence de tourisme va organiser un voyage en Europe pour des gens du quatrième âge.
例句:这家旅行社将为高龄老人组织一次欧洲游。
句中des gens du quatrième âge实际指des vieillards de plus de 75 ans(75岁以上的高龄老人),而用des gens du quatrième âge表达则更委婉,易于接受。而且,一些婉曲修辞手法的词汇逐渐被越来越多人使用,因此形成固定表达方式,所以文中的Les demandeurs d'emploi 即为 les chômeurs。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语阅读:灰姑娘
- 情意绵绵,法语情话
- 法语阅读之法国人看上海
- 法语阅读:父亲的荣耀
- 《法兰西千古奇冤》34
- 法语阅读:下金蛋的鸡
- 飞行员去哪里了?
- 法语阅读之萨科齐儿子担任要务惹争议
- 法语阅读:美女与野兽
- 法语阅读:小王子3
- 法语阅读:北京奥运会开幕式司仪词
- 法语阅读:情人
- 法语阅读:羊脂球
- 水和鱼的故事(中法版)(1)
- 中国八大菜系法语介绍
- 法语阅读:秋之歌
- 法语阅读:狐狸和葡萄
- 女孩,请记住这20句法语
- 麦当娜马赛演唱会舞台坍塌
- 法语阅读:炼丹术士2
- 法语阅读:俊友
- 法语阅读之最有意思的中国人
- 法语阅读:伏尔泰
- 法语阅读:小王子2
- 法语阅读: 悲惨世界
- 巴黎铁塔120岁了
- 法国熟男歌手Renan Luce的一封信
- 法语阅读:浪费时间
- 法语阅读:父亲的荣耀3
- 法语阅读:傍晚
- 老鼠不只会料理,还会读书
- Johnny Hallyday美国手术感染
- 法语阅读:知了和蚂蚁
- 法语阅读:小王子
- 过了30岁,法国人才结婚
- 感恩节知多少
- 法语阅读之名人爱情诗句
- 法语阅读:微软巴黎开咖啡店
- 法语阅读:灰姑娘2
- LVMH季度利润大跳水
- 法语阅读之婚礼证婚词
- H1N1传播速度难以置信
- 法语阅读:雨巷
- 法国家长新宠儿:小孩追踪器
- 法语阅读:美女与野兽2
- 法国的浪漫雪景
- 法语阅读:炼丹术士
- 水和鱼的故事(中法版)(2)
- 我们未来的低碳经济
- 法国阅读之法国拒绝广告
- 法语阅读:为了你,我的爱人
- 高科技:孩子的游戏?
- 《法兰西千古奇冤》39
- 法语阅读:俊友2
- 法语阅读:悲惨世界2
- 关于爱情、人生的经典台词
- 萨科奇2010年新年致辞
- 法语版2012剧情简介
- 法德两国将在光棍节重建友好
- 法国用药浪费达数十亿欧元
- 看LADY GAGA如何雷人
- Rio喜得2016年奥运会举办权
- 法语阅读:父亲的荣耀2
- 法语阅读之2010世博会中国国家馆
- 法语阅读难句解析
- 法语阅读:局外人
- Google游览器正式出击
- 法国司法部长达蒂访谈
- 法语阅读:坏学生
- 我欲与你一起生活
- 法语阅读之时尚“奶”饮料危机四伏
- 短期教育成为法青年新宠
- 世界上最好的厨师
- 不可思议的天才作家
- 法国50个省发布雪警
- 格莱美碧昂斯又将是大赢家
- 法语诗歌:你好,忧愁
- 布吕尼要当音乐老师?
- 法语阅读:幽谷睡者
- 环法酿七年最大惨剧
- 中法双语阅读:彗星
精品推荐
- 焉耆县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/11℃
- 莎车县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/16℃
- 岳普湖县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:29/15℃
- 民丰县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/14℃
- 称多县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:4-5级转3-4级,气温:21/4℃
- 郎溪县05月30日天气:小雨转雷阵雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/21℃
- 舟曲县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:28/18℃
- 米泉市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/14℃
- 城中区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)