白居易诗(花非花)
导语:外语教育网,每天精彩不断。
Bai Juyi (白居易, * 772 in Xinzheng, Henan; ? 846 in Luoyang) war ein chinesischer Dichter der Tang-Dynastie. Von Bai Juyi sind mehr als 3800 Gedichte erhalten, so viele wie von keinem anderen Dichter der Tang-Dynastie. Durch seine schlichte Sprache war er zu Lebzeiten ein beim einfachen Volk sehr beliebter Dichter, und erlangte auch über China heraus Bekanntheit.
Die Blüte ist keine Blüte, der Nebel kein Nebel,
Mitten in der Nacht kommt sie, und geht im Morgengrauen.
Sie kommt wie ein Frühlingstraum - wie lange wird sie bleiben?
Sie geht wie die Morgenwolke, ohne jede Spur.
花非花,雾非雾,
夜半来,天明去。
来如春梦几多时,
去似朝云无觅处。
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- 最快的结论
- 德语成语溯源(十一)来自文化娱乐活动的成语
- Fahneneid
- 德语成语溯源(九)来自戏剧方面的成语
- Allerleirauh
- Das Eselein
- 德语成语溯源(一)来自古代手工业行业
- 德语成语溯源(十四)来自历史事件的成语
- Im Tiergarten
- 程序员上厕所Neulich auf dem Lokus
- 三峡水库的德语介绍
- 跨文化的误解
- 趣味植物阅读
- 德语成语溯源(五)来自现代工业技术
- Kleider machen Leute 人在衣裳马在鞍
- 德语成语溯源(二)来自航海生活
- 德国联邦总统05年2月在以色列议会的讲话
- Wette
- Ostereier
- Ein Arzt stellt mitten in der Nacht fest, daß sein Keller unter Wasser steht
- Das Punktesystem
- Die Alte im Wald
- Der gute Handel
- 德国的节假日
- 减肥方法
- INVESTMENTFONDS
- Das kluge Gretel
- 德国产的咖啡包装盒上的德文说明
- Bei Frau B. klingelt es an der Tür
- Porsche
- 德国的客籍工人
- 好丈夫的标准
- Der singende Knochen
- Langsam trinken, große Schlucke
- 德语成语溯源(四) 来自古代民间习俗的成语
- 德语幽默:儿语童心
- manner & frauen
- 山居秋暝 Spaetherbst in den Bergen
- 读" 毛泽东语录",学德语和历史
- 德语成语溯源(六) 来自古代民间习俗的成语
- 德语成语溯源(八)来自音乐方面的成语
- 德语成语溯源(十)来自棋牌游戏的成语
- Brüderchen und Schwesterchen
- Das Hausgesinde
- 德语阅读Urlaub
- 景点-苏州园林
- 德语复合词管窥
- Das Hirtenbüblein
- Mensa-Alltag 食堂一日
- 德语标点符号怎么说
- 中国的世界遗产中德对照
- Das Bürle im Himmel
- SAGEN SIE MAL,HERR ANASENZL…
- 德语幽默小品集锦
- Rauf oder Raus
- Geschichte Chinas中国历史
- 日常德语学习:在大学学习
- Abschied vom Genuss 告别享乐
- 德语幽默:拉手
- 布达拉宫德语介绍(图)
- 德语成语溯源(十三)来自古代法律制度的成语
- 趣味德语BILL GATES与钟
- NACHHILFE
- 德语成语溯源(十五)来自希腊、罗马神话的成语
- Neuer Haken
- Der gläserne Sarg
- Der Verteidiger hält ein flammendes Plädoyer ...
- 德语成语溯源(三)来自文化娱乐活动的成语
- Das Muenzbaeumchen 摇钱树
- 4 Elemente
- 渭城曲 Weicheng Lied
- 好文分享: Das Bewusstsein der Maschine
- 《格林童话》(德语)
- 德语成语溯源(七)来自骑士制度的成语
- 贝多芬德语介绍
- Einbildung
- 德语笑话
- Manni und sein Manta
- Weihnachten
- 德语成语溯源(十二)来自军事方面的成语
- Eine Fee besucht Mario Basler und sagt
精品推荐
- 宁国市05月30日天气:小雨转雷阵雨,风向:北风,风力:<3级,气温:28/21℃
- 尉犁县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/15℃
- 西沙群岛05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转4-5级,气温:33/28℃
- 果洛05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/0℃
- 皮山县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/14℃
- 若羌县05月30日天气:阴转多云,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:28/11℃
- 天峻县05月30日天气:小雨,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:17/2℃
- 尼勒克县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:21/8℃
- 台中市05月30日天气:多云转阴,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:33/24℃
- 高平市05月30日天气:晴转多云,风向:南风,风力:<3级,气温:20/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)