德语翻译:童话麦草、煤块和豆子
导语:外语教育网每天为您带来丰富的德语学习知识,来一起学习吧^_^
In einem Dorfe wohnte eine arme alte Frau, die hatte ein Gericht Bohnen zusammengebracht und wollte sie kochen. Sie machte also auf ihrem Herd ein Feuer zurecht, und damit es desto schneller brennen sollte, zündete sie es mit einer Handvoll Stroh an. Als sie die Bohnen in den Topf schüttete, entfiel ihr unbemerkt eine, die auf dem Boden neben einen Strohhalm zu liegen kam; bald danach sprang auch eine glühende Kohle vom Herd zu den beiden herab. Da fing der Strohhalm an und sprach ’liebe Freunde, von wannen kommt ihr her?’ Die Kohle antwortete ’ich bin zu gutem Glück dem Feuer entsprungen, und hätte ich das nicht mit Gewalt durchgesetzt, so war mir der Tod gewiß: ich wäre zu Asche verbrannt.’ Die Bohne sagte ’ich bin auch noch mit heiler Haut davongekommen, aber hätte mich die Alte in den Topf gebracht, ich wäre ohne Barmherzigkeit zu Brei gekocht worden, wie meine Kameraden.’ ’Wäre mir denn ein besser Schicksal zuteil geworden?’ sprach das Stroh, ’alle meine Brüder hat die Alte in Feuer und Rauch aufgehen lassen, sechzig hat sie auf einmal gepackt und ums Leben gebracht. Glücklicherweise bin ich ihr zwischen den Fingern durchgeschlüpft.’ ’Was sollen wir aber nun anfangen?’ sprach die Kohle. ’Ich meine,’ antwortete die Bohne, ’weil wir so glücklich dem Tode entronnen sind, so wollen wir uns als gute Gesellen zusammenhalten und, damit uns hier nicht wieder ein neues Unglück ereilt, gemeinschaftlich auswandern und in ein fremdes Land ziehen.’
Der Vorschlag gefiel den beiden andern, und sie machten sich miteinander auf den Weg. Bald aber kamen sie an einen kleinen Bach, und da keine Brücke oder Steg da war, so wußten sie nicht, wie sie hinüberkommen sollten. Der Strohhalm fand guten Rat und sprach ’ich will mich querüber legen, so könnt ihr auf mir wie auf einer Brücke hinübergehen.’ Der Strohhalm streckte sich also von einem Ufer zum andern, und die Kohle, die von hitziger Natur war, trippelte auch ganz keck auf die neugebaute Brücke. Als sie aber in die Mitte gekommen war und unter ihr das Wasser rauschen hörte, ward ihr doch angst: sie blieb stehen und getraute sich nicht weiter. Der Strohhalm aber fing an zu brennen, zerbrach in zwei Stücke und fiel in den Bach: die Kohle rutschte nach, zischte, wie sie ins Wasser kam, und gab den Geist auf. Die Bohne, die vorsichtigerweise noch auf dem Ufer zurückgeblieben war, mußte über die Geschichte lachen, konnte nicht aufhören und lachte so gewaltig, daß sie zerplatzte. Nun war es ebenfalls um sie geschehen, wenn nicht zu gutem Glück ein Schneider, der auf der Wanderschaft war, sich an dem Bach ausgeruht hätte. Weil er ein mitleidiges Herz hatte, so holte er Nadel und Zwirn heraus und nähte sie zusammen. Die Bohne bedankte sich bei ihm aufs schönste, aber da er schwarzen Zwirn gebraucht hatte, so haben seit der Zeit alle Bohnen eine schwarze Naht.
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- 德语口语100句28:愿你过得愉快!
- 德语口语100句12:您先请。
- 德语口语素材:结账
- 德语辅导初级口语对话第8课:欢迎来我家!
- 德语应急口语:在旅途中04
- 经典德语幽默句式:Vergnuegen
- 德语口语100句20:今天天气如何?
- 德语初级口语对话第9课:您踢过足球吗
- 德国人这么说德语
- 德语常用日常交流句子 四
- 德语口语素材:谈论某事
- 德语口语素材:上路
- 德语口语100句32:购物用语(一)
- 德语口语100句35:购物用语(四)
- 常用德语口语材料:想想办法吧
- 德语口语100句38:购物用语(七)
- 经典德语幽默口语:Biounterricht
- 初到德国的留学生们常用语(2)
- 德语辅导初级口语对话第5课:你来自哪里?
- 经典德语幽默句式:Investition
- 德语口语100句25:祝你生日快乐
- 德语应急口语:在旅途中03
- 德语口语100句36:购物用语(五)
- 德语辅导初级口语对话第10课:你什么时候来接我?
- 德语口语素材:零下五度
- 德语会话素材:办入境手续02
- 德语常用日常交流句子 六
- 经典德语幽默句式:DerFahrradklau
- 德语口语100句22:今天是星期几?
- 德语口语:再见
- 德语口语100句26:新年快乐
- 常用德语口语材料:真荒唐!
- 德语口语素材:从左到右
- 德语口语100句24:问候祝福语
- 德语辅导初级口语对话第4课:你好吗?
- 初到德国的留学生们常用语(1)
- 德语口语素材学习:真够戗
- 德语应急口语:在旅途中01
- 德语口语100句27:圣诞快乐!
- 德语常用日常交流句子 九
- 德语口语100句42:打电话(一)
- 德语口语100句31:请代我向您家人问好
- 德语口语学习素材:打起精神来
- 德语口语100句19:你父亲是干什么的?
- 德语口语学习素材:留学德国
- 德语辅导初级口语对话第3课:这是什么?
- 德语常用日常交流句子 十
- 德语口语素材:气色不好
- 德语口语素材:错误理解
- 德语口语素材:一路顺风
- 德语辅导初级口语对话第6课:你什么时候过生日?
- 德语口语素材:据说
- 德语会话素材:办入境手续01
- 德语口语100句34:购物用语(三)
- 德语口语素材学习:别灰心
- 德语口语100句29:祝你旅途愉快!
- 德语口语100句21: 几点了?
- 德语应急口语:在旅途中05
- 德语口语素材:我把护照弄丢了
- 德语口语:你什么时候来接我
- 德语口语素材:这是您的伞吗
- 德语口语:别灰心
- 德语口语100句40:购物用语(九)
- 德语常用日常交流句子 五
- 德语口语100句23:今天是几号?
- 德语口语素材学习:Ja,genau! 倒也是
- 德语小舌音发音技巧
- 德语常用日常交流句子 二
- 德语口语100句39:购物用语(八)
- 德语口语100句33:购物用语(二)
- 德语口语素材学习:各付各的吧
- 德语常用日常交流句子 三
- 德语常用日常交流句子 八
- 德语口语100句41:购物用语(十)
- 常用德语口语材料:瞎胡闹
- 德语口语100句37:购物用语(六)
- 德语应急口语:在旅途中02
- 德语口语:各付各的吧
- 德语口语100句30:祝你好运!
- 德语常用日常交流句子 七
- 德语辅导初级口语对话第7课:几点了?
精品推荐
- 沙湾县05月30日天气:晴转阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/13℃
- 垣曲县05月30日天气:晴转多云,风向:西北风,风力:<3级,气温:26/16℃
- 兴海县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级转<3级,气温:21/4℃
- 阜康市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/14℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 祁连县05月30日天气:小雨,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/5℃
- 皮山县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/14℃
- 库车县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/10℃
- 巴里坤县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:14/7℃
- 两当县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/15℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)