Sprichwoerter
• .Alle Wege führen nach Rom.条条道路通罗马。
• .Aller Anfang ist schwer.万事开头难。
• .Auch große Männer haben klein angefangen.大人物从平凡开始。
.Auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil.粗木要用粗楔子楔
• .Auf einen trüben Morgen folgt ein heiterer Tag. 紧接阴暗的早晨是个晴朗的天
• .Auf Regen folgt Sonnenschein.雨后天晴
• .Aus Kindern werden Leute.岁月不饶人。
• .Aus nichts wird nichts.不花力气什么也德不到。
• .Beharrlichkeit führt zum Ziel.坚持到底就是胜利。
• .Berg und Tal kommen nicht zusammen,
• wohl aber die Menschen.山和山不相遇,人和人相逢。
• .Blinder Eifer schadet nur.盲目热心只会误事。
• .Besser eine Stunde zu früh als eine Minute zu spät.宁早一小时,不晚一分钟。
• .Böse Menschen haben keine Lieder. 恶人永无宁日。
• .Das Alter muss man ehren.要尊重老人。
• .Der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht.忍耐总有限度。
• .Der Mensch denkt, Gott lenkt.谋事在人,成事在天。
• .Der Glaube kann Berge versetzen.信念能移山。
• .Das Bessere ist des Guten Feind. 要求过高反难成功。
• .Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterlande. 先知在本乡无人尊敬
• .Der Wolf frisst auch von den gezälten Schafen. 无法事事提防
• .Des Menschen Wille ist sein Himmelreich.别违背一个人的意愿。
• .Der Klügere gibt nach. 智者能屈能伸。
• .Die Katze lässt das Mausen nicht.本性难移。
• .Die Ratten verlassen das sinkende Schiff. 不可靠的人不可与之共患难
• .Durch Schaden wird man klug. 吃一堑,长一智
• .Der Ton macht die Musik. 听话听音
• .Eile mit Weile. 欲速则不达
• .Eigenlob stinkt. 自我吹嘘,令人作呕
• .Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen. 问心无愧,高枕无忧
• .Ein gutes Schwein frisst alles. 会吃的人什么都吃得下
• .Ein Mann, ein Wort. 大丈夫一言为定
• .Ein räudiges Schaf steckt die ganze Herde an. 一只病羊害全群
• .Ein Schelm gibt mehr, als er hat.骗子给人的东西比他有的还多
• .Ein Übel kommt selten allein.祸不单行。
• .Ein Unglück kommt selten allein.祸不单行。
• .Eine Hand wäscht die andere.官官相护。
• .Einmal ist keinmal.逢场作戏不算什么。
• .Ende gut, alles gut.结局好,一切都好。
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- 德语中的命令式
- 德语语法:(so...)wie 或 als的用法
- 德语常见句型转换方法的总结
- 德语语法:反身单词第三格的用法
- 不定式做表语
- 谈谈德语静三动四
- 德语语法:重要的11种句型例句
- Dativ的使用整理
- 用nicht的否定句
- 情态动词主观推测的用法
- 虚拟式练习
- 【德语语法】德语最重要的11种句型
- 中性疑问代词welches的若干用法
- 德语语法:wo 和welche 的用法
- 谈动词的不定式
- 填入适当的代词
- 句子结构和语序
- 常见的阴性名词的后缀
- 德语语法:德语形容词blau的多变用法
- 德语时间状语从句 seit 和 seitdem
- 德语被动态的构成
- 德语小品词
- 德语语法:人称代词(第一格)英德对照
- 德语语法:人称代词第三格 英德对照
- 分词练习一篇
- 【德语语法】要素简表
- 德语语法概要: 被动语态
- 德文新正字法
- “学习”二字说起
- 德语语法:德语独立动词的时态和语态
- 德语语法:Dativ(三格)的使用整理
- 形容词词尾变化练习一
- 德语语法:各类数字应该怎样读写
- Konjunktiv II 练习
- 名词(Das Substantiv)
- 德语语法:德语中的时间从句
- Satznegation的练习-1
- 准情态动词
- 时间状语从句 seit 和 seitdem
- 如何分清德语句子的语序
- haben, sein 及 ohne 等+zu+不定式
- 德语语法:语法和写作的关系简述
- 德语语法:星期的说法及用法
- 巧记德语名词的词性与复数
- 德语基本句型结构11种
- 德语语法:可分动词 anfangen的用法
- 德语语法:不规则动词wissen的用法
- 【德语语法】解析命令式
- 德语语法:名词的性 英德对照
- 【德语语法】德语被动态的构成
- 时间状语从句 wenn 和 als
- 第二虚拟式的常见用法
- 德语语法:情态助动词的两种用法
- 德语语法:关于疼痛的德语说法
- 德语词性的一般规律
- 几个常见的接zu不定式的动词
- Studienkolleg Coburg的关于冠词和代词的练习
- 关系从句练习
- 德语名词的复数形式
- 【德语语法】带zu不定式用法的总结
- 德语语法:关于带zu不定式的语态
- 德语冠词的用法
- 【德语语法】常见的只有单数/复数形式的名词
- 一道Nominalisierung的练习
- 德语主语从句总结
- 德语语法中的关联词
- 德语语法:不规则动词kennen的用法
- 德语数学算式及价格的表达法
- welch的各种用法
- Uebung mit "ES"
- benutzen,gebrauchen,verwenden,anwenden
- 德语语法:介词durch,entlang,gegen等用法
- 德语语法:动词+mit的用法 英德对照
- 指示代词分析
- 时间状语从句 nachdem 和 bebor (ehe)
- 否定词kein,nicht及其在句中的位置
- 德语语法指导:aus还是von
- 德语介词练习
- 德语语法-冠词
- 选词填空
- 德语语法:德语常用动词与介词搭配
精品推荐
- 伊宁县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 香港05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:32/28℃
- 和田市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/15℃
- 临夏县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/15℃
- 永宁县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/13℃
- 舟曲县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:28/18℃
- 阜康市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/14℃
- 疏附县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 东阿县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 大通县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)