德语口语学习:谚语式习语选译
导语:德语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
Ab dafuer!: 在一项行为结束时表示确认的说法,如同“Einverstanden!”或“Das Geschaeft ist getaetigt!”。这个表达本是一种赌博游戏中的行话:玩家下注以后,庄家以这一声呼喝,表示他的认同。“ab”的意思是:现在开始; “dafuer”表示庄家想保有所有的赌注。
Ab durch die Mitte!: 开步!、前进!、向前走!这个说法来自于一种叫做夹道鞭笞的刑罚。“Ab durch die Mitte!”的命令下了以后,受刑者被驱赶通过士兵组成的夹道。这个表达从19世纪初期起,在Kassel、莱茵方言地区和Vogtland都有使用的 例证,特别在士兵、运动员和中小学生中广为流传。如今,这个表达已经失去了它的形象性,相当于“走开!滚蛋!”的意思。
Ab nach Kassel!: 出去!、走开!这个习语同黑森州王侯为参加北美殖民战争,向英国人出售仆佣的事件有关,仆佣的集合地在Kassel。1870年拿破仑三世被放逐到 Kassel-Wilhelmshoehe的时候, 这个说法开始在方言中流传开来。关于“Ab nach Kassel”这个命令式表达的第一个书面例证于1895年出现在德国19世纪后期出版家和文艺评论家Joseph Kuerschner的作品《Der gro?e Krieg 1870/71 in Zeitberichten》中。书中所复制的一张传单描画了拿破仑三世的败将形象。他的左右边分别站着莫尔特克(Moltke)和俾斯麦,俾斯麦命令式 地用一只胳膊指向东方。图画下面写着:“Ab nach Cassel!”。
abbeissen. Einen abbeissen (或abknappern): 喝一杯小酒。这个口语式的表达主要出现在中东德语方言中,表现了饮酒者的贪婪形象。常见的说法是:“Wir wollen noch einen abbeissen!”。最早的例证1850年出现在柏林。
abbeissen的其它习语式用法如
Keinen Faden abbeissen
Sich eher den Finger abbeissen
Den Heiligen die Fuesse abbeissen分别见以后的相关词。
abblitzen. Einen abblitzen lassen:迅速而机智地(有时也:生硬地)拒绝某人,特别是指在有人试图接近时或求婚时。关于这个习语的例证出现在1840年左右。它所展示的是一个 火药枪哑炮的画面:人们在解放战争时期使用的武器有时会出现这样的现象:引火盘里火光一闪,火药四溅,枪炮却没有打响。习语“etw. auf der Pfanne haben”(准备有让人惊讶的东西)和动词“verpuffen”(某事没有达到预期的效果)也是出于同样的现实背景。鉴于今天的人们对于当时的武器构 造不甚了解,这个画面在人们的想象中日益淡薄,因而经常有人在使用这个表达时省略掉了“lassen”,只说“einen abblitzen”。
abbrechen, Abbruch:
Brich dir (man) nichts ab! Brich dir nur keinen ab: 别那么骄傲、狂妄、自以为了不起;别那样装腔作势、夸夸其谈;别那么费劲。可能被abbrechen的对象有两个:“Brich dir keinen Zacken aus der Krone!”:直译:别折断了皇冠上的尖角!即:别丢脸! 别失了尊严! 这里皇冠(Krone)就相当于高傲的化身;或者在城市的日常用语中,有时也说“Brich dir keine Verzierung ab!”:你别扭扭捏捏的了!这里人们想到的是家具上容易受损的装饰。
Einer Sache keinen Abbruch tun: 这样做不会产生什么伤害或坏影响。例如习语:Das tut der Liebe doch keinen Abbruch:这无伤大雅。这里的意思是从Abbruch在建筑上的使用转来的。
Auf Abbruch heiraten: 和一个年老的,不久于人世的人结婚。这个说法在19世纪末开始有使用的例证,很可能是开玩笑式地模仿“ein Haus auf Abbruch kaufen”的用法。柏林方言中说:“Se nimmt ihn (einen reichen alten Mann) uf Abbruch un behaelt de Baustelle
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- 手机说明书中的德汉词汇
- 德语6000中级词汇(13)
- 德语分类词汇:珠宝类
- 德语请求,愿望相关词汇
- [德语词汇]乘火车
- 德语6000中级词汇(20)
- lassen的妙用(2)
- 德语6000中级词汇(8)
- 6个带前缀ver的动词
- 德语6000中级词汇(14)
- [词汇] 乘飞机
- 德语口语入门(2)
- [德语词汇]在警察局
- [德语词汇]理发
- 时间状语从句 nachdem 和 bebor (ehe)
- [德语词汇】在大学生食堂
- 圣诞新年德语词汇
- 德语6000中级词汇(21)
- [德语词汇]在银行
- 德语6000中级词汇(11)
- 中国国家机关德语说法(一)
- 德语6000中级词汇(3)
- 德语6000中级词汇(2)
- 德语四级考试词汇1
- 德语6000中级词汇(30)
- lassen的妙用
- 德语名词复数第三格词尾最后一个字母不是n的,要加n
- 德语6000中级词汇(28)
- 德语6000中级词汇(16)
- 德语体育运动词汇
- 德语6000中级词汇(24)
- 德语时间从句总结
- 如何安装德语输入法?
- 德语6000中级词汇(1)
- 表示原因的介词用法辨析
- 德语6000中级词汇(4)
- 德语6000中级词汇(26)
- 德语6000中级词汇(32)
- 邮政词汇德汉对照
- 德语四级考试词汇2
- 德文和汉字的区别
- 德语6000中级词汇(15)
- 学好德语的秘籍之语法
- 《新编大学德语》重点词组
- 德语6000中级词汇(18)
- 德语手机通信类词汇
- 德语6000中级词汇(6)
- 德语大学生宿舍相关词汇
- 出口伤人德语词汇
- 德语的词性
- 德语6000中级词汇(12)
- 阳性弱变化名词单数在第2,3及4格时词尾要加n或en
- 德国成语
- 德语6000中级词汇(31)
- 德语的时间表示法
- 德语疾病相关词汇
- 德语购物词汇
- 时间状语从句 seit 和 seitdem
- 有关爱好的德语词汇
- 德语 “你”和“您”
- 德语租房广告常见缩写术语
- 德语6000中级词汇(10)
- 德语分类词汇:主食类
- 德语6000中级词汇(7)
- 德语道歉,致谢,遗憾相关词汇
- 中国国家机关德语说法(二)
- 德语6000中级词汇(17)
- 学好德语的秘籍
- 德语6000中级词汇(27)
- 德语6000中级词汇(22)
- 德语6000中级词汇(5)
- 德语6000中级词汇(9)
- 德语6000中级词汇(25)
- 专用德语名词
- 德语6000中级词汇(29)
- 德语6000中级词汇(23)
- 德语6000中级词汇(19)
- 时间状语从句 wenn 和 als
- 有关德语单位和运算的表达
- 德语亲属关系词汇
- 关于Kind的德国惯用语
精品推荐
- 宁国市05月30日天气:小雨转雷阵雨,风向:北风,风力:<3级,气温:28/21℃
- 尉犁县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/15℃
- 西沙群岛05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转4-5级,气温:33/28℃
- 果洛05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/0℃
- 皮山县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/14℃
- 若羌县05月30日天气:阴转多云,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:28/11℃
- 天峻县05月30日天气:小雨,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:17/2℃
- 尼勒克县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:21/8℃
- 台中市05月30日天气:多云转阴,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:33/24℃
- 高平市05月30日天气:晴转多云,风向:南风,风力:<3级,气温:20/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)