查字典logo
当前位置:查字典>>在线翻译>>学德语:让人抓狂德语怎么说

学德语:让人抓狂德语怎么说

  导语:外语教育网小编精心为大家整理了学德语:让人抓狂德语怎么说,希望对您德语学习有所帮助,更多德语复习资料尽在外语教育网,敬请关注。

  【背景】

  这天是周末,Schmidt家的小儿子Jonas想在刘雁跟前show一下他刚学会跳的时下最流行的街舞,他以极高的分贝放起了重金属摇滚乐,一切准备就绪……不料这时,他的哥哥Felix怒气冲冲的推开房门,接下来会发生什么呢,我们一起来看看吧~~

  【出场人物】

  Jonas 约纳斯

  Felix 费力克斯

  【小对话】

  Felix:Mach die Musik aus, die ist ja schrecklich!

  Jonas:Das ist Hip-Hop. Das ist “in”, das gefällt mir.

  Felix:Katzenmusik!

  Jonas:Und mir geht dein Beethoven, Beethoven und noch mal Beethoven auf die Nerven!

  【翻译】

  费力克斯:把音乐关了!这(声音)真让人难以忍受!

  约纳斯:这是当下最潮的DJ乐,我就是喜欢这调子。

  费力克斯:噪音!

  约纳斯:你整天就只知道贝多芬、贝多芬,除了贝多芬还是贝多芬,我才要抓狂了呢!

  【语法点】

  1、aus/machen

  V.t. 关掉(Licht, Radio, Musik等)

  【例】:Ich mache das Licht aus. 我关灯。

  2、etwa. gefällt jm.

  某人喜欢某物

  gefallen D, 满意,中意,喜欢

  【例】:Das Buch hat mir gut gefallen. 这本书我很喜欢。

  3、die Katzenmusik

  【口,贬】不悦耳的音乐,刺耳的音乐,噪音

  4、etw. geht jm. auf die Nerven

  某事,某物令某人感到抓狂、神经错乱

  der Nerv, -en 神经

  【例】:Diese Mensch geht mir auf die Nerven.

网友关注