德语常用谚语与习语(B)
德语词汇:
das Kind mit dem Bade ausschütten :把孩子和洗澡水一起倒掉,因噎废食,不分青红皂白
源自于德国哲学家塞巴斯蒂安·弗兰克的著作。意思不用多解释了,现在汉语中也经常使用。
Etw. Auf die lange Bank schieben :把某事束之高阁www.for68.com
在中世纪,德国法庭判案的档案不是放在柜子里,而是放在长凳(Bank)状的箱子里。一般法官总是先处理手头的卷宗,而放在箱子里的档案则要拖上好久。
Bitte schirben sie es nicht auf die lange Bank, sondern entschlie?en Sie sich bald dazu.
别再拖延了,快做决定吧。
Durch die Bank :通通,全部,一律
在中世纪用餐时,凡是坐在一条长凳上的人不分贵贱。
Die Bücher dieses Verlages kosten durch die Bank zwei Mark.
这个出版社的书一律卖2马克一本。
Auf der B?renhaut liegen :懒散,无所事事
古代日尔曼男人主要工作是打仗,打猎,平时不干活,躺在熊皮上睡觉。现在还把懒汉称做B?renh?uter。
Mit dem linken Bein zuerst aufgestanden sein :情绪不佳
古代迷信认为,早上起床时,若右脚先着地,当天就吉祥如意;若左脚先着地,这一天就会不顺利。
Du bist heute aber schlechter Laune. Bist du mit dem linken Bein zuerst aufgestanden?
Jm.goldene Berge versprechen :对人乱许愿
传说古代波斯人喜欢吹牛,由于他们拥有金矿,常常以金山来许愿。类似成语在英语中为to promise a person whole mountains of gold。
Vor der Hochzeit versprach er seiner Verlobten goldene Berge.
婚前,他对未婚妻漫天许愿。
über den Berg sein :度过难关,脱险
攀过山峰,当然就度过难关了。
Nach er Operation ist er schon über den Bern.
手术后他已度过危险期。
Etw. Durch die Blume sagen/reden :暗示某事,拐弯抹角地说
中世纪的骑士常借花传情,如红玫瑰表示求爱,绿色的话象征希望,黄色代表不忠等。
Ich habe es ihm durch die Blume gesagt,aber er hat nicht verstanden.
这事我暗示过他,但他没有理解。
Den Bock zum G?rtner machen :用人不当,引狼入室 Quelle: Veduchina.
羊通常会破坏花木,让羊做园丁当然不合适。这种表达和汉语中的引狼入室有异曲同工之妙。
Etw. über Bord werfen :抛弃,丢弃
把无用的东西越过船舷抛到海里,一般指抛掉顾虑,忧虑。
Den Braten riechen :轧出苗头不对
有一则寓言说农夫请动物来做客,但它一到马上就逃了,因为它闻到房子里煎它同类的肉的味道。
Du m?chtest Geld von mir borgen? Ich rieche schon den Braten.
你是来借钱的吧?我已经轧出苗头了。
Alle Brücken hinter sich abbrechen/abheben/abbrennen/verbrennen :自断后路
把所有的桥都毁了,自然就没有退路,打仗也就特别勇猛,类似中文中的破釜沉舟。
(bei jm.)auf den Busch klopfen/schlagen :旁敲侧击,试探
猎人打猎时常吉打灌木丛,看是否有野兽在。
Ich habe zwar bei ihm auf den Busch geklopft, aber nichts herausbringen k?nnen.
我虽然旁敲侧击问过他了,但什么也没打听到。
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- 50cm
- Anekdote zur Senkung der Arbeitsmoral
- 德语伊索寓言:鹰和寒鸦
- Ohne Zukunft
- 德语世界杯消息
- Ein Studium in Wien
- Wie gefällt euch unsere Wohnung?
- 科勒总统世界杯开幕式致词
- Gut+schlecht
- 德语童话:生命之水
- 德语童话:农夫与魔鬼
- DerHerrder(Ehe-)Ringe
- 德语童话:聪明的爱尔莎
- Müll macht Probleme
- 德语介绍
- DieHeirat
- Neapel sehen
- 德语童话:穷人和富人
- 德国的州:巴登-弗腾堡
- Deutsche Witze 德国笑话选(3)
- Ein Arbeitstag
- 德语童话:三种语言
- 德媒体对神六的报道
- Das Rätsel
- 德国的州:自由州巴伐利亚
- 德语童话:谜语
- 德语童话:铁汉斯
- 德语童话:聪明的小裁缝
- 卖火柴的小女孩(德语)
- ArmeFüchschen
- Deutsche Witze 德国笑话选(五)
- DerFahrradklau
- 难使用的“您”和“你”
- Gemeinsamkeiten
- Alles zu seiner Zeit
- 《伊索寓言》:Der Adler und die Dohle鹰和寒鸦
- 基督的降生
- Vertrauen Sie der digitalen Signatur!
- EinMercedesfahrertriffteinenMantafahrer
- 德语童话:Die Rabe乌鸦
- SERAPHINE9
- Der Karneval 狂欢节
- BegegnensichzweiSchottenaufderStraße...
- 德国简史1
- 德国简史2
- 德国简史3
- 德语成语汇编
- Polizeibericht
- Gotteshaus und Präsidentenpalast
- 德国成语经典大汇总
- Deutsche Witze (二)
- 德国的州:柏林
- Eine unangenehme Bekanntschaft
- 4Elemente
- 德国的州:联邦州
- 如何进行德语写作
- 德语童话:聪明人
- 不同时期的德语
- Schlafstörungen
- 德国的州:勃兰登堡
- 德语童话:老苏丹
- Auto-Definition
- Spracherwerb und Wortschatz
- 德语童话:白雪公主
- Eine Führung durch ein Geldmuseum
- 德语童话:麦草、煤块和豆子
- Bücher statt Blumen
- Müllers haben sich ein Haus gebaut
- DerRang
- Da verliert er keine Zeit
- 海涅的诗
- 德语童话:狐狸太太的婚礼
- Das allgemeine "Du"
- Schneller, höher, weiter!
- 皇帝的新装(德语)
- Deutsche Witze 德国笑话选(一)
- Deutsche Witze 德国笑话选(四)
- 德语童话:圣母的孩子
- Biounterricht
- Meine Schwester hat mir das Leben gerettet
- Das Auto und der deutsche Wald
精品推荐
- 康县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/16℃
- 徽县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/15℃
- 奇台县05月30日天气:阴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:22/9℃
- 正宁县05月30日天气:多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:23/15℃
- 盐城市05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:23/19℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 鄯善县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/15℃
- 阿瓦提县05月30日天气:多云转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 互助县05月30日天气:小雨转中雨,风向:西南风,风力:<3级,气温:23/8℃
- 莎车县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/16℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)