成语(Idiom):残念(cán niàn)
发音(Pronunciation):cán niàn
基本含义(Basic Meaning):表示遗憾或失望的心情。
详细解释(Detailed Explanation):残念一词源自日语,最初用于表示比赛或表演结束后的遗憾之情。后来,这个词汇在中国也被广泛使用,用来表达对某种事物或结果的失望和遗憾。它强调了人们对于未能达到理想目标或预期结果所感受到的失落。
使用场景(Usage Scenarios):残念通常用于表达个人或团体在某种比赛、考试、演出或其他事情中未能达到预期目标而感到的失望和遗憾。它可以用于各种场合,如体育比赛、学术竞赛、职业面试等。
故事起源(Story Origin):残念一词最早源自日本,用于表达比赛或表演结束后的遗憾之情。随着日本文化的传播,这个词汇逐渐在中国流行起来。
成语结构(Structure of the Idiom):残念是一个由两个汉字组成的成语,没有特定的结构。
例句(Example Sentences):
1. 我们队在决赛中输了,真是残念啊!
2. 考试成绩不如预期,感觉有点残念。
3. 演出结束后,观众们都感到有些残念。
记忆技巧(Memory Techniques):可以通过与日语词汇“残念”相联系来记忆这个成语。同时,可以将“残念”与失望和遗憾的情绪联系在一起,帮助记忆。
延伸学习(Extended Learning):了解其他表示失望和遗憾的成语,如“遗憾”、“惋惜”等,可以帮助拓展词汇量和提高表达能力。
举例不同年龄层学生对这个词语的造句:
1. 小学生:我在比赛中没能拿到奖牌,感到很残念。
2. 初中生:考试没考好,真是残念啊!
3. 高中生:没有被理想大学录取,感觉有点残念。
4. 大学生:面试失败了,感到有些残念。
5. 成年人:这次旅行计划被取消了,真是太残念了。