查字典logo
当前位置:查字典>>在线翻译>>延世大学韩国语教程1:第一课课文语法

延世大学韩国语教程1:第一课课文语法

  제1과 이름이 무엇입니까? 你的名字叫什么?

  1 본문

  오늘은 학교가 시작하는 날이다. 죤슨 씨는 교실로 들어갔다.

  박선생: 어서 오십시오.

  죤 슨: 선생님, 안녕하십니까?

  박선생: 앉으십시오.

  죤 슨: 고맙습니다.

  단어

  어서 오다 선생 老师 앉다 고맙다 谢谢

  

  문법

  1. 终结词尾

  

  *用于谓词词干后,出现在句子的末尾,构成终结谓语,表示一句句子的终结的词尾叫终结词尾。终结词尾表示式、阶称和法。有五种式:陈述、疑问、命令、共动、感叹。阶称:表示说话者对听者的尊卑、亲疏、庄重或随便等态度,主要有对上、对等、对下阶称。还有直说法和回想法。

  

  나는 갑니다.

  

  나 는 가 ㅂ니다.

  名词 补助词 动词词干 终结词尾

  主语 谓语

  

  *根据终结词尾的不同,韩国语的句子可以分为四种类型。 外*语教育网编辑整理www.for68.com

  

句子类型
谓词类型

陈述句

疑问句

命令句

共动句

以开音节
结尾的谓词

-ㅂ니다

-ㅂ니까

-십시오

-ㅂ시다

以闭音节
结尾的谓词

-습니다

-습니까

-으십시오

-읍시다

  *表示尊敬的终结词尾有尊敬阶终结词尾和准敬阶终结词尾,尊敬阶终结词尾用于正式场合,准敬阶终结词尾在表示尊敬的同时,带有亲切柔和的语气,多用于关系亲密的人之间的私人对话。

  2.ㅂ니다/습니다

  

   陈述式尊敬阶称终结词尾,用于谓词词干和体词谓词形后,表示陈述。ㅂ니다用于开音节词干后,습니다用于闭音节词干后。

  

  가다: 가+ㅂ니다--갑니다. 去。

  먹다: 먹+습니다. 吃。

  보다-봅니다. 看。

  오다-옵니다. 来。

  만나다-만납니다. 见。

  하다-합니다. 做。

  듣다-듣습니다. 听。

  읽다-읽습니다. 读。

  좋다-좋습니다. 好。

  재미있다-재미있습니다. 有趣。

  3.终结词尾:ㅂ니까/습니까

  

   疑问式尊敬阶称终结词尾,用于谓词词干和体词谓词形后,表示疑问。ㅂ니까用于开音节后,습니까用于闭音节后。

  

  가다 去,走

  가+ㅂ니까-갑니까?

  오다

  오+ㅂ니까-옵니까?

  있다

  있+습니까-있습니까?

  읽다

  읽+습니까-읽습니까?

  *使用ㅂ니까/습니까的一般疑问句,结尾时用升调,但是当句子中有疑问词(谁、什么、什么时候、为什么、怎么)时,结尾时用平调或降调。

  

  미국 사람입니까?

  책이 있습니까?

  이름이 무엇입니까?

  어디에 가십니까?

  2 본문

  박선생: 이름이 무엇입니까?

  죤 슨: 톰 죤슨입니다.

  박선생: 미국 사람입니까?

  죤 슨: 예, 미국 사람입니다.

  단어

  이름 名字 무엇 什么 이다 是(用于体词后,表示谓语)

  미국 美国 사람 예 是,

  문법

  

  3. 가(이)

  

  *助词,用于体词后,表示主语,有指定的意思。 外*语教育网编辑整理www.for68.com

  *开音节时用-가,闭音节时用-이。

  

  ①疑问代词作主语(或主语前有表示疑问的词定语)时,通常主语由“가(이)”表示,回答时一般也用“가(이)”。

  

  《어디가 아픕니까?》《머리가 아픕니다》

  “哪儿痛?”“头痛。”

  《어느 분이 교장선생님이십니까?》《이 분이 교장선생님이십니다》

  “哪一位是校长?”“这一位是校长。”

  

  ②谓语所表示的内容已经知道,说话者着重指出作主语的是“谁(什么)”,即在很多对象中特指某一对象是主语时,该主语用“가(이)”表示。

  

  그가 바로 우리의 반장입니다.

  他就是我们的班长。(说话者在很多人中特指“他”是我们的班长)

  《이것이 중국제입니까?》《예, 그것이 중국제입니다.》

  “这是中国产品吗?”“是的,那是中国产品。”(说话的重点在于“哪个”才是中国产品)

  

  ③描述眼前具体情景,谓语是自动词或形容词时,主语通常用“가(이)”表示。

  

  버스가 온다.

  公共汽车来了。

  아, 날씨가 춥다.

  啊,天真冷。

  옷이 젖었다.

  衣服湿了

  비가 옵니다.

  下雨了。

  

  ④描述眼前具体情景时,有时主语是受事者,即受谓语的动作支配,这种被动句中的主语也用“가(이)”表示。

  

  아이가 개에게 물렸다.

  小孩被狗咬了。

  ⑤包孕句中作定语的子句,其主语一般用“가(이)”表示。

  

  경치가 아름다운 북경은 우리 나라의 수도다.

  风景美丽的北京是我国的首都。

  

  作其他成分的子句,其主语如不需要表示强调区别对比等意思时,也用“가(이)”。

  나도 그가 용감함을 잘 안다.

  我也知道他很勇敢。

  토끼는 꼬리가 짧다.

  兔子尾巴短。

  

  ⑥主从复句中表示假定、条件的从句,其主语用“가(이)”表示。

  

  허가가 없이는 외출할 수 없다.

  未经许可,不能外出。

  값이 싸면 나도 사겠어요.

  价钱便宜的话,我也买。

  ⑦作整个句子的谓语的子句,表示“有(什么)”或“没有(什么)”时,如不需要表示强调、区别对比,该子句的主语一般也用“가(이)”表示。

  

  나는 책이 있다.

  我有书。

  나는 이런 잡지가 없다.

  我没有这样的杂志。

  동생이 키가 큽니다.

  弟弟个子高。

  그 친구가 마음이 좋습니다.

  那个朋友心地好。

  그 사람은 친구가 많습니다.

  那个人朋友很多。

  

  ⑧作整个句子的谓语的子句,其主语表示希望、好恶、巧拙、难易等的对象的,如不需要表示强调、区别对比等意思时,也用“가(이)”来表示。

  

  나는 노래 “아리랑”가 좋다.

  我喜欢歌曲《阿里郎》。

  나는 담배가 싫다.

  我讨厌抽烟。

  나는 한국말이 재미있습니다.

  我觉得韩国话有意思。

  나는 그 사람이 싫습니다.

  我不喜欢那个人。

  

  *谓语是表示喜恶等心理状态的形容词,可把形容词变换成他动词,表示喜恶对象的“가(이)”则换成“를(을)”。

  나는 개를 좋아합니다.

  我喜欢狗。

  4.-이다

  

  *韩国语的谓语是由谓词(动词、形容词)或体词的谓词形构成。-이다用于体词后,将体词变成体词谓词形。相当于汉语的“是-”。

  

  이것이 책상입니다.

  这是书桌。

  저는 학생입니다.

  我是学生。

  이 아이가 제 딸입니다.

  这个孩子是我女儿。

  여기가 우리집입니다.

  这里是我家。

  그분은 의사입니다.

  他是医生。

  

  5. -가 아니다/-이 아니다

  

  *惯用型。是-이다的否定型。第一个主语是整个句子的主语,-가/이 아니다是合成谓语。相当于“不是-”。

  

  나는 학생이 아닙니다.

  我不是学生。

  이것은 우리집이 아닙니다.

  这不是我家。

  이 아이는 제 딸이 아닙니다.

  这孩子不是我女儿。

  여기는 국제우체국이 아닙니다.

  这儿不是国际邮局。

  저분은 우리 어머니가 아닙니다.

  那位不是我母亲。

  

  3 본문

  박선생: 책이 있습니까?

  죤 슨: 예, 있습니다.

  박선생: 사전도 있습니까?

  죤 슨: 아니요. 없습니다.

  단어

  책 있다 사전 词典 아니요 不,不是 없다 没有

  문법

  

  6. 가/이 있다/없다

  

  *惯用型,相当于汉语的“有/没有-”。

  

  친구가 있습니다.

  有朋友。

  시계가 있습니다.

  有手表。

  그림이 없습니다.

  没有图画。

  질문이 있습니까?

  有问题吗?

  돈이 없습니까?

  没有钱吗?

  

  *当主语是需要尊敬的对象时,使用尊敬词계시다代替있다。

  

  선생님이 계십니다.

  老师在。

  의사 선생님이 계십니다.

  医生在。

  부모님이 계십니까?

  父母在吗?

  아버지가 안 계십니다.

  爸爸不在。

  김 교수님이 안 계십니다.

  金教授不在。

  4 본문

  죤 슨: 그것이 무엇입니까?

  박선생: 숙제입니다.

  죤 슨: 숙제가 많습니까?

  박선생: 예, 많습니다.

  단어

  그것 那个 숙제 作业 많다

  

  문법

  

  7.이것/그것/저것

  

  *指示代词。이것/그것/저것是冠词이/그/저和依存名词것组合在一起构成的。冠词任何时候都置于体词的前面做定语。

  

  이 아이 이름이 무엇입니까?

  这个孩子叫什么名字?

  그 책은 한국말 교과서입니다.

  那本书是韩国语教科书。

  그분은 사무실에 계십니다.

  他在办公室。

  저 건물이 우리 학교입니다.

  那个建筑是我们学校。

  

  *口语中, “이것은, 그것은, 저것은”通常缩略为 “이건, 그건, 저건”, “이것을, 그것을, 저것을”可略为“이걸, 그걸, 저걸”。

  *이것: 被指示的事物离话者近,离听者远。

  그것:被指示的事物离听者近,离话者远。还表示现在虽不在场,但前面已提及,

  说话人与听话人都知道的事物。

  저것: 被指示的事物离话者、听者都远。

  이것이 무엇입니까?

  这是什么?

  그것이 사전입니다.

  那是词典。

  그것은 얼마입니까?

  那个多少钱?

  이것이 백 원입니다.

  这个一百韩元。

  저것은 오백 원입니다.

  那个五百韩元。

  오늘 김선생님이 오십니다.

  今天金老师来。

  그것이 사실입니까?

  那是真的吗?

  5 본문

  안녕하십니까?

  처음 뵙겠습니다.

  톰 죤슨입니다.

  미국에서 왔습니다.

  한국말이 재미있습니다.

  선생님이 좋습니다.

  단어

  처음 第一次,初次 뵙다 见面,拜会(敬语) 에서 从……(表示出发点)

  왔다 来了,来的 좋다 한국말 韩国话

  재미있다 有趣,有意思

  문법

  

  8.句子结构

  

  *韩国语的句子至少由两个词构成。和其他语言一样,由主语和谓语两个部分组成。谓语放在句子的末尾,由动词、形容词或体词的谓词形构成。

  

  주어(主语) + 서술어(谓语)

  아이가 웁니다.

  孩子哭了。

  꽃이 핍니다.

  花开了。

  버스가 많습니다.

  公共汽车很多。

  날씨가 좋습니다.

  天气好。

  이것이 무엇입니까?

  这是什么?

  이분이 의사입니다.

  这位是医生。

  *韩国语带宾语的句子,和汉语的语序完全不同。

  

  주어(主语) + 목적어(宾语) = 서술어(谓语0

  그 학생이 편지를 씁니다.

  那个学生写信。

  나는 선물을 삽니다.

  我买礼物。

  영수가 질문을 합니다.

  英秀问问题。

  9. 에서

  

  *格助词。表示起始点、出发场所和取得的处所,相当于汉语的“从…”。

  중국에서 왔습니까?

  从中国来的吗?

  예, 중국에서 왔습니다.

  是的,从中国来的。

  방금 학고에서 돌아오는 길입니다.

  刚从学校回来。

  왼쪽에서 두번째 있는 것이 바로 제 방입니다.

  从左边数第二间就是我的房间。

  *“从(某地)到(某地)”,韩国语中用“…에서…까지”来表示。

  

  집에서 학교까지 가자면 한 40분동안을 걸어야 한다.

  从家到学校大约要走四十分钟。

  북경에서 여기까지는 몇키로메터입니까?

  从北京到这儿是几公里?

网友关注