法国文化年闭幕希拉克题词
法国文化年闭幕式希拉克总统题词
作为中法文化年的下篇,法国文化年向中国观众展现了法国文化宝库中的经典之作以及法国文化中最为闪亮的部分。通过在中国大地上举办的几百个文化项目,中法双边关系在对话与共享中得到极大的增强。
让-米歇尔·雅尔在北京紫禁城的开幕音乐会,“印象派绘画珍品展”,法国时尚百年设计展以及“世界之城”展览,几百万中国观众就如同在法国举办中国文化年时的法国观众一样,本着发现与互补的精神,对这些活动报以极大的热情。
文化遗产与创造性的结合,铸就了法国精神的本质,今日法国着力于创新与研究,并实现了一系列伟大的科技成果。在上海建立的巴斯德学院,与同济大学合作中法技术学院以及“百名中国学生赴法就读科学预备班”项目,都是这一策略的有力佐证。本着面向未来,增强自身创造力的宗旨,这些合作项目正是希望藉此以更为多样的形式延伸中法互办文化年的影响,使中法文化年成为文化交流永恒的范例。
今天,在一系列非比一般的艺术活动中,法国文化年拉上帷幕。与中国人民的巅峰之约也是友谊之约:万里长城上的非凡体验,“用我们国家的三种颜色照亮颐和园”则是北京市赠送给我们的一份大礼,无一不让人感到两国人民在用心诉说着这份友谊。
巴黎歌剧院芭蕾舞团的巡演堪称法国文化年的闭幕盛宴。该团的以严谨专业的艺术水准享誉世界。逾百年的悠久历史,旺盛的艺术活力,都使它成为为法国文化年闭幕献演的最理想的文化使者。
我祝愿:通过这特殊的两年,中法两国之间的频繁而多样的示范性对话能够继续长期服务于两国和两国人民。
中法友谊长存!
法兰西共和国总统 希拉克
希拉克总统题词(法文)
LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE
Message de clôture de l’Année de la France en Chine
Second volet des Années croisées, l’Année de la France en Chine a présentéau public les chefs d’œuvre de notre patrimoine et les facettes les plus brillantes de la création française. A travers plusieurs centaines de manifestations organisées sur tout le territoire chinois, elle a permis de mettre en lumière l’intensitéde nos relations bilatérales, dans un esprit de dialogue et de partage.
Qu’il s’agisse de concert d’ouverture de Jean-Michel Jarre àla Citéinterdite, de la présentation des Trésors impressionnistes ou des expositions design d’en France ou Cosmopolis, des millions de Chinois ont répondu avec enthousiasme ànos propositions, dans le même esprit de découverte et d’enrichissement mutuel qui avait animéle public français tout au long de l’Année de la Chine en France.
Cette alliance entre patrimoine et créativité, qui forge une part de l’identitéfrançaise, a su donner toute leur place àl’innovation, àla recherche, aux grandes réalisations scientifiques ou technologiques. En témoignent de façon exemplaire l’implantation d’un institut Pasteur àShanghai, la création d’un institut technologique franco-chinois àl’Universitéde Tongji ou encore la mise en place du programme «100 élèves chinois en classes préparatoires scientifiques ». En regardant ensemble vers l’avenir pour renforcer notre capacitéàinventer le monde de demain, ces coopérations ont pour ambition de prolonger les Années croisées, sous des formes diverses et renouvelées, et d’assurer ainsi leur pérennité.
Aujourd’hui, l’Année de la France en Chine s’achève avec une série d’événements artistiques exceptionnels. Cet ultime rendez-vous avec le public chinois sera celui de l’amitiépartagée : «l’incroyable aventure »sur la grande muraille, l’illumination du Palais d’étéaux couleurs de mon pays, magnifique cadeau que nous offre la ville de Pékin, parleront au cœur de tous.
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final. La rigueur et le professionnalisme qui ont fait la réputation de cette grande troupe dans le monde, son histoire pluri centenaire, sa vitalitéartistique, en faisaient l’ambassadeur idéal pour clôturer l’Année de la France en Chine.
Je forme le vœu que le dialogue exemplaire, par sa densitéet sa diversité, qui s’est nouéentre la France et la Chine au long de ces deux années exceptionnelles continue àvivre au service de nos deux pays et de nos deux peuples. Longue vie àl’amitiésino-française.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语每日一词:“女歌唱家 ”
- 【法语学习】法国菜名大搜罗D
- 法语词汇素材:法语初级词汇19
- 法语每日一词:“粗劣的画 ”
- 法语每日一词:“吹牛”
- 【法语学习】法国菜名大搜罗F
- 法语词汇素材:法语初级词汇21
- 法语每日一词:“上色”
- 法语每日一词:“中学 ”
- 新概念法语词汇辅导:日常用语词汇一
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理15
- 法语习语:Avoir des trémolos dans la voix
- 法语每日一词:“活动扳手”
- 法语语法:介词性短语(5)
- 经典童话:白雪公主-中法对照版 (8)
- 法语词汇学习:法语初级进阶词汇18
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理14
- 新概念法语词汇辅导:水果蔬菜类词汇
- 法语词汇学习:法语初级进阶词汇16
- 法语每日一词:“给某人造成损害”
- 【法语学习】法国菜名大搜罗A
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理12
- 【法语学习】如何说“有缘”、“缘分”
- 来源于中国的法语词汇(1)
- 法语每日一词:“愤怒”
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 法语每日一词:“换挡”
- 法语每日一词:“熄火”
- 法语每日一词:“这是个小问题”
- 法语词汇学习:法语初级进阶词汇17
- 新概念法语词汇辅导:日常用语词汇四
- 法语每日一词:“保险箱”
- 新概念法语词汇辅导:日常用语词汇七
- 法语词汇素材:法语初级词汇20
- 【法语学习】法国菜名大搜罗E
- 法语每日一词:“尿布 ”
- 法语每日一词:“营业额”
- 法语每日一词:“信用卡”
- 法语词汇:罪人
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理16
- 新概念法语词汇辅导:关于兔子的词汇
- 来源于中国的法语词汇(2)
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理11
- 【法语学习】法国菜名大搜罗C
- 法语每日一词:“山坳”
- 新概念法语词汇辅导:两会翻译常用词汇二
- 留法实用词汇之 “时差”
- 法语每日一词:“乌鸦”
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理17
- 法语词汇学习:法语初级进阶词汇19
- 法语词汇素材:法语初级词汇25
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理20
- 新概念法语词汇辅导:日常用语词汇六
- 法语每日一词:“证券交易监督委员会”
- 法语词汇素材:法语初级词汇23
- 法语词汇素材:法语初级词汇22
- 新概念法语词汇辅导:鞋子类词汇
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理19
- 经典童话:白雪公主-中法对照版 (3)
- 趣味记忆法语单词
- 新概念法语词汇辅导:日常用语词汇五
- 新概念法语词汇辅导:日常用语词汇二
- 法语每日一词:“吐露”
- 新概念法语词汇辅导:荤菜类词汇
- 【法语学习】法国菜名大搜罗B
- 法语每日一词:“部门主管”
- 法语词汇素材:法语初级词汇17
- 法语每日一词:“直接宾语 ”
- 法语词汇素材:法语初级词汇16
- 法语词汇素材:法语初级词汇24
- 经典童话:白雪公主-中法对照版 (9)
- 法语每日一词:“代表作”
- 法语每日一词:“关键时刻”
- 法语每日一词:“癌症 ”
- 法语每日一词:“鹳”
- 法语每日一词:“不是难于登天”
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理18
- 新概念法语词汇辅导:两会翻译常用词汇一
- 法语词汇素材:法语初级词汇18
- 新概念法语词汇辅导:日常用语词汇三
- 法语词汇学习:法语初级进阶词汇20
精品推荐
- 稷山县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:3-4级转<3级,气温:24/18℃
- 大丰市05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:23/19℃
- 西夏区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/14℃
- 积石山县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/15℃
- 久治县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:<3级,气温:18/5℃
- 城北区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 墨玉县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/13℃
- 平罗县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/15℃
- 疏勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 轮台县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/11℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)