基督山伯爵中法对照66
- Mon cher monsieur Cavalcanti, dit Andrea en pressant le bras du major, combien vous donne-t-on pour être mon père ? »
Le major voulut parler.
« Chut ! dit Andrea en baissant la voix, je vais vous donner l'exemple de la confiance ; on me donne cinquante mille francs par an pour être votre fils : par conséquent, vous comprenez bien que ce n'est pas moi qui serai disposé à nier que vous soyez mon père. »
Le major regarda avec inquiétude autour de lui.
« Eh ! soyez tranquille, nous sommes seuls, dit Andrea ; d'ailleurs nous parlons italien.
- Eh bien, à moi, dit le Lucquois, on me donne cinquante mille francs une fois payés.
- Monsieur Cavalcanti, dit Andrea, avez-vous foi aux contes de fées ?
- Non, pas autrefois, mais maintenant il faut bien que j'y croie.
- Vous avez donc eu des preuves ? »
Le major tira de son gousset une poignée d'or.
« Palpables, comme vous voyez.
- Vous pensez donc que je puis croire aux promesses qu'on m'a faites ?
- Je le crois.
- Et que ce brave homme de comte les tiendra ?
- De point en point ; mais, vous comprenez, pour arriver à ce but, il faut jouer notre rôle.
- Comment donc ?...
- Moi de tendre père...
- Moi, de fils respectueux.
- Puisqu'ils désirent que vous descendiez de moi...
- Qui ils ?
- Dame, je n'en sais rien, ceux qui vous ont écrit ; n'avez-vous pas reçu une lettre ?
- Si fait.
- De qui ?
- D'un certain abbé Busoni.
- Que vous ne connaissez pas ?
- Que je n'ai jamais vu.
- Que vous disait cette lettre ?
- Vous ne me trahirez pas ?
- Je m'en garderai bien, nos intérêts sont les mêmes.
- Alors lisez. »
Et le major passa une lettre au jeune homme.
Andrea lut à voix basse :
« Vous êtes pauvre, une vieillesse malheureuse vous attend. Voulez-vous devenir sinon riche, du moins indépendant ?
« Partez pour Paris à l'instant même, et allez réclamer à M. le comte de Monte-Cristo, avenue des Champs-Elysées, n° 30, le fils que vous avez eu de la marquise de Corsinari, et qui vous a été enlevé à l'âge de cinq ans.
« Ce fils se nomme Andrea Cavalcanti.
« Pour que vous ne révoquiez pas en doute l'attention qu'a le soussigné de vous être agréable, vous trouverez ci-joint :
« 1° Un bon de deux mille quatre cents livres toscanes, payable chez M. Gozzi, à Florence ;
« 2° Une lettre d'introduction près de M. le comte de Monte-Cristo sur lequel je vous crédite d'une somme de quarante-huit mille francs.
« Soyez chez le comte le 26 mai, à sept heures du soir.
« Signé : Abbé BUSONI. »
« C'est cela.
- Comment, c'est cela ? Que voulez-vous dire ? demanda le major.
- Je dis que j'ai reçu la pareille à peu prés.
- Vous ?
- Oui, oui.
- De l'abbé Busoni ?
- Non.
- De qui donc ?
- D'un Anglais, d'un certain Lord Wilmore, qui prend le nom de Simbad le marin.
- Et que vous ne connaissez pas plus que je ne connais l'abbé Busoni ?
- Si fait ; moi, je suis plus avancé que vous.
- Vous l'avez vu ?
- Oui, une fois.
- Où cela ?
- Ah ! justement voici ce que je ne puis pas vous dire ; vous seriez aussi savant que moi, et c'est inutile.
- Et cette lettre vous disait ?...
- Lisez. »
« Vous êtes pauvre, et vous n'avez qu'un avenir misérable : voulez-vous avoir un nom, être libre, être riche ? »
« Parbleu ! fit le jeune homme en se balançant sur ses talons, comme si une pareille question se faisait ! »
« Prenez la chaise de poste que vous trouverez tout attelée en sortant de Nice par la porte de Gênes. Passez par Turin, Chambéry et Pont-de-Beauvoisin. Présentez-vous chez M. le comte de Monte-Cristo, avenue des Champs-Elysées, le 26 mai, à sept heures du soir, et demandez-lui votre père.
« Vous êtes le fils du marquis Bartolomeo Cavalcanti et de la marquise Olivia Corsinari, ainsi que le constateront les papiers qui vous seront remis par le marquis, et qui vous permettront de vous présenter sous ce nom dans le monde parisien.
« Quant à votre rang, un revenu de cinquante mille livres par an vous mettra à même de le soutenir.
« Ci-joint un bon de cinq mille livres payable sur M. Ferrea, banquier à Nice, et une lettre d'introduction près du comte de Monte-Cristo, chargé par moi de pourvoir à vos besoins.
« Simbad le Marin. »
« Hum ! fit le major, c'est fort beau !
- N'est-ce pas ?
- Vous avez vu le comte ?
- Je le quitte.
- Et il a ratifié ?
- Tout.
- Y comprenez-vous quelque chose ?
- Ma foi non.
- Il y a une dupe dans tout cela. [1][2][3][4][5]
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语词汇学习资料:中秋节词汇大集锦1(节日)
- 法语辅导:“斥责,谩骂”法语怎么说?
- 法语辅导每日一词:作品“再版”如何表达?
- 法语中的同形异音词资料汇总(4)
- 与龙有关的法语成语(2)
- 法语常用词组(02)
- 法语运动词汇汇总
- 大学法语重点词汇总结(2)
- 法语基本词汇大全:体育运动(5)
- 法语词汇:FamilyTree
- 法语辅导每日一词:“阁楼”法语怎么说?
- 法语语法总结之复合句
- 法语考试常用词组精选(1)
- 法词词汇辅导素材:火辣热榜法语新闻词汇01
- 法语词汇学习资料:中秋节词汇大集锦3(祝愿)
- 法语常用词组(05)
- 法语汽车词汇大全整理(4)
- 法语辅导:条约“生效”法语如何表达?
- 2010世界杯版最新最全的法语足球精选词汇
- 法语基本词汇大全:体育运动(4)
- 2010年元旦法语热榜词汇
- 大学法语重点词汇总结(6)
- 法语考试常用词组精选(3)
- 法语辅导:美味甜点说出来!
- 法词词汇辅导素材:火辣热榜法语新闻词汇02
- 法语与蔬菜水果有关的比喻(1)
- 法语基本词汇大全:体育运动(1)
- 法语词汇学习指导:法国国庆节专题词汇
- 法语与蔬菜水果有关的比喻(3)
- 常见法语缩略词总结
- 法词词汇辅导素材:火辣热榜法语新闻词汇04
- 法语辅导:“翘课”法语怎么说?
- 法语词汇学习资料:中秋节词汇大集锦2(月饼)
- 与龙有关的法语成语
- 法语语法学习指导:项目招标投标业务实用法语
- 法语词汇:不同的“教堂”
- 法语词汇学习资料:中秋节词汇大集锦5(欢庆)
- 法语辅导每日一词:条约“生效”法语如何表达?
- 2010虎年(庚寅年)春节热榜词汇(汉法对照)
- 法语常用词组(010)
- 法语常用词组(06)
- 法语与蔬菜水果有关的比喻(2)
- 法语辅导每日一词:“清洁工”法语怎么说?
- 大学法语重点词汇总结(1)
- 法国人在短信+论坛上常用的单词简写
- 法语词汇学习资料:中秋节词汇大集锦4(传说)
- 法语基本词汇大全:体育运动(3)
- 法语考试常用词组精选(2)
- 法词词汇辅导素材:火辣热榜法语新闻词汇03
- 法语词汇辅导:2010年元旦、新年法语词汇总结
- 大学法语重点词汇总结(7)
- 法语词汇学习指导:汉法对照中秋节专题词汇
- 大学法语重点词汇总结(3)
- 法语常用词组(01)
- 法语常用词组(08)
- 法语汽车词汇大全整理(2)
- 法语辅导:“开采”用法语怎么说?
- 法语常用词组(03)
- 法语辅导:“阁楼”法语怎么说?
- 法语与商业贸易相关的词汇
- 法语词汇辅导:法语人体词汇——脸
- 法语辅导每日一词:美味甜点说出来!
- 法语辅导每日一词:“开采”用法语怎么说?
- 大学法语重点词汇总结(5)
- 法语辅导:作品“再版”如何表达?
- 法语词汇辅导:法语人体词汇——肌肉
- 法语常用词组(04)
- 法语词汇学习指导:大型运动会开幕式专题词汇
- 法语词汇辅导:法语人体词汇——骨骼
- 法语常用词组(09)
- 春节热门词汇大合奏
- 法语汽车词汇大全整理(5)
- 法语常用词组(07)
- 法语词汇辨析:abandonner和renoncer
- 法语汽车词汇大全整理(1)
- 法语辅导:“清洁工”法语怎么说?
- 法语基本词汇大全:体育运动(2)
- 法语汽车词汇大全整理(3)
- 法语词汇学习指导:北京残奥会法语词汇
- 大学法语重点词汇总结(4)
- 法语词汇:头与人体系统
精品推荐
- 玛多县05月30日天气:小雨转雨夹雪,风向:西风,风力:4-5级转3-4级,气温:16/1℃
- 芮城县05月30日天气:晴转多云,风向:西北风,风力:<3级,气温:23/16℃
- 稷山县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:3-4级转<3级,气温:24/18℃
- 盐池县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:28/16℃
- 渭源县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/10℃
- 白碱滩区05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 克拉玛依市05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 阿合奇县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
- 垣曲县05月30日天气:晴转多云,风向:西北风,风力:<3级,气温:26/16℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)