欧洲人眼中中国十大最美的城市(1)
La dixième: Weihai
第十名:威海
La ville de Weihai est située à l'extrémité est de la péninsule de Shandong. Dans l'antiquité, elle a été appelée "le bout du ciel" par le Premier empereur de la dynastie des Qin, empereur qui unifia la Chine. Weihai est baignée sur trois cîtés par la mer. Le paysage magnifique de l'île, les cîtes particulières et sinueuses, le ciel bleu, des nuages blancs, la mer de couleur d'émeraude et des mouettes volants composent le joli paysage cîtier de Weihai.
威海位于山东半岛的一端。统一天下的秦朝第一任皇帝称它为“天空的尽头”。威海三面环海,碧蓝的天空,洁白的云层还有祖母绿色的海水,飞翔着成群的海鸥,组成了这幅美丽如画的景色。
En même temps, le lieu commémoratif de la première guerre sino-japonaise, l'îlot de "bout du ciel", le berceau de l'école de Quanzhen du taoîsme, les anciens temples célèbres forment ensemble les sites historiques de Weihai.
同时,威海也有非常多的历史景观,中日甲午战争,天空的尽头,道教的寺庙等等......
La ville de Weihai nommée la "ville jardinière"est le meilleur modèle du monde pour amélioration de l'environnement de l'habitation du peuple, selon l'ONU. A Weihai, il fait doux en hiver et frais en été, ce qui fait de cette ville le paradis pour passer les vacances et pour échapper à la chaleur. Weihai possède plusieurs plages de première classe mondiale. En hiver, bien que le climat ne nous permette pas de nager, nous pouvons admirer la scène magnifique où des milliers des cygnes se rassemblent dans le lac des cygnes pour y passer l'hiver.
联合国认为威海被评为是花园城市,同时也是一个提高居民居住环境的典范。在威海,冬暖夏凉,让这个城市称为了度假和避暑的胜地。威海拥有世界上最好的几个海滩。冬天,虽然温度不适宜游泳,但是我们可以欣赏壮观的天鹅成群过冬的景色。
Quant à la gastronomie de Weihai, outre les fruits de mer réputés, nous pouvons aussi co?ter des spécialités comme les cacahouètes de Jiaodong, les pommes de Weihai, etc. La cuisine coréenne dont le co?t est très orthodoxe occupe également une place importante. On y trouve également la cuisine occidentale, japonaise et bien s?r, la cuisine du Shandong, une des quatre gastronomies les plus représentatives de la Chine.
而对于威海的美食,不管是海鲜还是胶东半岛的花生,威海的苹果,都是很好的土特产。韩国食品也占据了一定的位置。当然,在威海也可以迟到西餐,日本料理和中国四大名菜之一的鲁菜。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- Les douze conseils de la vie—生活的十二条建议
- 法语故事:圣诞老人入狱记(第2篇)
- 法语阅读:萨科奇给胡锦涛的一封信
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第15篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第24篇)
- 圣经法语版:(1)Rois 列王记上(第3篇)
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语故事:圣诞老人入狱记(第3篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第6篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第1篇)
- 美文赏析:Les hirondelles 燕子
- 法语阅读:感动法国的诗歌《外婆》
- 法语翻译:四字成语翻译 Part 9
- Le secret du bonheur——幸福的秘诀
- 美文赏析:Nous sommes tous UN
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第7篇)
- 卢纶《塞下曲》
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第2篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第12篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第30篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第4篇)
- 诗歌翻译:法语版《鹊桥仙》
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第22篇)
- 法语故事:圣诞老人入狱记(第4篇)
- Etre jeune 做一个青年人
- 法语阅读:环球收购EMI,四大唱片三缺一
- Hier, aujourd'hui et demain
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第21篇)
- 法语哲理小故事:雏鹰 Le petit aigle
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第5篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第18篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第17篇)
- Le Petit Prince《小王子》第3章
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第1篇)
- 法语阅读:巴黎不再是游客最向往的购物之都
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第2篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第10篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第31篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第11篇)
- 法语阅读:贝尔当桑帝尼文和他的哲理绘本
- 法语故事:圣诞老人入狱记(第5篇)
- 法语阅读:可以和心仪男生聊的话题
- 埃及金字塔为何要在光棍节闭馆?
- 猫有九命:多次遭受人道毁灭依然幸存的小猫
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第28篇)
- 法语美文赏析:Aimer le livre——爱书
- 美文赏析:Les nuages sous les tropiques热带的云彩
- 法语阅读:上班族讨厌他们的老板
- Il pleure dans mon coeur 泪流在我心里
- 希望 — L'espérance
- 王维《竹里馆》
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第20篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第14篇)
- 法语阅读:运动的16大好处
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第8篇)
- Quand vous serez bien vieille — 当你老了
- Nuits de juin 六月之夜—雨果
- 法语阅读:旅游阅读学法语-巴黎赏画
- 圣经法语版:(1)Rois 列王记上(第10篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第9篇)
- 法语阅读:法国社会精神状态消极
- 美文赏析:Bien faire ce que l'on fait做好我们手头的事情
- 经典诗歌:遣怀 Aveu
- Le Petit Prince《小王子》第6章
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第二篇第一章(二)
- Le Petit Prince《小王子》第5章
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第3篇)
- 圣经法语版:(1)Rois 列王记上(第5篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第19篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第29篇)
- 法语黑色幽默:长官条例 Le Règlement du Chef
- La valeur du temps——时间的价值
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》(一)
- Le Petit Prince《小王子》第8章
- Je sais que la vie est difficile——我知道生活是困难的
- 圣经法语版:(1) Rois 列王记上(第2篇)
- Le Petit Prince《小王子》第4章
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第22篇)
- Il faut apprendre à aimer—应该学会去爱
- 法语美文赏析:La vie 学会生活
- 圣经法语版:(1)Rois 列王记上(第4篇)
精品推荐
- 五指山市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 昌吉05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 卓尼县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 迭部县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)