法语阅读:炼丹术士2
L'Alchimiste (II)
“Ce sont des forces qui semblent mauvaises, mais qui en réalité t'apprennent comment réaliser ta Légende Personnelle. Ce sont elles qui préparent ton esprit et ta volonté, car il y a une grande vérité en ce monde: qui que tu sois et quoi que tu fasses, lorsque tu veux vraiment quelque chose, c'est que ce désir est né dans l'Ame de l'Univers. C'est ta mission sur la Terre.”
“Même si l'on a seulement envie de voyager? Ou bien d'épouser la fille d'un négociant en tissus?”
“Ou de chercher un trésor. L'Ame du Monde se nourrit du bonheur des gens. Ou de leur malheur, de l'envie, de la jalousie. Accomplir sa Légende Personnelle est la seule et unique obligation des hommes. Tout n'est qu'une seule chose. Et quand tu veux quelque chose, tout l'Univers conspire à te permettre de réaliser ton désir.”
参考译文:
“这是一些看上去不好的力量,但实际上它们教你如何实现自己的个人使命。正是这些力量磨练你的心志,因为在这世上存在一个真理:无论你是谁,不管你做什么,当你真的想要得到某种东西时,这个意愿便在天地灵魂中产生了。这就是你在地球上的使命。”
“即使就是想去旅行,或者想娶织布商的女儿,这都算吗?”
“或者去寻宝。天地灵魂由人们的好运构成。或者还有他们的不幸、羡慕、嫉妒。实现个人使命是人的唯一职责。一切的事情都只是一件事情。当你想要什么东西时,天地万物都会帮你实现你的愿望。”
生词注解:
Négociant,e n. 批发商
Nourrir (se) v.pr. 吸取养料
Conspirer v.i. (人)齐心谋求,(物)一起促使
重要语法词汇解析:
(1) Épouser v.t. (=se marier avec)
1. 娶,嫁,和…结婚;〔宾语省略]结婚:
épouser la prison [俗]坐牢
épouser une grosse dot [引]为获得一大笔嫁妆而娶妻
2. [转]赞同,支持,拥护:
épouser les opinions de qn 赞同某人的意见
épouser le parti de qn 站在某人一边
épouser la querelle de qn 站在某人一边帮他争吵
3.[转]完全适合,符合,贴合:
robe qui épouse les formes du corps 贴合身体的连衫裙
La route épouse le cours sinueux de la rivière. 公路贴着蜿蜒的河流而行
(2) permettre v.t.
1. 允许,准许,许可:
L'importation de ce produit n'est pas permise. 这种产品不允许进口。
permettre qch à qn 准许某人做某事:Son médecin lui permet le tabac. 医生准许他抽烟。
Il se croit tout permis. 他以为可以为所欲为。
permettre à qn de (+inf.) 允许某人…:
permettre à veux qui on commis des erreurs de les corriger 允许犯错误的人改正错误
Permettez-moi de vous présenter le camarade Li. 请允许我向你介绍李同志。
(v. impers.) il est permis de (+inf.) 允许…,可以 …:Qu'il me soit permis de … 请允许我 …
permettre que (+subj.) 允许… :Vous permettez qu'il s’assiste l'entretien? 你允许他参加这次谈话吗?
2. 使有可能,使能够,容许:
attitude qui permet de promouvoir la mécanisation de l'agriculture. 极其令人猜疑的态度
permettre de (+ inf.) 使有可能…,使可以 …:
Le développement industriel permet de promouvoir la mécanisation de l'agriculture.
工业的发展能促进农业的机械化。
[用作v. simpers.] il est permis de (+inf.) 有可能…:autant qu'il est permis d'en juger 如果可以就此作出判断
Il est permis à tout le monde de se tromper. 每个人都可能有搞错的时候 。
3. Permettez! Vous permettez? 对不起![表示不同意或强迫他人接受自己意愿时的客套话]:
Permettez! Je ne suis pas de votre avis. 对不起!我不同意你的意见。
Je passe devant vous, vous permettez? 我走在你前头了,可以吗?
(3) Seul 和 unique
seul,e: a.(m)
一.[用作表语]
1单独的,独自的
2孤零零的;孤单的
3唯一的,独一无二的
二.[用作形容语]
1[放在n.后]单独的
2[放在n.前]唯一的,独一无二的
三.[起 adv. 作用]
1只有,唯有
2单独地,独自地
3[加强原因或目的短语的语气]只是,仅仅
四.[用作n.]
1 un~,une~e单独一个人
2 le~,la~e唯一的人
Unique: a.
1.唯一的,独一的,仅有的
[可以放在名词前面或后面,放在后面语气较强,并且不能为seul所替代]
Fils unique. 独生子
2.独特的,无与伦比的,卓越的,出色的
3.<口>少有的,少见的
(4)qui que 无论谁 ;
quoi que 无论什么 / quoique 尽管,虽然
(5)Tout n'est qu'une seule chose.中,ne que=seulement仅仅,只
(6)Avoir envie de faire qqch. 想要做某事
(7)有关réalité的一些词组:
Correspondre à la réalité 合乎事实
Dans la réalité 事实上,其实
Déformer[fausser] une réalité 歪曲事实
En réalité 实际上,事实上
Fuir les réalités 逃避现实
Perdre la notion de la réalité 脱离现实
Prendre ses désirs pour des réalités 把愿望当作现实,异想天开
Tenir compte de la réalité 考虑实际,不拘泥于理论
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 关于计算机及网络的法语词汇
- WTO的法语说法"OMC",为什么有些收费email前加VIP
- 选择题:“摩天大楼”用法语怎么说
- 人体相关词汇
- 法文介绍用语
- comme, car, parce que, puisque 用法区别
- 地域法语表达法
- 法语词汇:昆虫
- 法语词汇:服装附属品
- 日期、星期、月份之类的词汇
- 医学法语词汇
- 法语词汇:衣服
- 说、讲、聊、叙、谈--parler
- 法国国骂--"merde(他妈的)"
- 巴黎景点名称
- 法语语法:当复合过去时遇见未完成过去时
- 法语中的缩写词(le mot abrégé)汇总
- 休闲活动法语用词
- 法语词汇:风景
- Bonjour/Bonne journée/Bonsoir/Bonne nuit的用法
- 各种颜色的说法
- 《bonjour》与《salut》的使用区别 !
- 法语词汇:业余爱好
- 法语网络计算机相关词汇
- 中法对照:法国各主要城市名称
- 法语美句:如果生命只是一场路过
- Merry Christmas=Joyeux Noël 常用新年祝福语
- 法语语法选择题:缝纫用品店怎么说
- 法语中介词的反作用
- 法语词汇:厨房1
- 关于动物的词汇
- 法语中的《kiss》是《baiser》还是《embrasser》
- avoir和connaitre的区别
- 法语问候语
- 法语数字(1-69)
- 语言大起底:世界上最难的语言是?
- 中国戏曲法语词汇
- 法语常用术语法汉对照
- 课堂相关用词
- 服装、鞋帽、珠宝首饰的说法——生活法语必备
- 餐饮词汇专集--鱼的法语用语
- 法语词汇:浴室
- 中译法分会第一批研讨词汇4
- 中译法分会第一批研讨词汇2
- 法语词汇:语言和国籍
- 初学法语语法秘籍:三步搞定自反代词
- 选择题:“全职太太”用法语怎么说
- 选择题:“赌气”用法语怎么说
- 餐饮词汇专集
- 法语词汇:在餐馆
- 国家机关,职位的法语词汇
- 交通工具法语表达
- 法语数字(70-100)
- 法国著名作家和一些文学名著的的说法(特别推荐)
- 法语词汇:颜色
- 法语词汇:珠宝
- 法语中的五彩、五谷、五官、五金、五味、五脏
- 法语词汇:在学校
- 心理、个性、性格方面的法语
- 法语词汇:作介绍
- 法语基本动词详解(电子书)
- Verbes pronominaux
- 法国沿海城市
- 中译法分会第一批研讨词汇1
- 法语词汇:七大洲.四大洋
- 第三人称主有形容词,你真的会用吗?
- 初级法语语法:复合过去分词
- 法语词汇:厨房2
- 法语中常用的感叹词 Oh,là!là! (deedee)
- 法语中的十二生肖以及一些动物的说法
- 法语味觉词汇
- 最易混淆的法语介词短语:上当了吗?
- 法语中最不文雅的几个用来骂人的词汇
- 法语词汇:非洲动物
- 地理相关法语词汇
- 法语词汇:卧室
- 法语词汇:家庭物品
- 中译法分会第一批研讨词汇3
- 语法课堂:冠词的省略有哪些原则
- 法语常用动词
- 法语不定冠词和部分冠词的省略
精品推荐
- 哈密市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/10℃
- 互助县05月30日天气:小雨转中雨,风向:西南风,风力:<3级,气温:23/8℃
- 高平市05月30日天气:晴转多云,风向:南风,风力:<3级,气温:20/13℃
- 新和县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/10℃
- 合作市05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:18/7℃
- 察布查尔县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/13℃
- 城西区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 城中区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 晋城市05月30日天气:多云,风向:南风,风力:<3级,气温:22/13℃
- 托里县05月30日天气:小雨,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)