圣经法语版:Juges 士师记(第14篇)
提到学习法语,很多初学者都摸不到头脑,永远都达不到终点。今天小编带领大家来学习法语,下面给大家推荐法语阅读。更多实用法语学习尽在外语教育网!
1 Samson descendit à Thimna, et il y vit une femme parmi les filles des Philistins.
2 Lorsqu`il fut remonté, il le déclara à son père et à sa mère, et dit: J`ai vu à Thimna une femme parmi les filles des Philistins; prenez-la maintenant pour ma femme.
3 Son père et sa mère lui dirent: N`y a-t-il point de femme parmi les filles de tes frères et dans tout notre peuple, que tu ailles prendre une femme chez les Philistins, qui sont incirconcis? Et Samson dit à son père: Prends-la pour moi, car elle me plaît.www.for68.com
4 Son père et sa mère ne savaient pas que cela venait de l`Éternel: car Samson cherchait une occasion de dispute de la part des Philistins. En ce temps là, les Philistins dominaient sur Israël.
5 Samson descendit avec son père et sa mère à Thimna. Lorsqu`ils arrivèrent aux vignes de Thimna, voici, un jeune lion rugissant vint à sa rencontre.
6 L`esprit de l`Éternel saisit Samson; et, sans avoir rien à la main, Samson déchira le lion comme on déchire un chevreau. Il ne dit point à son père et à sa mère ce qu`il avait fait.
7 Il descendit et parla à la femme, et elle lui plut.
8 Quelque temps après, il se rendit de nouveau à Thimna pour la prendre, et se détourna pour voir le cadavre du lion. Et voici, il y avait un essaim d`abeilles et du miel dans le corps du lion.
9 Il prit entre ses mains le miel, dont il mangea pendant la route; et lorsqu`il fut arrivé près de son père et de sa mère, il leur en donna, et ils en mangèrent. Mais il ne leur dit pas qu`il avait pris ce miel dans le corps du lion.
10 Le père de Samson descendit chez la femme. Et là, Samson fit un festin, car c`était la coutume des jeunes gens.
11 Dès qu`on le vit, on invita trente compagnons qui se tinrent avec lui.
12 Samson leur dit: Je vais vous proposer une énigme. Si vous me l`expliquez pendant les sept jours du festin, et si vous la découvrez, je vous donnerai trente chemises et trente vêtements de rechange.
13 Mais si vous ne pouvez pas me l`expliquer, ce sera vous qui me donnerez trente chemises et trente vêtements de rechange. Ils lui dirent: Propose ton énigme, et nous l`écouterons.
14 Et il leur dit: De celui qui mange est sorti ce qui se mange, et du fort est sorti le doux. Pendant trois jours, ils ne purent expliquer l`énigme.
15 Le septième jour, ils dirent à la femme de Samson: Persuade à ton mari de nous expliquer l`énigme; sinon, nous te brûlerons, toi et la maison de ton père. C`est pour nous dépouiller que vous nous avez invités, n`est-ce pas?
16 La femme de Samson pleurait auprès de lui, et disait: Tu n`as pour moi que de la haine, et tu ne m`aimes pas; tu as proposé une énigme aux enfants de mon peuple, et tu ne me l`as point expliquée! Et il lui répondait: Je ne l`ai expliquée ni à mon père ni à ma mère; est-ce à toi que je l`expliquerais?
17 Elle pleura auprès de lui pendant les sept jours que dura leur festin; et le septième jour, il la lui expliqua, car elle le tourmentait. Et elle donna l`explication de l`énigme aux enfants de son peuple.
18 Les gens de la ville dirent à Samson le septième jour, avant le coucher du soleil: Quoi de plus doux que le miel, et quoi de plus fort que le lion? Et il leur dit: Si vous n`aviez pas labouré avec ma génisse, vous n`auriez pas découvert mon énigme.
19 L`esprit de l`Éternel le saisit, et il descendit à Askalon. Il y tua trente hommes, prit leurs dépouilles, et donna les vêtements de rechange à ceux qui avaient expliqué l`énigme. Il était enflammé de colère, et il monta à la maison de son père.
20 Sa femme fut donnée à l`un de ses compagnons, avec lequel il était lié.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 16届4中全会公报法文版
- la cuisine
- 阿里巴巴与四十大盗
- 法语格林童话:Frérot et Sœurette
- 莫泊桑短篇ESSAI D'AMOUR
- 法语格林童话:Chat et souris associés
- 雨果:光与影(法语)
- 法语阅读-报刊与读者2
- 中法联合声明(中法对照)
- 法语格林童话:Le serpent blanc
- 法语格林童话:Le Loup et les sept Chevreaux
- 自由Liberté、平等Egalité、博爱Fraternité
- 法语格林童话:TOM POUCE
- 法语格林童话:Le vieux Sultan
- 法语格林童话:Les six frères cygnes
- 法国的征婚启事
- 法语格林童话:Les trois plumes
- Je suis comme je suis
- 浙江省法语介绍
- 化妆品上的英文和法文
- 法语格林童话:La Petite Table, l'Âne et le Bâton
- 法语阅读:蝉和蚂蚁
- 法语国际组织名称缩写
- 法语格林童话:RAIPONCE
- 法语格林童话:Le petit Pou et la petite Puce
- 法语格林童话:Les musiciens de Brême
- 1er avril 愚人节
- 法国文化年闭幕希拉克题词
- 胡锦涛主席2006年新年贺词(中法对照)
- 法语格林童话:Les douze Frères
- 法语阅读-妇女杂志
- 法语幽默:汽车故障
- 为了属于你,我可以去死
- 六个中国留学生讲述他们对法国的感受(法语版)
- 法语格林童话:Le conte du genévrier
- 中法联合声明(中法对照)
- 法语格林童话:Bout de paille, braise et haricot
- EN CHINE 我所喜欢的与不喜欢的(很短很真很……)
- 法语版联合国世界人权宣言
- 法国人眼中的爱情
- 法语格林童话:JEAN-LE-FIDELE
- 反分裂国家法法文全文
- 法语格林童话:Blanche-Neige
- 《月下独酌》中法对照
- 广泛的法语
- L'Amitiés
- 一个引起思考的故事
- 法语格林童话:Les trois fileuses
- 惹祸的迷你裙
- 法语格林童话:La Belle au Bois Dormant
- 《小王子》:我是那只等爱的狐狸!
- 两首不错的法语情诗
- 雨果的情书
- Antiquité
- Des perroquets du Cabon pour la France加蓬的鹦鹉出口法国
- 法语阅读欣赏《Je suis comme je suis》
- 法语格林童话:Du souriceau, de l'oiselet et de la saucisse
- Doit-on dire UN ou UNE ordinateur
- 法语阅读-采访明星
- 法语格林童话:Les lutins
- Une enquête mondiale (世界调查)
- 白茶
- 法语情诗:Je t'aime à l'infini(无尽的爱)
- 即使没有王子,我仍是公主
- 初恋玫瑰(中英法对照)
- 法语格林童话:Histoire de celui qui s'en alla apprendre la peur
- 法语格林童话:La mort marraine
- 法国的罢工权
- 法语格林童话:CENDRILLON
- 韩日世界杯:Le Senegal a battu la France 1:0 (AFP)
- 法国各主要城市名称中法对照
- 2005法国总统新年贺词(全法文)
- 乌鸦和狐狸等三则诗(法)拉封丹
- Le perroquet parlant(会说话的鹦鹉)
- 法语格林童话:Dame Trude, la sorcière
- 法语常用谚语
- 两个强盗闯入圆明园(法)
- 黑茶
- 法语概况
- 中法联合声明(中法对照)
- 法语格林童话:Le Petit Chaperon rouge
精品推荐
- 射阳县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:20/18℃
- 民丰县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/14℃
- 吐鲁番市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:30/20℃
- 大丰市05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:23/19℃
- 平罗县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/15℃
- 岳普湖县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:29/15℃
- 平陆县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:<3级,气温:23/18℃
- 芮城县05月30日天气:晴转多云,风向:西北风,风力:<3级,气温:23/16℃
- 精河县05月30日天气:晴,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:27/14℃
- 哈密地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)