夏日来临:防晒霜 永葆青春之霜
随着炎炎夏日的到来,防晒霜成为了爱美女性的最爱。科学研究表明,阳光中的紫外线成为加速肌肤老化的主要因素,每日涂防晒霜可以延缓肌肤衰老。下面是外语教育网小编为大家准备的法语阅读文章,快来学习一下吧!
L'application quasi-quotidienne d'une protection anti-UV protège la peau de l'apparition des rides et des taches, ont prouvé des chercheurs australiens.
澳大利亚研究者证明日常涂抹UV防晒霜可以保护皮肤,预防皱纹和斑点的出现。
L'écran solaire, crème de jouvence? C'est ce que suggère une étude australienne parue dans Annals of Internal Medicine. Les auteurs montrent que l'utilisation quasi quotidienne de crème solaire tout au long de l'année ralentit le vieillissement cutané. Il pourrait s'agir du coup de pub d'un fabricant mais cette étude a été financée par le Conseil australien de la santé et de la recherche médicale et a réuni plus de 900 personnes de moins de 55 ans pendant quatre ans et demi. Les chercheurs ont demandé à la moitié d'entre elles de mettre de la crème solaire SPF 15+ chaque matin et de renouveler l'application en cas de baignade et à l'autre moitié de poursuivre leur utilisation occasionnelle habituelle. Ils ont par ailleurs analysé la peau du dos de la main et du cou de chaque participant au début et à la fin de l'étude.
防晒霜,永葆青春之霜?在Annals of Internal Medicine发布的一项澳大利亚研究证明了这一点。研究者证明全年每天涂抹防晒霜可以延缓肌肤衰老。你可能会以为这是一个生产商的广告,其实不然,这项研究是由澳大利亚医学健康委员会出资,对55岁以下的900多人进行了为期四年半的研究。研究者要求其中一半的研究对象每天早上涂抹防晒指数SPF 15+的防晒霜,如果洗澡的话要重新涂抹;而要求另一半研究对象继续保持他们时用时不用习惯。另外,他们还在研究开始时和结束时研究了研究对象手背和脖子的皮肤。
Ils constatent que l'utilisation quasi-quotidienne de crème solaire réduit d'un quart les signes de vieillissement cutané par rapport à un usage occasionnel. «La différence est nette entre les deux groupes, témoigne le Pr Adèle Green. Les utilisateurs très réguliers ont une peau plus élastique, moins sèche, moins marquée et moins pigmentée que les personnes qui ne se protègent pas ou peu et ce, quelque soit leur âge».
他们发现与不经常使用防晒霜的人对比,几乎每天都使用防晒霜的人减少了四分之一的皮肤衰老痕迹。Adèle Green教授说:在两组间的差距非常明显。无论年龄,经常使用防晒霜的人的皮肤比不怎么使用防洒霜的人的皮肤更有弹性,更湿润,斑点和暗沉也更少。
«Ces résultats ne sont pas surprenants puisque les produits solaires font écran contre les ultraviolets (UV) qui accélèrent le vieillissement cutané. En l'absence de protection, ils altèrent des composants cellulaires et émettent des composés réactifs, toxiques pour le collagène et les fibres élastiques», explique le Pr Christophe Bedane. “
这些研究结果并不出人意料。因为防晒产品形成一层保护膜阻隔加速皮肤老化的紫外线(UV)。如果没有防护层,紫外线就会破坏细胞构成,并放出辐射元,这对皮肤胶原蛋白和弹性纤维是非常有害的” Christophe Bedane教授如此解释。
À ce titre, toute exposition courte ou longue à la lumière du jour et donc aux ultraviolets accroît le vieillissement cutané. Pour limiter ce processus, l'usage quotidien de crème solaire pourrait donc en effet faire partie de recommandations courantes. «Cela dit, de très nombreuses femmes font déjà quotidiennement ce geste sans même le savoir puisque presque toutes les crèmes anti-âge et de nombreuses crèmes de jour contiennent aujourd'hui des photo-protecteurs.
因此任何长时间或短时间暴露在日光下和紫外线内都会加速肌肤衰老。为了减缓这一进程,日常使用防晒霜实际上就成为日常养护的推荐之举了。也就是说,已经有很多女性经常做这一个护肤步骤了,甚至她们并不知道所有的延缓衰老的营养霜和日霜已经包含了防晒功能。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 简明法语教程第5课
- 简明法语教程第11课
- 马航又出丑闻:这是闹哪样?
- 视频教学:《法国欢迎您》第18课 Faire les courses
- 简明法语教程第12课
- 视频教学:《法国欢迎您》第19课 La lettre
- 法语版《圣经》民数记16
- 视频教学:《法国欢迎您》第25课 Au spectacle
- 简明法语教程(汇总)
- 简明法语教程第7课
- 法语为什么:为什么二月只有28-29天?
- 简明法语教程第4课
- 视频教学:《法国欢迎您》第14课 Balade dans Paris
- 简明法语教程第8课
- 简明法语教程第17课
- 视频教学:《法国欢迎您》第13课 Le match
- 简明法语教程第15课
- 复活节中彩蛋的起源
- 视频教学:《法国欢迎您》第4课 Allons aux Puces
- 视频教学:《法国欢迎您》第9课 Premier salaire
- 视频教学:《法国欢迎您》第20课 Champion
- 视频教学:《法国欢迎您》第7课 Invitation
- 视频教学:《法国欢迎您》第3课 Paris, la nuit
- 法国阅读:快速变瘦的15种小窍门
- 视频教学:《法国欢迎您》第12课 S.O.S Médecin
- 法语阅读:您白天喝够水了吗
- 又是一年论文季:法语论文怎么写(二)
- 视频教学:《法国欢迎您》第8课 Paris Luxe
- 法语名言:Les citations françaises之谦虚篇
- 简明法语教程第19课
- 法语版《圣经》民数记12
- 丹佛枪击案凶手首次出庭
- 简明法语教程第6课
- 法语版《圣经》民数记10
- 巴黎人一样要挤地铁:他们怎么忍?
- 简明法语教程第14课
- 视频教学:《法国欢迎您》第10课 Leçon de cuisine
- 法语版《圣经》民数记17
- 视频教学:《法国欢迎您》第24课 Visiter les châteaux
- 法国新闻直播:发挥余热的退休老人
- 又是一年论文季:法语论文怎么写(一)
- 视频教学:《法国欢迎您》第23课 La nouvelle secrétaire
- 简明法语教程(语音预备篇)
- 视频教学:《法国欢迎您》第21课 Le colloque
- 视频教学:《法国欢迎您》第5课 TGV pour Lyon
- 视频教学:《法国欢迎您》第1课 Bonjour Paris
- 国家人口研究所:法国女性全欧最瘦
- 简明法语教程第13课
- 法语版《圣经》民数记14
- 法国新闻直播:《虎口脱险》主演路易•德•菲耐斯诞辰百年
- 简明法语教程第3课
- 简明法语教程第10课
- 视频教学:《法国欢迎您》第11课 Objet trouvé
- 法语版《圣经》民数记20
- 视频教学:《法国欢迎您》第15课 Départ en vacances
- 同人不同命:欧洲各国学费天差地别
- 法语阅读:餐厅必备食物汉堡
- 简明法语教程第16课
- 法语版《圣经》民数记11
- 法国人生活总结:有哪些小植物能帮你治愈日常小疾病?
- 缺乏锻炼,致命威力等同烟草与肥胖
- 视频教学:《法国欢迎您》第17课 A bicyclette
- 法语版《圣经》民数记19
- 简明法语教程第9课
- 法语版《圣经》民数记13
- 法语为什么:为何飞机和船上备有舷窗
- 法语名言:Les citations françaises之勇气篇
- 视频教学:《法国欢迎您》第22课
- 简明法语教程第18课
- 西班牙发生重大火灾,3名法国人丧生
- 为巴黎爱情桥减负:你愿秀出自拍照吗?
- 视频教学:《法国欢迎您》第16课 Sous la tente
- 简明法语教程第2课
- 法语版《圣经》民数记21
- 视频教学:《法国欢迎您》第2课
- 寻觅幽静的喵星人:波德莱尔《猫》
- 简明法语教程第1课
- 法国人的生活小妙招:换季必备的叠衣妙招
- Le Tour de France2012冠军出炉
- 视频教学:《法国欢迎您》第6课 Allô ! Allô !
- 法语版《圣经》民数记18
精品推荐
- 闻喜县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:<3级,气温:23/16℃
- 杂多县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/1℃
- 循化县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:4-5级转3-4级,气温:27/13℃
- 阜康市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/14℃
- 阿克陶县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 临清市05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 疏勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 岳普湖县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:29/15℃
- 泽库县05月30日天气:小雨转雨夹雪,风向:东风,风力:3-4级,气温:16/2℃
- 冠县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)